Мгновенное колебание, и лейтенант счёл за благо последовать приглашению хозяйки дома и занять одно из кресел, обивка которого цветом напоминала пенные морские волны – привычный и приятный глазу моряка оттенок. Шпага негромко звякнула, когда он садился, и Мак-Гроу положил руку на эфес, придерживая оружие. Вопрос, заданный ему леди Гамильтон, был прост и одновременно сложен. Разумно ли и допустимо морскому офицеру прямо и недвусмысленно высказывать своё мнение, когда дело касается морального облика колониальных властей и таким образом косвенно бросать тень на Корону, которая и наделяет их этой властью? Мак-Гроу по натуре своей не был склонен к пересказу досужих слухов и сплетен. А слухи о недавно почившем губернаторе Томпсоне ходили давно: не имея фактических доказательств, «знающие» люди то шёпотом, а то и довольно громко обвиняли губернатора Нью-Провиденс в таких грехах, как взяточничество и контрабандная торговля товаром, который сбывали ему пираты. Но самым большим и грязным пятном на его репутации было то, что во время нападения испанцев, которое случилось два года назад, он позорно сбежал из Нассау, и вернулся лишь после того, как буря утихла, умудрившись тем не менее придумать оправдание, которое в Лондоне сочли достоверным и достаточным. Вся эта история говорила лишь об одном: щупальца кракена тянулись из Нового света в Старый. Впрочем, губернатор недолго пользовался своей безнаказанностью: несколько месяцев назад бывшие партнеры перерезали ему горло, уличив в вопиющем нарушении долговых обязательств. Хуже всего было то, что его жена и десятилетний сын разделили с ним эту страшную участь, но о настолько кровавых деталях лейтенант не мог упомянуть в присутствии дамы, и потому ответил в духе героев Спарты, надеясь, что не поразит лорда и его супругу простотой и краткостью своих суждений, а также их уклончивостью:
- Боюсь, что так, миледи! Бывший губернатор пал от рук тех самых пиратов, которым милорд собирается обещать помилование, и его кресло пока свободно.
Пояснения к посту см. в теме Пояснения к эпизоду "Стакан воды"
[nic]Джеймс Мак-Гроу[/nic]
[sta]Лейтенант королевского флота[/sta]
[ava]http://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2016/07/7048bebadef8b37f379dc6f812c3a1a0.png[/ava]