Нассау

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нассау » Морские просторы » День Нептуна


День Нептуна

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

Действующие лица: Флинт, Билли Бонс, Хал Гейтс (НПС), Джошуа (НПС)
Время: 1711 год
Место: Индийский океан, тропик Козерога, неподалёку от острова Сент-Мари к востоку от Мадагаскара.
Спойлер: Крещение новичка в солёной морской купели вносит приятное разнообразие в рутинные будни плавания.

Источник творческого вдохновения

День Нептуна праздновался не только при переходе экватора, но и при переходе тропиков Рака и Козерога, Гибралтарского пролива и других примечательных в навигационном отношении мест

+1

2

Вот уже вторые сутки «Морж» не двигался с места, застыв на якоре у входа в бухту острова Сент-Мари – узкого, вытянутого на сорок миль в длину острова по соседству с Зелёным Великаном.  Сент-Мари был землёй обетованной, настоящими райскими кущами для неприкаянных  морских душ. Местом, где приятное сочеталось с полезным: появлялась возможность отдохнуть душой и телом, а также сбыть с рук товары, изъятые с торговых кораблей, шедших в Индию и обратно. Последняя обязанность возлагалась на Святую Троицу, как за глаза прозывали капитана, квартирмейстера и боцмана. Сейчас все трое сидели в капитанской каюте, подсчитывая прибыль и обмозговывая дальнейшие действия. Остальные же маялись без дела, проклиная нерасторопность хозяев острова, не торопившихся присылать шлюпку с досмотрщиками и лоцманом, без которого было невозможно благополучно миновать узкий фарватер. Нет ничего хуже безделья, особенно вынужденного, а стае морских волков к тому же не терпелось оказаться на твёрдой земле, чтобы вонзить зубы в жареное мясо, которое ещё недавно бегало по заросшему лесом острову: бывалые люди утверждали, что мясо  диких свиней и вепрей, подстреленных на Мадагаскаре и окружавших его островках,  мягче и нежнее на вкус, чем у  их сородичей из Старого Света. Кроме того, можно было  набить животы варёными бобами и ячменём, кисловатыми гранатами и ананасами, сладкими грушами и дынями. Утомлённая  длительным  и опасным плаванием, команда начинала постепенно разбухать и пениться негодованием, которое грозило вылиться из кубрика на палубу как кипящее варево из протухшей солонины выливается через край котла.
-Надо чем-то развлечь ребят, капитан, - сказал рассудительный и осторожный Гейтс, прислушиваясь к воркотне и божбе, доносившимся с палубы. – Лень – мать всех пороков, а Синглтон не упустит возможности подстрекнуть команду к такому, что мыс Бурь покажется нам тихой гаванью.
- Предлагаешь мне нацепить шапку с бубенцами и сплясать джигу, Хал? – равнодушным тоном поинтересовался Флинт, не отрываясь от подсчётов. – Уволь: плясать под матросскую дудку не обучен.
Гейтс перевёл взгляд на боцмана:
-Билли, как думаешь: понравится команде второе пришествие Нептуна? Тропик Козерога ничем не хуже экватора...

*

Сент-Мари - старинное название о-ва Нуси-Бураха
Зелёный Великан - метафорическое прозвание о-ва Мадагаскар

+2

3

Билли не показал виду, но предложение квартирмейстера  было для него, как свежий, бодрящий ветер, внезапно разогнавший мертвый штиль. Боцман не любил безделья, ибо безделье нагоняло глухую тоску и мысли о будущем, которые порой были чернее морского дна. Жизнь пирата непредсказуема, коротка и бесстрашна. Эта была единственная истина, которую безоговорочно признавал  Билли.  Другие же, время от времени, поддавались сомнению.
- Гейтс, я думаю, сейчас наша свора обрадовались бы и второму пришествию Христа, -  боцман кинул взгляд на дверь, живо представив мающуюся от безделья команду. Игры в карты и кости здорово убивают время в плавании, когда знаешь, что за кормой только  бескрайняя синяя гладь да чайки, но не тогда, когда  зеленый берег искушает  мыслями о пирушке и ласках местных прелестниц.
Квартирмейстер оживился, поняв, что нашел в боцмане союзника. Однако поспешил добавить:
- Не богохульствуй, Билл, - на мгновение лицо Хала приняло то строгое выражение, какое обычно бывает у людей в церкви или в минуты одиночной молитвы.
- Но ты прав, - Гейтс почесал подбородок, - эти ротозеи готовы уже отстоять и службу, и исповедаться во всех своих смертных грехах, а их у нас наберется потолще Библии,  лишь бы хоть чем-то заняться.
Серые глаза боцмана блеснули мальчишеским озорством. Билли хмыкнул, но смех сдержал. В присутствии капитана смеяться было небезопасно.
- Капитан, - обратился он к склонившемуся над расчетами Флинту, но Уильям  не сомневался, что тот слышал каждое их слово, - у нас есть новичок, который еще ни разу не пересекал экватор. Команде многого и не нужно, - хлеба и зрелищ, зато будет, что рассказать за кружкой рома в порту. Все лучше, чем слушать, как они треплются, какими пытками наградят лоцмана. Как бы и вправду не прибили гостей.

Отредактировано Билли Бонс (2016-04-25 08:38:25)

+5

4

Флинт поднял голову от бумаг: холодный взгляд серых глаз не предвещал для обленившейся команды ни особого веселья, ни разносолов.
- Хлеба и зрелищ? Что ж, задача квартирмейстера и боцмана – обеспечить и то, и другое, но соблюдая разумную меру и не нарушая правил. Можете приступать прямо сейчас. И следите за тем, чтобы никто не играл на деньги: уверен, что после выплаты долей кое у кого возникнет такое желание, а мне не хотелось бы, чтобы команда поредела.
Флинт снова погрузился в расчёты, давая понять, что разговор окончен, но если бы квартирмейстер и боцман присмотрелись к своему капитану повнимательнее, они бы заметили, что по его лицу промелькнула тень улыбки. Подобное проявление чувств, столь нехарактерное для Флинта, было вызвано мыслями о том самом новичке, которому предстояло крещение при посредстве чана с солёной водой и железных вил, заменяющих во время подобных ритуалов трезубец морского бога. Джошуа, как прозвали его новые товарищи, обликом походил на исполинского ифрита или ракшаса, о которых рассказывали купцы ост-индских компаний. Флинт подозревал, что он был способен одним своим видом обратить в бегство половину вражеской команды, другая же половина осталась бы лежать на палубе, испустив дух от ужаса.
История появления Джошуа на борту корабля Флинта была настолько необычной, что заслуживала быть записанной в судовой журнал. «Морж», следовавший из Атлантического океана в Индийский, и уже успевший благополучно пересечь экватор, находился в десяти днях пути от форта Сан-Мигел, возвышавшегося над Сан-Паулу-ди-Луанда – португальским владением, к которому устремлялись невольничьи корабли из Старого Света дабы разжиться чёрным золотом в виде невольников. Увлекаемый на юг тёплым течением, барк твёрдо следовал избранным курсом, не доставляя команде особых забот и хлопот, когда вахтенный заметил в полумиле от борта нечто странное, о чём и оповестил команду. Тотчас же на воду была спущена шлюпка и спустя непродолжительное время гребцы вернулись с уловом: полумёртвым от жажды и голода чёрным великаном, дрейфовавшим на большом обломке мачты. Перепробовав все известные им наречия, матросы выяснили, что спасённый довольно внятно говорит на португальском и что он был в числе  невольников на португальском же судне, затонувшем через пять дней после выхода из порта  Сан-Паулу-ди-Луанда. Черный как смоль великан, не уступавший в росте боцману «Моржа», был с ног до головы покрыт орнаментом из шрамов – той разновидностью татуировки, которая распространена среди племён западного побережья Африки и  достигается при помощи остро заточенного ножа. Самым же удивительным было наличие ряда зубов, напоминавших акульи – впрочем, так оно и было на самом деле: впоследствии выяснилось, что в обычае сородичей Джошуа было изготовление дополнительной челюсти из зубов убитой акулы, чтобы наводить ею страх во время стычек с враждебными племенами. Быстро окрепнув благодаря пище, воде и хорошему обращению, новый обитатель начал осваиваться и очень скоро заручился дружеским расположением всей команды. Несмотря на устрашающий вид, он оказался простодушным и склонным к поистине детским шалостям парнем, а также никогда не уклонялся от тяжёлой матросской работы и прилежно  учил чужой язык. Спустя две недели после появления на борту «Моржа» он уже понимал большую часть из того, что говорили ему новые товарищи, - впрочем, учитывая то, что запас слов у морских волков невероятно скуден, это было неудивительно. Удивляло Флинта другое: Джошуа не воспользовался возможностью вернуться в родные пенаты, когда «Морж» встал на якорь у Сан-Паулу-ди-Луанда, чтобы пополнить запасы провизии и пресной воды.
-Хотеть остаться с тобой и другие парни, мой капитан! – заявил он, ударяя себя в грудь кулаком, когда Флинт предложил ему сойти на берег и даже пообещал, что выдаст в качестве возмещения за перенесённые страдания несколько реалов из своих личных сбережений, острый букан и пару новых штанов. Вмешался Гейтс:
-Капитан, мы тут с ребятами поговорили, - все единодушно хотят принять Джоша в команду.
Флинт недоверчиво хмыкнул:
-Хочешь сказать, что он нос от кормы отличает?
- Отличает! – заверил Гейтс. – И не только нос от кормы, но и фор-марсель от фор-брамселя.
Джошуа остался на «Морже» и поставил знак под договором, содержание которого ему доходчиво объяснил тот же Гейтс.

Примечания

1.Об азартных играх на борту см. Правила на корабле капитана Флинта, пункт 8.
2.Сан-Паулу-ди-Луанда (современная столица Анголы Луанда) основана португальским колонизатором Паулу Диашем де Новаишем в 1575 году. Статус города обрела в 1605 году и в период с XVII по XIX век являлась одним из крупнейших центров работорговли.
3.Речь идёт о медленном и теплом Гвинейском течении. В Гвинейском заливе течёт с запада на восток, поворачивая затем на юг.
4. Фор-марсель и фор-брамсель - названия прямых парусов, соответственно, второй снизу прямой парус, расположенный на фор-стеньге и третий парус расположенный на фор-брам-стеньге;  "Морж" - трёхмачтовый барк, несущий прямые паруса на всех мачтах, кроме кормовой (бизань-мачты)

+1

5

Слово капитана - закон. И потому короткая фраза Флинта: "Можете приступать прямо сейчас" была истолкована верно, - исполнить без промедления. Боцман был бы не боцманом, если бы не умел, даже в случайно оброненном слове капитана, распознать и скрытый приказ, и угрозу. Флинт не любил пустословие.
Вот и сейчас, простое развлечение легло дамокловым мечом на плечи Бонса. Впрочем, досады Билл не испытывал. Неужели он не справится с расшалившейся командой? И не таких молодчиков приходилось скручивать. Да и каждый на корабле знал,  что грозовые тучи до поры до времени надежно заперты в каюте капитана, и  лучше не выпускать стихию на волю. Даже в мертвый штиль этот шторм мог наделать немало бед.
На палубе стоял галдеж и веселье. Билли и Гейтс переглянулись, гадая, чем же вызвана неожиданная смена настроения в команде. Сохраняя на лице привычную невозмутимость, боцман приблизился к тесному кружку гоготавших и что-то горячо выкрикивающих джентльменов. С высоты своего роста ему было нетрудно разглядеть, что же так взбудоражило старых морских псов. В последний раз он наблюдал такое веселье, когда Йорик травил очередную байку. Свет еще не видывал лучшего рассказчика. Мог ли кто вышибить слезу у тех, чье сердце было черствее галеты? Йорик мог, как и насмешить  так, что команду трясло от хохота, как во время самой жестокой качки. Нередко честному человеку приходилось связывать свою жизнь с пиратством,  но редко, когда в эту гавань заносило человека с театральных подмостков. Йорик был актером, правда о своей жизни на суше говорить не любил, хоть и был мастер поговорить.
Однако сегодня веселье было вызвано вовсе не рассказами корабельного плотника о том, как  правильно укрощать строптивых жен, а развлечением несколько другого толка.
Увиденное Бонса насторожило, и мужчина мысленно поблагодарил Гейтса за дельную мысль призвать Нептуна. Команда с гиканьем и улюлюканьем подгоняла двух тараканов по небольшому, специально отгороженному для забега, участку палубы. Цепким взглядом оглядев собравшихся, Билли  с облегчением убедился, что матросы развлекались просто ради развлечения, а не на интерес. Ставок пока не было. Правда, надолго ли?
Боцман знал наперед, что наблюдать за возней насекомых просто так, на пустом азарте,  очень скоро наскучит людям. Обязательно найдется возмутитель спокойствия, кому игра покажется такой же пресной и скучной, как репутация старой девы. Дьявол умеет искушать  быстро, а уж искусить тех, кто и без того давно сдает в  аренду ему свои души, было легче, чем соблазнить шлюху.
Билл привык думать о последствиях, поэтому решил действовать незамедлительно.
- Эй, Джошуа, - окрикнул он черного исполина, негромко, но так, чтобы команда могла слышать каждое его слово. - Раздери меня гром, но я понял, почему мы до сих пор торчим на "Морже". Шутки плохи с тем, кому не отдаешь вовремя дань.
Команда чуть стихла, а некоторые оставили догонялки насекомых и прямо воззрились на боцмана.
- Эх, Джошуа, Джошуа, мертвые не кусаются, но, кажется, ты влип, мой обсидиановый друг.
Он  шагнул к перепуганному матросу, похлопал того по плечу и изрек:
- Нептун требует своей жертвы.

Отредактировано Билли Бонс (2016-05-01 01:32:49)

+2

6

Рыжеусые участники забега пытались  достичь границ мелового круга, вписанного в квадрат загончика твёрдой рукой корабельного плотника. Но поскольку никто из них не понимал, какие страсти кипят вокруг арены, старались они вяло, без огонька, а потому кому-нибудь из их владельцев то и дело приходилось понукать своего "скакуна". Подобное в состязании не воспрещалось, поскольку в противном случае зрителям пришлось бы ожидать окончания забега до восьмой склянки. Начиная с того момента, как один из матросов снял с "арены" котелок, до того поставленный вверх дном и прикрывавший участников словно куполом, над палубой то и дело раздавались громкие крики, призывающие тараканов бежать бодрее. Владелец одного бегуна, вместо того, чтобы понапрасну драть глотку, подталкивал своего подопечного кончиком грязного пальца, хозяин второго измыслил ещё более удивительный способ: склонившись над ареной, что есть силы дул на задремавшего бегуна.
Джошуа, к которому обратился боцман, сидел на корточках у границы круга, он молча следил за развитием событий, и только горящий взгляд выдавал его внутреннее волнение. Ещё бы! В его племени тараканы и жуки считались изысканным лакомством, особенно если насадить их на прутик и подсушить на огне. А тут такое количество еды безо всякой пользы бегало по палубе, и это в то время, когда  все его товарищи постоянно жаловались на скудость кормёжки и на чём свет стоит кляли кока! Пусть корабельные тараканы были помельче тех, которыми он привык лакомиться на родине, но это не сильно меняло дела. Если бы Джошуа знал, какие крупные особи водятся на зелёном острове, неподалёку от которого встал на стоянку "Морж", он бы, наверное, бросился в воду и вплавь добрался бы до берега...
Появление боцмана отвлекло Джошуа от мыслей о хлебе насущном. Он оглянулся и удивлённо посмотрел на Бонса: скудного языкового запаса великана не хватало на то, чтобы полностью понять смысл обращённой к нему речи. Упоминание мертвецов его насторожило и немного испугало. Если Джошуа кого-нибудь и боялся, так это духов из другого мира: мёртвые кусались, и ещё как! 
-Влип? -повторил он незнакомое слово. - Что значит "влип"? И кто такие Нептун и жертва?
Йорик, никогда не упускавший случая вспомнить своё актёрское ремесло и тряхнуть стариной, закатил глаза и высунул язык, довольно убедительно изобразив висельника. Матросы загоготали, на время позабыв о тараканах. Йорик, насладившись произведённым эффектом, разъяснил непонятливому, в чём соль:
-Нептун - хозяин моря, приятель. У него вооот такой трезубец, - бывший актёр широко развёл руки, изображая длину оружия грозного морского божества. - Он насадит тебя на него и сожрёт, запивая солёной водичкой!
Как ни странно, объяснение скорее успокоило, чем встревожило чёрного великана. Он заулыбался и промолвил с явным облегчением в голосе:
- Я понимать! Нептун - это Нкиси! Ты ошибаться, Йорик: Нкиси добрый, он не ест людей амбунду! Он помогать им ловить рыба и убивать акул!
Полностью успокоившись, он снова вернулся к наблюдению за участниками забега, снова отбившимися от рук и застывшими неподалёку от центра круга.

Свернутый текст

Амбунду -этническая группа, проживающая в бассейне реки Кванза, там же находится и столица Анголы – Луанда, бывшая Сан-Паулу-ди-Луанда.
Нкиси Моря - верховное божество у некоторых ангольских племён

[nic]Джошуа[/nic]
[sta]Член абордажной команды[/sta]
[ava]http://s6.uploads.ru/IAmG5.jpg[/ava]

Отредактировано Рулевой (2016-05-02 08:24:36)

+1

7

Боцман покосился на Йорика.
- Кажется, я догадываюсь, кто будет изображать русалку, - туманно бросил он.
Корабельный плотник сделал большие глаза, крякнул, а потом и вовсе гоготнул:
- Билли! Предлагать мне такое? Даже Флинт не способен на подобное изощрение! Совсем не боишься, что наш улыбчивый друг меня сожрет, раз решит, что я рыба?
- И поделом тебе, - буркнул Бонс. - На твоем месте я бы боялся совсем другого.
- Это чего же?
- А что, если наш Джошуа подумает, что ты женщина?
И насмешливо оглядев Йорика от лохматой макушки до грязных, босых ног добавил:
- Страшная, но, кто знает какие вкусы у амбунду? 
- Эй, Бонс, ты, видимо, хотел сказать страшно болтливая? - выкрикнул кто-то из толпы.
Палуба грохнула.
Как и предполагал боцман, тараканья возня  быстро наскучила команде. Да и сами усатые бегуны стали вдруг показывать  воистину солдатское упрямство: упорно не хотели двигаться к финишу. Последняя шутка в конец развеяла последние остатки зачинающегося  азарта. Насекомые разбежались, а матросы загорелись новыми подвигами.
- Нет, Джошуа. Нептун - это суровый бог. Древний, как мир, - Билл снова заговорил с великаном. - И тут даже твоя Нкиси не поможет ловить рыбу, потому что этот бог утаскивает в море всех, кто не принял его благословения. Будешь кормить акул на дне, если ослушаешься. Но мы поможем тебе его задобрить.
И боцман похлопал бедолагу по плечу. Команда одобрительно загудела.

Отредактировано Билли Бонс (2016-05-06 11:42:39)

+1

8

Джошуа не зевал: пока команда с подачи боцмана обсуждала его дальнейшую судьбу, он умудрился поймать усатых дезертиров и теперь крепко сжимал их в огромном кулаке, намереваясь съесть при первой же возможности, до того, как его  самого отправит на корм акулам грозный бог белых людей. Отправит или нет - еще неизвестно, а живот настоятельно требовал еды. Поджарить лакомство было не на чем: разводить огонь на палубе было строго запрещено капитаном и квартирмейстером, а на камбуз его не пустил бы кок. Джошуа гордился тем, сколько новых слов он выучил: камбуз, кок, боцман, капитан, квартирмейстер! А сегодня узнал еще несколько: Нептун, жертва, влип и русалка. Но если с Нептуном кое-что прояснилось, то русалка по-прежнему оставалась для него таинственным существом. Может, это жена Нептуна? Детское воображение Джошуа нарисовало ему создание, напоминавшее жену вождя его родного племени: темную и гладкую гору жира и мяса с тяжелыми грудями, густыми черными завитками волос на голове, прикрытыми большим тюрбаном из пестрой ткани. Остальные женщины амбунду были худыми, жилистыми и большеглазыми, ходили с высоко поднятыми головами, - иначе было нельзя, потому что именно на голове приходилось переносить тяжелые корзины с фруктами, глиняные горшки с водой и постиранную одежду, - но жена вождя ничего такого не делала, только спала и ела, а потом снова спала и снова ела, потому и росла вширь не по дням, а по часам. Он никак не мог представить на месте Ма Нзинга (так звали жену вождя) невысокого и тощего Йорика, и потому только покачал головой, выражая несогласие с предложением Бонса. Квартирмейстер Гейтс гораздо больше походил на Ма Нзинга, хотя и уступал ей в весе. Джошуа прижал кулак ко рту и выпустил тараканов. Быстро перемолов их в пыль своими острыми зубами и проглотив, он рискнул высказаться:
-Йорик плохой русалка! Мистер Гейтс - хороший! Толстый и красивый!
То, что голова квартирмейстера была гладкой, как яблоко, его не смутило, но на всякий случай он добавил:
- Тюрбан надеть - будет добрый жена Нептуну!

Женщины Амбунду

http://cs3.livemaster.ru/zhurnalfoto/3/9/7/120620145423.jpg

[nic]Джошуа[/nic]
[sta]Член абордажной команды[/sta]
[ava]http://s6.uploads.ru/IAmG5.jpg[/ava]

+1

9

Барк затрясло от нового шквала хохота. Даже Бонс, натура неулыбчивая, не смог сдержать смеха. Гейтс возмущенно засопел, хотел было двинуть чернокожему великану промеж глаз, но Джошуа глядел так по-детски невинно, что квартирмейстер лишь чертыхнулся, а потом неожиданно засмеялся со всеми. Смех его был громкий и утробный, настолько мощный, что шутя мог бы сбить с ног целую кавалерию.
Как только какофония звуков, смешанная из гогота, визга и хохота улеглась, боцман приказал готовиться к приходу важного гостя, - Нептуна. Гейтс вдруг куда-то таинственно исчез, а Джошуа был сослан в трюм, со строгим  указанием молиться, взывая к милости морского царя и готовиться к посвящению.
На палубе тем временем развернулась бурная деятельность. Все напрочь позабыли уже и о нерадивом лоцмане, и лодке. По теплым доскам, нагретыми щедрым южным солнцем, то и дело шлепали босые ноги. И разве мог кто подумать, увидев  этих беззаботных, веселых людей, отпускавших шутки и остроты,  что они без зазрения совести способны перерезать горло за кружку рома и косой взгляд? Сейчас дикая пиратская компания  скорее походила на ватагу детей, выпущенных поиграть на школьной перемене. Но боцман давно понял, что вера в человеческую добродетель способна унести в могилу, скорее, чем случайная пуля. Ибо мир обманчив, как ветреная женщина и зол, как зубная боль. 
Бонс, удивляясь про себя такому преображению команды, наравне со всеми помог  наполнить высокий деревянный чан морской водой. Работой боцман никогда не брезговал. За ней всегда можно было хорошенько поразмыслить. Мысли становились ясными и холодными, как родниковая  вода. Не говоря уж о том, что хмель выветривался быстрее, чем выпивалась бутылка рома. 
- Боцман, - к Билли подбежал матрос, наряженный чертом. Лицо его так густо был вымазано сажей, что Уильям никак не могут сообразить, кто же сейчас стоит перед ним.
- Боцман! - повторил Черт. - Можно начинать. Русалка уже готова, - загоготал он.
- А Нептун? На кой мне русалка без Нептуна?
-  Ну дык по мне, если бы это была настоящая русалка, а не эта образина, - хохотнул матрос, - уж я бы нашел, что с ней делать.
- Сварил бы и съел?
- Зачем это? Слушай, боцман, тебе надо срочно на берег.
- Ты хоть как выглядит русалка знаешь?
- Ну дык баба с хвостом рыбьим, - тут Черт запнулся. - Впрочем, тут я малость не подумал.
Боцман усмехнулся, хотел было сострить, но решил припасти шутку на другой случай.
- Время не ждет, - деловито заговорил он. - Дай знак Нептуну, что он может подняться на борт. Поторопитесь, не то наш амбунду разобьет себе лоб от усердной молитвы.

Отредактировано Билли Бонс (2016-05-10 23:05:46)

+3

10

Джошуа, запертый в вонючем, кишащем крысами трюме, усердно молился своим богам, умоляя их о милости послать ему белую русалку в облике Ма Нзинга: с тяжелыми грудями, пышными ягодицами и крепкими ляжками, между которых он мог бы поместить свой внушительный абордажный палаш. Разве мог он мечтать о подобном, будучи всего лишь обычным воином амбунду? Нет! Ему были доступны лишь те женщины племени, о кости которых он мог бы разбиться, как "Морж" об острые рифы.
Люк открылся и в него просунулась перемазанная сажей голова:
-На выход, Джош!
Джошуа послушно встал и пошел на выход. Выбравшись на палубу, он подслеповато прищурился: в трюме было темно, как ночью, в то время как наверху пылало яркое солнце. Русалки он не увидел, но, возможно, красавица просто стеснялась и пряталась где-то поблизости. Джошуа почувствовал, что его палаш готов к бою, и расправил и без того широкие плечи.
[nic]Джошуа[/nic]
[sta]Член абордажной команды[/sta]
[ava]http://s6.uploads.ru/IAmG5.jpg[/ava]

Отредактировано Рулевой (2016-05-11 18:25:58)

+1

11

Солнце припекало нещадно. По беспощадности оно ничем не уступало жестокому морю. Пожалуй, было даже неумолимее, потому что умело убивать медленно.  Бонс еще помнил случай, когда штиль держался целую неделю: паруса обвисли, как грудь старухи, а ветер, казалось, навсегда от них отказался. И куда не кинь взгляд - соленая вода, от сини которой болели глаза и затухала надежда.
Сейчас, разумеется, всё было далеко не так уныло и безнадежно. Палубное веселье разогнало тоску, да и манящий зеленый берег напоминал о скорых искушениях.
Боцман выкинул тяжелые воспоминания из головы. Предаваться свинцовым думам было попросту некогда. Да и нужно ли было? В конце концов, уныние - это грех, а от этого недостатка хорошо излечивали ром и исповедальня.
Уильям широко улыбнулся, завидев высокую обсидиановую фигуру.
"Ох, ну и зададут тебе сейчас наши парни перцу", - проскочила шальная мысль, прежде чем лицо боцмана приняло серьезный и суровый вид.
Бонс шагнул к Джошуа, подав незаметный взгляд команде.
Люди заулюлюкали, а  потом стали отбивать ладонями и топотом ног в такт какую-то странную музыку. Ритм все ускорялся, голоса становились громче.  И когда гомон достиг своей кульминации,  Билли вдруг на мгновение показалось, что за бортом вспенилось и зашумело море,  а на корабль легла быстрая тень, будто пролетела гигантская птица.   
- Причудиться  же, - пробурчал мужчина, тряхнув головой и немного ошалело озираясь по сторонам. Всё было как обычно. Солнце парило, а на небе не было ни тучки. 
Отвлекшись, Билл не заметил, как на палубу взобралась тощая фигура с вымазанной черной рожей и взлохмаченной башкой.
- Попутного ветра вам, - заблеял Черт. - Хочу сказать, что не видать вам попутного ветра, сухопутные крысы.
- За что нам такое несчастье, рогатый? - уронил боцман.
- Не сойти вам с этого коры... с этого крепкого и быстрого корабля, пока не отдадите дань морскому властелину. Сам  Кракен держит вашу покрышку за  днище, и стоит моему владыке в конец рассердиться, как утянет он вас на дно. Если не хотите пойти в услужение к Деви Джонсу, придется вам  выполнить его волю.
Тут по кораблю прошел тихий ропот, а потом кто-то заголосил:
- Ох, медузу мне в глотку, это же сам Нептун!
И, правда, пока Черт разглагольствовал о суровом наказании, на палубе оказался Нептун.
Окруженный своей свитой, морской царь, не спеша, каждым своим шагом показывая свое величие, приближался к боцману.
Нептун был настолько широк в талии, насколько и величественен. Густые кустистые брови были хмуро сведены, как две сцепленные абордажные кошки. В руке морской царь держал острый трезубец.  Широкую грудь его прикрывал ярко-красный отрез алого шелка, который спадал до самого пола, наподобие греческой тоги. 
Рядом стояла русалка. Худая и некрасивая, как смертный грех. Голову русалки покрывала зеленая пакля. Она жеманилась и строила глазки, прикрывая кривую рожу роскошным веером.

+5

12

Флинт сидел за своим столом, прислушиваясь к звукам, доносившимся с палубы. Судя по обрывкам разговора, любительская труппа в полном составе уже вышла на сцену и актеры вовсю раззадоривали друг друга репликами. Флинт подумал о том, что нигде, даже на лондонских подмостках, он не видел в исполнителях такой полной самоотдачи и искренности исполнения, как те, что демонстрировали моряки во время редких передышек в изнурительной корабельной работе. Команда отчего-то  напомнила ему буйную ораву сорванцов, сбежавших со скучного урока латинской грамматики  и устроивших представление на задах школы. Не хватало только строгого ментора, вышедшего во двор с пучком розог в руке, дабы призвать подопечных к порядку.
Приветственный вопль, ознаменовавший появление морского бога, чуть не заставил его подскочить. Хм, любопытно, кто взял на себя роль Нептуна – не  Хал ли Гейтс? Ему не хотелось присоединяться к бурному веселью, подобно девятому валу захлестнувшему палубу «Моржа», но по неписаным правилам Нептуна должен был приветствовать капитан корабля.  Поистине,  noblesse oblige, как любит говорить его французский знакомец Левассер, подразумевая лишь то, что первый глоток рома во время вечерней раздачи должен сделать капитан. Было и еще одно соображение, не дававшее ему остаться в благословенной тишине капитанской каюты. Большая часть команды состояла из англосаксов – честных и безрассудно храбрых моряков, но при этом жестоких даже в забавах. Сегодня их жертвой стал новичок, не успевший еще как следует распробовать, какова на вкус морская вода. Флинт припомнил, как праздновали переход через экватор до появления на борту Джошуа: нескольким молодым матросам  намылили щеки подозрительным снадобьем, цветом и запахом вызывавшим мысли о гальюне, а после поскребли и без того безволосые лица огромной бритвой, наспех изготовленной из обруча, сорванного с пустой бочки из-под рома.  Но это все были пустяки. Главное, чтобы Джошуа не отправили искупаться за борт: воды Индийского океана кишели акулами, и Флинту не хотелось, чтобы фарс обернулся трагедией. Парадного камзола, в котором он мог бы поприветствовать морского бога, у него не было, так же как и шляпы с плюмажом из страусиных перьев. Флинт провел ладонью по бритой макушке и решил, что монмутская шапка грубой вязки будет достойной заменой шляпе. Вытащив из связки на столе три остро очиненных вороньих пера, он воткнул их в шапку и натянул ее на голову.
Появление капитана не заметили: все были поглощены разворачивающимся представлением. Флинт бросил взгляд на новичка: он стоял с таким видом, как будто ему и впрямь засунули в глотку якорь: нижняя челюсть от удивления или испуга отвисла так, что изо рта грозились вывалиться вставные акульи зубы. Оставалось только догадываться, кто был тому причиной: грозный Нептун или его тощая спутница, в которой Флинт узнал корабельного кока Джозефа Таппера по прозвищу Вислоухий Джо. Сделав несколько шагов по направлению к Нептуну и его свите, Флинт остановился и обратился к нему, выразив в нескольких словах всю подобающую торжественному событию учтивость:
- Приветствую вас от имени  королевы Анны, по слухам – единоутробной сестры вашей законной супруги.  Правдивы ли эти слухи, ваше морское величество, или же наша добрая государыня стала жертвой злобного навета?
Флинт перевел взгляд на тощую «сестру» королевы, ожидая, что та вмешается и опровергнет поклеп, возведенный на правительницу Британии. Либо не опровергнет, что было бы более уместно: в конце концов, если королева Анна и была добра по отношению к кому бы то ни было, то никак не к капитану «Моржа» и его оголтелой команде висельников.

+1

13

Нептун закашлялся, но из роли не вышел. Пихнув русалку могучим локтем, он распрямил плечи так, что осанке его сейчас мог бы позавидовать и сам король. Русалка улыбнулась капитану, но улыбка получилась настолько убогой, что произвела эффект прямо противоположный. Боцман поморщился и поспешил отвести взгляд. Кое-кто  из команды бросив: "Ох, ты ж,  Господи", - перекрестился. Вполне вероятно, если бы на палубе не появился Флинт, то участь русалки была бы более очевидной,  - острые, как бритва насмешки, усыпали бы палубу похуже картечи.
- Приветствую вас, капитан, от имени всех морей и океанов над которыми я владычествую, - проголосил Гейтс-Нептун. Слово "владычествую" он произнес особенно выразительно.
- Увы, мой добрый капитан, британская корона дотянулась своими щупальцами и до морского дна.  Вот и жену мою, морскую владычицу,  разобидела, отняв у нее самое дорогое, чем может похваляться  женщина  - красоту.
Дело  неожиданно запахло политикой. Бонс невольно напрягся, глянул на капитана, перевел взгляд на Нептуна. Что же ответит капитан? Что еще сболтнет квартирмейстер? Но неожиданно щекотливое положение спас Джошуа.
Верзила вдруг рухнул на колени и стал молиться, призывая своих незнакомых и таких непонятных команде богов и богинь. 
Нептун нахмурился, ударил трезубцем по палубе.
- Но владычество мое в море не может отнять людская сила. Посему я повелеваю отдать мне причитающуюся мне дань.
И снова трезубец страстно поцеловал палубу.

Отредактировано Билли Бонс (2016-05-25 02:17:29)

+2

14

"Заставь туземца идолам молиться - он, чего доброго, и лоб разобьёт" - подумал капитан "Моржа", видя как истово Джошуа отбивает земные поклоны. Лоб у воина амбунду был крепок, но всё же не крепче досок, выстилавших палубу.
- Не сердитесь, ваше величество, - сказал он, подмигивая Нептуну. - И не стучите так сильно своим орудием: этак вы пробьёте в палубе дыру. Дань вы получите сполна, но сперва позвольте поинтересоваться, не отразилась ли потеря красоты на добром нраве вашей супруги и живёте ли вы с нею по-прежнему в мире и согласии, деля гамак, то есть не гамак, а стол, кров и всё прочее, что должны делить супруги? Не стала ли ваша жена с недавнего времени класть в суп слишком много перцу и лаврового листа вместо куска хорошей говядины?
Круглое лицо Нептуна побагровело при упоминании гамака, а тощая Венера дёрнулась и хмуро потупила подведённые углем очи, раздосадованная, а может быть и испуганная намёком на то, что посмела урезать паёк своему повелителю.
- Отразилась! - выкрикнул моряков чей-то грубый голос.  - Ещё как отразилась! Чтоб мне провалиться к Дэйви Джонсу, если Джо не жрёт втихомолку большую часть нашей общей кормёжки у себя на камбузе! А то, что он при этом тощий как палка, так это потому, что не в коня корм!
Толпа слушателей заволновалась: по-видимому, слова капитана случайно растревожили нарыв, который давно вызывал у команды нестерпимый зуд. Услыхав знакомое слово "кормёжка", Джошуа перестал класть земные поклоны и поднял голову, с любопытством прислушиваясь с ропоту своих товарищей. Флинт, никак не ожидавший таких последствий, посмотрел на Нептуна, призывая его поскорей пролить масло на бушующие воды и тем самым спасти просоленную шкуру "Венеры". К чести квартирмейстера, он не растерялся и снова трижды стукнул трезубцем о палубу, призывая возмущённых моряков к молчанию.
- Не извольте беспокоиться, капитан Флинт! Хотя спутница моя и вправду стала частенько пренебрегать своими обязанностями и пускаться в загул при каждом удобном случае, - тут квартирмейстер бросил на притихшего кока грозный взгляд и продолжил. - Я все же имею в своем распоряжении верное средство для её исправления!
- Это какое же? - с нескрываемой ехидцей крикнул тот же голос.
- Два ярда брам-браса* после утренней молитвы и пять "кошек" после обеда, а если и после этого не угомонится и попросит добавки, тогда я поступаю так.
С этими словами квартирмейстер закатил провинившемуся коку такую затрещину, что тот не удержался на ногах и мешком свалился в объятия Джошуа.

Свернутый текст

тонкая корабельная верёвка

+2

15

Джошуа отпрянул. Русалка так прытко отскочила от саблезубого моряка, что уронила роскошный веер.  Дамская безделушка покатилась и стукнулась о носок сапога боцмана.  Билли ловко поднял красивую вещицу, покрутил в руках.  К украшениям мужчина относился равнодушно и холодно,  справедливо полагая, что в этих землях звонкая монета способна уговорить женщину быстрее, чем изысканные подарки.
В рундуках матросов "Моржа" было полно всякого добра, в основном это были, конечно, деньги, жемчуга и золото,  но попадались и по-настоящему изысканные штучки, вроде этого веера.
Билли гадал, чьим же трофеем из членов команды является  эта, такая незаменимая в южных тропиках, часть женского гардероба, но  догадки так и остались догадками.
Бонс  был отличным боцманом и таким же отличным матросом, но в вопросах этикета и гардероба оставался настоящим бездарем.  Однако тут и он сумел сообразить, что хрупкое опахало в его руках было не дешевой яркой безделицей, которую можно было купить в каждом порту, а изысканным, наверняка, сделанным под заказ, произведением искусства. 
Вещь способна была рассказать о владельце, ненамного, но раскрыть затаенные уголки его души.
Боцман не раз убеждался в этом, вот и  сейчас, невольно, сам не зная почему, попытался представить себе бывшую хозяйку этого веера. Может быть, это было минутное наваждение, может, дал о себе знать изнуряющий зной, а быть может, Билли на секунду превратился из пирата в просто смертного. Но на короткое мгновение, боцман вдруг увидел перед собой молодую женщину. Её черные волосы были  туго стянуты в узел, открывая лицо. Резкие черты которого, лишали её красоту мягкости. Оно было красивым, как бывает красивым выкованный из стали кинжал или шпага. Зеленые глаза, такие же неулыбчивые, как и тонкие губы, смотрели на Билли с насмешливым вызовом. 
Билли резко сглотнул, отчего-то в горле вдруг резко пересохло. Он зажмурился и тряхнул головой, но видение лишь улыбнулось еще насмешливее и протянуло тонкую руку. 
"Веер ей, что ль её нужен?", - подумалось ошалелому матросу. Билли резко сложил вещицу, так что пластины из слоновой кости звонко щелкнули. Боцман бросил взгляд на веер, обеспокоенный тем, что мог ненароком сломать его, но тот был цел. Мужчина перевернул веер  и вздрогнул: на внутренней стороне, на самой верхушке, обрамленной тонким кружевом и шелком, багровели темные багровые пятна крови.
Билли вскинул голову, но палубу снова заполнили скабрезные шутки матросов, смех и утробный голос Нептуна. Казалось, не прошло и секунды, вот даже русалка только еле поднималась на ноги.
Разозленный, и даже немного разочарованный боцман, в сердцах бросил веер в лицо русалке.
- Бесовщина какая-то, - вырвалось у него. Он был суеверен, как и все матросы.
Решив позже выяснить, кому же принадлежит эта дьявольская добыча, чтобы избавиться от неё с корабля раз и навсегда,  Билли шагнул к перепуганному Джошуа.
- Нас мало, но мы в рубашках, - боцман хлопнул моряка по плечу. Он был единственный из команды, чей рост позволял ему это делать. Он подтолкнул амбунду к большой лохани, в которой  уже плескалась прохладная морская вода.
- Чей-то мне надо делать? - заблеял великан.
- Принять крещение от морского царя, дурья твоя башка, - Бонс снова подтолкнул великана.
- С его Ма Нзинга?
- Вот еще, - фыркнул Билли, сдерживая смех, краем глаза наблюдая, как "русалка" прячется за Нептуна-Гейтса. 
Джошуа улыбнулся.
- Это хорошо. Плохой Ма Нзинга. 
И с этими словами неустрашимый Джошуа полез в лохань. Лохань загремела, чуть было не опрокинулась, но "черти" из свиты Нептуна прытко подскочили и удержали корабельную купель.

Отредактировано Билли Бонс (2016-06-09 14:52:29)

+3

16

Глядя на "младенца", с трудом поместившегося в крестильной купели, Флинт с трудом удержался от смеха. Приближался финал обряда крещения и он, как капитан судна, наделенный полномочиями крестного отца, должен был дать новорожденному моряку имя. Тем временем Гейтс, уже полностью освоившийся со своей ролью, зычным голосом приказал подать ему вилы, заменявшие скипетр, и свернутую в трубочку лоцию, которая, по всей видимости, должна была замещать священную книгу. Когда  эти символы власти и веры были почтительно поданы ему Вислоухим Джо (кок, избежавший расправы за свои злокозненные махинации с корабельной провизией, казалось, был готов забраться на грота-рей и снять для квартирмейстера луну с неба, если бы та находилась на небосклоне в это время суток). Нептун подошел к лохани и, протянув невинному агнцу лоцию, сказал:
- Положи правую руку на свиток и поклянись, что когда бы ты снова ни оказался у тропика Козерога... - тут он запнулся, сообразив, что вчерашнему воину амбунду придется битый час объяснять, что значит тропик и какое отношение к оному имеют козьи рога, и после недолгой паузы закончил так, - Клянись, что будешь хорошим моряком и добрым товарищем каждому из тех, кто сейчас стоит на палубе!
Джошуа, с благоговейным и столь же бессмысленным видом внимавший этой короткой речи,  замешкался: в родном племени его не научили различать правую и левую руку. На помощь ему пришёл крёстный отец в лице капитана "Моржа". Взяв правую ладонь Джошуа в свою руку, он положил ее на свиток и быстро сказал:
- Он клянётся!
Гейтс важно кивнул и задал вопрос крёстному отцу:
- Каким именем нарекаешь ты своего крестника?
- Яйцебык! - гаркнул какой-то шутник, которого одолела охота высказаться.
-  Да не Яйцебык, а Овцедрал! - густым басом поправил его канонир и с самодовольным видом огляделся по сторонам, призывая слушателей оценить его остроумие. Команда снова загалдела: пираты наперебой начали выкрикивать прозвища, которые, по их мнению, подходили крестнику капитана.
Флинт терпеливо ждал, когда фантазия команды истощится, и, как только на палубе воцарилась тишина, подвел черту под ритуалом:
- Нарекаю своего крестника Акульим Зубом, а честной компании дарю бочонок рому , чтобы каждый из вас, джентльмены, выпил за его здоровье!
Если первая часть капитанского спича вызвала у команды глубокое разочарование, выразившееся в ропоте и недоуменных взглядах, то вторая, напротив, исторгла из общей глотки ликующий крик.
Флинт незаметно подал знак Гейтсу, что пора опускать занавес, и повернулся, чтобы уйти к себе в каюту. Однако его намерению не суждено было исполниться: лодка, отправленная с берега, наконец-то доставила к "Моржу" долгожданную делегацию проверяющих, а эти господа очень ценили свое время.

+3

17

Билли присоединился к всеобщему веселью, когда команда наперебой стала выкрикивать прозвища для новоявленного "младенца".  Это было то еще зрелище. Свора из убийц, преступников и охотников легкой наживы проявляла просто чудеса изобретательности. И если некоторые выкрикиваемые ими имена были просты и незамысловаты, как грубый сапог или пузатая бутыль рома, то некоторые, воистину, отличались изысканностью.
- Отелло! -  раздался истошный крик. В нем Бонс неожиданно признал Йорика.
Боцман озадаченно покосился на бывшего актера. Имя ему ничего не говорило, но звучало чертовски красиво.
- Отелло, - повторил про себя моряк. - Все лучше, чем Яйцебык.
- Максимилиан! - снова выкрикнул неугомонный лицедей. Стало ясно, что затаенная  тоска по сцене неожиданно дала течь, прорвавшись ворохом цветастых, но совсем не понятных для простого моряцкого уха, имен. 
- Максимилиан? - озадаченно спросил Бонс, шагнув к корабельному плотнику.
- Ага, - кивнул Йорик, подмигнув боцману. - Что в переводе с латыни означает "величайший", "наибольший" или "огромный". А с языка иудеев так вообще - "посланник Божий".
- Ты б еще в святцах посмотрел, - рассмеялся Билли, покачав головой. Плотник его забавлял.
- Между прочим, неплохая мысль, - поддакнул пират, не слыша или сделав вид, что не слышит сарказма, прозвучавшего в голосе боцмана.
- Имя-то должно быть выбрано с умом. Вот, скажем, пригласят нас в приличный дом на обед, и брякнет наш друг в ответ на вопрос, как его величают, - Овцедрал. Вот ведь казус получится. Или еще молиться станет за святого мученика Яйцебыка, прости Господи, - и Йорик быстро перекрестился. - А тут торжественно так, величаво. Вслух произнести ни в церкви, ни при девках не стыдно.  Максимилиан. Максим. Максимка.
Билли никак не мог сообразить говорит сейчас плотник серьезно или же прячет за всей этой серьезностью насмешку. Йорик был странный, но слушать его всегда было интересно.
- Так и пригласят нас на званый обед, - все-таки проворчал боцман.  - У меня и камзола-то нет парадного.
- Это дело наживное, - утешил Билли плотник. - Главное в следующий раз целиться в голову.
Боцман расхохотался. Шутка была кровожадной, но жизненной.
Между тем, имя неожиданно было найдено, и бывшему актеру хоть и не удалось применить свои знания на деле, но весть о порции рома взбодрила и его.
- Хорошее имя, - поддержал капитана Билли, - Простое. Главное, даже во хмелю не забудешь.
- Это уж точно, - поддакнул Йорик.
Товарищи замолчали, наблюдая за тем, как на палубу поднимаются долгожданные гости.
Команда встретился их шумно, но без злобы. Билли вздохнул с облегчением, но тут спохватился и крикнул в  удаляющуюся спину корабельного плотника:
- Эй, Йорик!
- А?
- А кто это, Отелло?
Йорик мазнул боцмана короткой улыбкой.
- Да, один олух, который никому не доверял. Даже своей жене.
Билли задумался.
- Он что был пиратом?
- С чего ты взял?
- Так и мы никому не доверяем. Особенно женщинам.
И Йорик не нашелся, что на это ответить.

Эпизод завершен.

+2


Вы здесь » Нассау » Морские просторы » День Нептуна


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно