"Ну уж нет, мистер Хоббс" - подумал квартирмейстер, искоса поглядывая на острую бритву в руках цирюльника, которой вскоре предстояло войти в опасное соприкосновение с его горлом. - "Преимущество целиком и полностью на стороне мистера Паунда: я не дурак рисковать своей шеей ради пары жалких шиллингов"
-Зонтики ваши, док! Сегодня же пришлю их вам на этот адрес с нашим новым юнгой - заверил он цирюльника и уселся в кресло, которое освободил для него предыдущий клиент. - А вы, мистер Хоббс, не расстраивайтесь: скоро "Странник" уходит в очередное плавание и я буду иметь в виду ваш заказ.
И тут квартирмейстера неожиданно осенила счастливая мысль о том, как ему подсластить горькую пилюлю, полученную управляющим, а самому подзаработать ещё пару серебряных монет. Из отпоротых от зонтиков рюшей можно легко соорудить свадебные подвязки для его дамы сердца! Джек было засомневался, хватит ли рюшей: то, что пряталось под широкими юбками темнокожей мисс Доусон, должно было быть довольно внушительного обхвата. "Ничего страшного" - отбросил сомнения сын портного. -"Не хватит рюшей - сделаю вставки из своего старого ремня. И держаться будут крепче, и вообще до меня ещё никто не додумался соединить вместе кожу и кружево"
-Мистер Хоббс, если вы никуда не торопитесь, обождите меня: кажется, я знаю, как вам помочь...
Уточнять он не стал: цирюльнику вовсе незачем было знать, что он играет на две стороны.
Отредактировано Джек Рэкхем (2016-04-13 15:04:38)