Мэри не слишком торопилась. Хватит уже, набегалась за последнее время - по горло хватит!
Эх, промочить бы сейчас глотку стаканчиком рома!...
Лучше она потихоньку поплывет, неспешно, медленно и размеренно. И Рид неторопливо загребала вперед, слегка помогая течению. Один раз в кустах около реки зашевелилось что-то большое, но что именно ей разглядеть не удалось. Затем мимо каноэ проплыла дохлая змея - женщина потыкала ее веслом и убедилась самолично, что рептилия не опасна. Хотела было даже вытащить, чтобы затем съесть, но мысль о том, что змея плавает так уже несколько дней и уже успела протухнуть остановила Мэри.
Но жрать хотелось, поэтому, приметив подходящую отмель, женщина пристала к ней, вытащила каноэ, которое тут же спрятала в кустах, не без причины опасаясь погони, и направилась в лес на поиски чего-нибудь съедобного.
Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны
Сообщений 721 страница 750 из 768
Поделиться7212020-03-30 21:28:59
Поделиться7222020-03-30 22:49:08
Течение несло легкое каноэ так быстро, что Джеку никак не удавалось как следует рассмотреть берег, к тому же приходилось внимательно следить за тем, чтобы уворачиваться от толстых стволов деревьев, которые когда-то были повалены бурей, а теперь плыли вниз по реке всего лишь чуть медленнее, чем его челнок. Наконец Джеку удалось высмотреть участок берега, полого спускавшийся к воде. Он направил свой чёлн туда и через несколько мгновений уже вытаскивал каноэ на песок.
Идти охотиться не было нужды: треть каноэ была занята провизией, данной ему в дорогу щедрым вождем племени кабана. Джеку был лень разводить костер, чтобы жарить на нем мясо, заботливо завернутое в большие пальмовые листья, поэтому он решил просто поваляться на песочке и съесть гроздь мелких, но сладких бананов. Но сначала надо было отлить, и чисто по привычке Джек направился к зарослям, хотя мог бы справить нужду прямо на берегу, ведь вокруг не было ни души.
Приблизившись к зарослям, он насторожился: сквозь толстые стебли высокой травы виднелось что-то темное. Но поскольку предмет не шевелился, Джек осмелился раздвинуть траву и увидел каноэ, как две капли воды походившее на то, на котором приплыл он сам!
Поделиться7232020-03-31 21:25:31
Мэри вновь нашла какие-то фрукты, но немного да еще и, к тому же, они были подпорченные. Но это все равно лучше, чем ничего! Можно было, конечно, задуматься о том, чтобы устроить охоту, но это отняло бы слишком много времени.
Вернувшись на берег женщина только собиралась перекусить, как вдруг с той стороны, откуда приплыла она, раздался плеск и среди ветвей мелькнул бок каноэ.
Чертовы индейцы!
То ли за ней в погоню пустились, то ли просто идут по своим делам..
Рид мгновенно собралась и укрылась в кустах. К сожалению, каноэ не двинулось дальше, но остановилось там же, где и она. Вышел какой-то тип.. из-за опухших глаз Мэри не разглядела его лица да и, к тому же, ветки ей сильно мешали, но кто это мог быть, если не индеец? И он тут же направился прямо к ее каноэ.
Проклятье!
Рид, не долго думая, пока этот тип не успел насторожиться, выскочила из кустов, мягко пробежала по бережку и собиралась врезать этому типу по голове. Но в последний момент узнала штаны, обтягивающие тощий зад, и – мгновенно – передумала, отвешивая смачный пинок.
Поделиться7242020-04-01 10:00:40
Пока Джек удивленно пялился на каноэ, враг не дремал: подкрался сзади и отвесил ему такого пинка по мягкому месту, что если бы он не схватился за прочные стебли, то упал бы лицом прямо в грязь. Обошлось тем, что Джек упал на колени, но тут же вскочил и обернулся, жалея, что оставил легкое копье на дне своего каноэ.
- А-аааа! - заорал он, увидев перед собой опухшую рожу с глазами-щелочками. - А-аааааа!
Рожа совсем не походила на индейскую, - для этого она была слишком светлого оттенка, - но и на человеческую тоже.
Но приглядевшись, Джек заметил в ней какие-то знакомые черты.
- Мэри? - недоуменно спросил он, забыв о пинке. - Что с тобой случилось?
Судя по одежде и наличию женской груди, это точно была Мэри, но выглядела она так паршиво, что Джек порядком перепугался.
- Ты не заболела, голубушка моя? - снова спросил он, с беспокойством глядя на опухшее лицо жены. - Ох, ну и рожа у вас, миссис Рэкхем!
Поделиться7252020-04-01 11:58:06
Единственное, о чем жалела Мэри, так это то, что она не может отвесить Джеку еще один пинок, да посильнее. Ну и жаль было, конечно, что от первой «ласки» ее разлюбезный супруг не рухнул в грязь – это бы ее хоть чуток успокоило.
Слегка потешил самолюбие крик Рэкхема, но ненадолго.
- На свою рожу посмотри, - отрезала женщина и отвернулась, направляясь к каноэ Джека. Забралась у нее и принялась шарить, разбирая валяющий в ней хлам. Ладно, совсем не хлам, а вещи полезные. Ну, тогда тем более.
В ее-то каноэ ничего не было, кроме весла, а все остатки золота женщина хранила при себе.
Поделиться7262020-04-01 12:19:52
- А что? - встрепенулся Джек. - Рожа как рожа! Вроде с утра не менялась.
Чтобы убедиться в этом, он пошел следом за Мэри и посмотрел на свое отражение в зеркале воды. Удовлетворенный увиденным, он сел на песок и стал наблюдать за тем, как Мэри роется в его припасах.
- Там седло горного козла в банановые листья завернуто, - подсказал он. - Осталось только костер развести и запечь на углях.
Разумеется, он ожидал, что готовкой займется его благоверная, хотя был не против того, чтобы пойти в лес и насобирать хвороста для разведения костра.
- А где тебя почти двое суток носило? - задал он законный вопрос. - Я уж извелся весь, думал, что тебя ягуар сожрал, или другое племя в плен захватило.
Поделиться7272020-04-01 14:04:31
- О чем и речь, - процедила сквозь зубы Мэри, коротко комментируя недоумение Джека по поводу его лика.
Ревизия запасов Джека показала, что взять у него особо нечего. Кувшин масато (Рид вынула пробку и понюхала содержимое) она забрала себе, а мясо решила разделить почти почестному, оставив Рэкхему меньший кусок.
Готовить она его, естественно, не собиралась – много чести!
- Ага, извелся.. жрал, пил и веселился со своими дружками.. – заметила женщина. Достав кинжал, она с силой ударила по куску мяса, отрезая кусок. Часть Джека оставила в его каноэ, а свою часть завернула в листья и отнесла к себе. Затем вернулась за фруктами. Они, конечно, так себе были, но лучше, чем ничего.
Поделиться7282020-04-01 14:53:35
- А тебе откуда известно, чем я в твое отсутствие занимался? - вскинулся Джек, с тревогой наблюдая за тем, как тают его запасы. Конечно, муж и жена - одна сатана и все такое, и все совместно нажитое при расставании надо делить поровну, но Мэри как-то слишком уверенно захапала себе лучшую часть седла, явно не собираясь готовить из него вкусный обед мужу. А потом еще и наложила лапу на бананы, начавшие подвяливаться и темнеть на солнце.
- Я, между прочим, сразу подорвался тебя искать, - соврал Джек. - Каноэ у индейцев увел, еды захватил на двоих. Долго выход из озера искал, потому и задержался.
О сокровищах он упоминать не стал, зная, что Мэри съест его поедом за то, что он не захватил с собой золото.
Поделиться7292020-04-01 16:12:00
- Врешь! – с каким-то удовольствием произнесла Мэри. Верно потому что ощущала собственную правоту. – Даже не думал искать меня, ни вечером, ни вчера – целый день! Со своими дружками на гору ходил, песни пел, отплясывал, золотом раскидывался! Вместо того, чтобы взять золото, зная, что я должна Дейви Джонсу! Ты даже не искал меня, ни единой попытки не сделал!
Рид забрала все, что ей приглянулась и выпрямилось. Распухшие лицо, грудь и руки все еще жгло, будто огнем, и Мэри представляла какое малоаппетитное зрелище представляет. Ну да какая, к дьяволу, разница.
- Потому что если бы искал, то попросил своих дружков по следу пройтись.. уж хоть один следопыт в их вонючей деревушке-то был! И со мной бы всего этого не случилось! – она с остервенением почесала шею. – А я без страховки за тобой бросилась, на гору полезла спасать! Ты же даже задницу оторвать не мог..
Она плюнула на землю и покачала головой, удивляясь сама себе.
Поделиться7302020-04-01 16:55:57
Джек оторвал от связки маленький банан, сунул его в рот и начал остервенело жевать. Делал он это не потому, что был голоден, а чтобы не сорваться на ссору. Может быть, в словах Мэри и был какой-то смысл, но он сам был с ней категорически не согласен. Прожевав банан, он все же высказал свое мнение, хотя по опыту знал, что Мэри оно до фени.
- Я на гору не по своей воле залез, меня птица унесла. А ты сама из деревни ушла, никто тебя не неволил. Я думал, ты пар сбросишь и вернешься, а ты вон как - решила меня бросить! И в чем бы я золото потащил? Ты вроде тоже налегке сюда явилась. Ладно, дуйся дальше, а я пока костер разведу.
Джек встал и отправился собирать хворост, хотя подозревал, что у них с Мэри общего костра не будет еще долго. Но по крайней мере они двигались в одном направлении, к монастырю, а не шатались по лесам каждый сам по себе.
Поделиться7312020-04-01 21:59:47
- Да, бросить.. или узнать куда двигать, чтобы к сыну вернуться! А по пути еще решила сдохнуть – почему бы и нет! – иронично воскликнула Мэри, прикасаясь к своему лицу. – Впрочем, вряд ли тебя это интересует.
И бананы она все же забрала и уложила в свое каноэ. Не будет делиться. Джек и так уж пожрал от пуза за эти дни, для него неплохо будет и поголодать.
- И это ты решил оставить жену подыхать и уехал, вместо того, чтобы искать. Совсем как и тогда на острове, - она выплюнула эти обвинения и отвернулась, не собираясь больше общаться с бывшим пиратом. О чем с ним вообще говорить – все понятно!
И она страстно желала сесть сейчас в каноэ и уплыть отсюда, но понимала: следующая подходящая для остановки отмель может попасться ей не скоро. А есть хотелось уже сейчас. Морить себя голодом из-за Рэкхема? Нет уж!
И Мэри расчистила себе местечко для костра, набрала хвороста, благо его здесь было предостаточно, и принялась разводить костер. Сейчас она мясо нарежет, наденет на полочку и поджарит: и сейчас наестся и с собой возьмет. Еще бы листьев каких бросить в огонь для аромата – и вовсе получилось бы замечательно!
Поделиться7322020-04-01 22:20:05
Мэри бросалась все новыми обвинениями, но Джек уже не слушал: повернулся к ней спиной и пошел за хворостом. У его благоверной была неискоренимая привычка всегда делать виноватым его! И ему это, откровенно говоря, осточертело. Пусть себе жужжит дальше, как осенняя муха, а он и сам себе обед приготовит, чай не впервой.
Спустя некоторое время на отмели запылали два костра. Джек поджарил на огне мясо, съел его и запил нехитрый обед речной водой, поскольку идти на поклон к Мэри, забравшей его бутылку с масато, не собирался. Покончив с едой, забросал угли сырым песком и погрузился в свое каноэ. Плыть вниз по реке было сплошным удовольствием, скорее отдыхом, чем работой, поэтому он не стал пролеживать бока на песочке: взял весло и оттолкнулся от берега. Лодка понеслась вперед, увлекаемая быстрым течением, и ему оставалось лишь держать ее прямо.
Поделиться7332020-04-02 08:11:22
Когда возразить на здравые претензии нечего, то мужчины предпочитают умолчать, сделать вид, что никакой проблемы и вовсе не нет – это Мэри заметила уже давно. У них на все беды возможны лишь две реакции: либо агрессия, либо отвернуться и надеяться, что само рассосется.
Извиниться? Нет и никогда. Может быть, конечно, это ей только такие мужики встречались, все же она и крутилась всю жизнь в одном обществе, но Рид придерживалась такого мнения и была уверена в своей правоте.
К счастью, она и сама о себе позаботиться могла, поэтому вымаливать чью-то помощь не собиралась. К тому же она знала, хотя бы приблизительно, в какой месте ей стоит оставить каноэ – разглядела с высоты. Иначе, если плыть дальше по реке, можно было попасть в то самое ущелье, куда улетели все их припасы рома (слишком высоко и опасно, чтобы подниматься по отвесной стене!), а оттуда – к океану (слишком далеко, чтобы возвращаться за Джонни, хотя, конечно, тоже возможно).
Мэри намазала больное лицо и руки еще слоем грязи – и вправду помогало!, уложила остатки еды и масато на дно каноэ, села и отправилась в путь.
На душе было удивительно легко: она ведь возвращалась к сыну. Потом заберет драгоценные камни, расплатится с Дейви Джонсом и вернется домой. Ну или сначала сюда за сокровищами, а потом – домой. Да, наверное, именно так!
Поделиться7342020-04-02 14:00:12
Джек несколько раз обернулся, чтобы посмотреть, где находится каноэ Мэри. Ему не хотелось пропускать ее вперед. Однако часто оборачиваться было опасно: река, широкая и полноводная на выходе из озера, постепенно сужалась, и впереди Джек уже видел пороги, через которые надо было провести плоскодонку так осторожно и ловко, чтобы она не разбилась о камни. Орудуя веслом, он глядел в оба и сначала все шло хорошо, но потом начались проблемы. Речка стремительно сужалась и в конце концов оказалась зажатой между высокими скалами, между которыми когда-то был протянут подвесной мост, с которого они с Мэри чуть не свалились в пропасть. Но поворачивать назад было невозможно и Джек, стиснув зубы, повел каноэ вперед.
Поделиться7352020-04-02 19:27:35
Мэри очень и очень хотелось обогнать Джека. Прямо вот свербило в одном месте – сил нет. И, главное, она могла это сделать! Но женщина понимала, что, поддавшись азарту, упустит тот момент, когда нужно высадиться на берег и поэтому сдерживала свои порывы.
Стиснув зубы и нахмурившись, она работала веслом спокойно и размеренно, стараясь держаться на середине реки и зорко поглядывая вперед. Но когда берега стали постепенно подниматься вверх, а если смотреть дальше, то можно было увидеть крутые скалы, Мэри поняла – пора.
И она решительно направила свое каноэ к ближайшему местечку, что было, по ее мнению, более-менее пригодно для высадки.
Поделиться7362020-04-02 21:11:42
Впереди забрезжил широкий просвет: скалы расступались, давая реке свободно проходить сквозь проход. Джек облегченно вздохнул, но каноэ вдруг резко вильнуло в сторону: ее потащило в пещеру в скале, залитую водой. Джек едва успел направить ее прямо в проход, иначе она бы налетела на скалистую породу и разбилась бы в щепы. Он оказался в темном туннеле с сильным течением, которое потащило его дальше. Не видно было ни зги, сверху, с каменных сводов капала вода, воздух был плотный, напоенный влагой. Джек старался держать каноэ прямо и постепенно привык и к темноте, и к тому, что она все плыла и плыла куда-то в глубину горного массива. Постепенно течение замедлилось и каноэ поплыло спокойно. Стало светлее и Джек, задрав голову, увидел , что сквозь расщелины в скале внутрь проникает солнечный свет. Теперь все вокруг приобрело зеленоватый оттенок, а по воде то и дело пробегали солнечные зайчики. Джек все плыл и плыл и вдруг увидел впереди два ряда колонн, поднимавшихся из воды и упиравшившихся в своды туннеля. Все это напомнило ему какой-до древний храм. Оказавшись в проходе между колоннами, он увидел, что колонны оплетены водорослями и заросли мелкими ракушками.
Поделиться7372020-04-03 12:22:30
Каноэ ткнулось в берег носом и Мэри тут же выскочила из него, хватая и подтаскивая. Она по колено оказалась в холодной воде, а под ногами были скользкие камни. Отмель, на которую она выбиралась, была совсем крохотной, но все же затащить туда каноэ и устроить его так, чтобы плавсредство не смыло потоком воды, даже если уровень реки повысится, ей удалось. И не то, чтобы она собиралась возвращаться сюда, но мало ли.. всегда хорошо иметь запасной выход.
Забрав все свои вещички, которые было совсем мало, Рид постояла немного, доедая бананы и глядя на скалу перед собой: ей предстояло подняться наверх, а потом… идти и идти. К счастью, и по собственному расчету, она высадилась с той стороны, где находился монастырь, так что ей не придется вновь пересекать каньон.
Решительно хмыкнув, женщина потерла ладони и принялась карабкаться наверх.
Поделиться7382020-04-04 23:02:11
За время своего путешествия Джек привык к неожиданностям и думал, что его уже ничем не удивить, но звуки органной музыки, поплывшие над водой, изумили его так, что он чуть было не выронил весло. Музыка была торжественной, как в церкви, но при этом необычайно мрачной: она наводила на мысли о штормах, кладбищах кораблей и моряках, погибших в морской пучине. Джек никогда не слышал ничего подобного и потому, преодолев сомнения, направил свой челн дальше.
На плоском скалистом выступе, поднимавшемся из воды, он уидел большой огран, на котором играл огромный осьминог: четыре щупальца бегали по калвишам, а еще четыре жали на педали. На голове осьминога была надета треуголка, и Джек мигом сообразил, что перед ним - властелин морских глубин, Кракен!
Тут бы ему развернуть каноэ и броситься наутек, пока чудовище его не заметило, но Джек а так захватили звуки органа и мастерство исполнения, что вместо того, чтобы сбежать, он подплыл поближе, к самому подножию площадки.
Кракен исполнил особо трудный пассаж и завершил гимн таким могучим аккордом, что у Джека чуть не лопнули барабанные перепонки. Но несмотря на это он не ударжался и громко зааплодировал.
- Браво! - воскликнул он. - Браво, маэстро! Никогда я еще не слышал, чтобы кто-то так лихо наяривал на органе!
Кракен повернул голову и впился в Джека взглядом:
- Ты кто такой и зачем сюда явился?
- Я моряк, - отвечал Джек. - Плыл по реке, да и заплутал маленько. Низкий вам поклон от Дэйви Джонса и всей его команды: я с ними встретился в море-окияне.
Кракен протянул к Джеку одно из своих щупалец, обвил им его торс и вытащил на площадку.
- Говоришь, видел старину Дэйви? - прошипел он. - Ну и как он?
- Да ничего, вроде здоров и не кашляет, - сказал Джек. - Ну, я пожалуй, пойду, ваше величество: теперь ведь надо Дэйви Джонсу от вас поклон передать.
Кракен громко захохотал, пуская из своей пасти пузыри:
- Нет, морячок, никуда ты не пойдешь: сначала сыграем в три ракушки. Если выиграешь все три раза - проси у меня, что хочешь, если два - я тебя сам одарю, если один - просто отпущу с миром. Ну а ежели проиграешь все три раза - останешься у меня на тридцать лет и три года.
Поделиться7392020-04-07 17:33:45
Мэри все шла и шла вверх и вперед. Она могла только гадать правильно ли поступила, верную ли отмель выбрала, чтобы высадиться. Но как понять прав ты или ошибся? Проплыви она дальше и тогда неизбежно попала бы в ловушку среди двух скал – и греби вперед, пока не окажешься в океане! Высадись она раньше и ей пришлось бы гораздо больше времени потратить на прогулку пешком.
Сейчас же ей пришлось и по горам полазить – один раз камни начали осыпаться у нее под ногами и она заскользила вниз и только на руках сумела удержаться на достаточно время, чтобы найти новую опору; и просто идти среди камней.
Опасаясь заблудиться, женщина решила прежде держать путь в ту сторону, где они с Джеком свалили дерево, сделав чудный мост. А уж оттуда она дорогу легко найдет! Если же попытается сократить путь, то еще и заблудиться ненароком может, и это совсем скверно выйдет.
Да и недаром же говорят, что самая короткая дорога та, которую ты знаешь.
Вот Мэри и шла вперед. Остановилась около небольшого ручья, вяло текущего в сторону обрыва, пообедала остатками мяса и бананами, и пошла дальше, всласть почесывая свои болячки.
Поделиться7402020-04-08 10:02:39
У Джека вытянулось лицо: такого поворота событий он не ожидал.
- Да у меня дела срочные... - попытался вывернуться он, но Кракен не дал ему договорить:
- Дела после делать будешь, а сейчас - играть!
Гигантские щупальца протянулись к потолку пещеры и оторвали от нее три ракушки, которые Кракен расставил в ряд на краю площадки. Затем откуда-то появилась жемчужина, - конечно, не настолько большая, как та, что подарила Джеку русалка на необитаемом острове, а величиной с крупную горошину, и Кракен подкинул ее в воздух и ловко поймал кончиком щупальца.
- Попытка первая, морячок! - объявил он, пряча жемчужину под среднюю ракушку. - Отгадаешь, где жемчужина - выиграл, не отгадаешь - проиграл.
После этого он вытянул три щупальца и начал двигать ракушки так быстро, что у Джека зарябило в глазах. О том, чтобы проследить за их движением, не было и речи, оставалось играть в угадайку. Как только Кракен прекратил двигать ракушки и вопросительно воззрился на Джека выпученными глазами, Джек набрал в грудь воздуха и выпалил:
- Крайняя слева!
Результат броска кубиков на то, под какой ракушкой находится спрятанная жемчужина:
1,4 - под крайней слева
2,5 - под той, что в центре
3,6 - под крайней справа
[dice=5808-16]
Поделиться7412020-04-08 20:01:17
Мэри пришлось идти через настолько густой лес, что ветки хватали ее за руки и царапали и без того пострадавшие щеки. Она пыталась было найти дорогу полегче и попроще, но кустарник здесь рос хотя и низкорослый, но какой-то отвратительно густой, так что особо выбирать не приходилось.
Настроение женщины быстро начало портиться. Она, конечно, не собиралась опускать руки, но события, происходящие с ней в последнее время, можно было описать парой слов: «какая-то *опа!». И все, чего она хотела, это оказаться рядом с Джонни. Или даже сразу в Кингстоне в своем «Необитаемом острове».
И тут второй раз за последние несколько дней она покатилась с пригорка в какую-то яму.
Поделиться7422020-04-09 00:14:03
Джек постарался не выдать своего разочарования, хотя сердце у него тевожно екнуло: осталось всего две попытки и перспктива угодить в тридцатилетнюю кабалу к морскому царю была более чем вероятной. Джек видел мошенников, обдуривавших на ярмарках простаков в такую же азартную игру, что предложил ему Кракен, но даже их ловкие руки не шли ни в какое сравнение с быстрыми щупальцами Кракена.
Будто прочитав его мысли, Кракен начал жонглировать жемчужиной, подбрасывая ее вверх и ловя всеми щупальцами поочередно. Жемчужина то взмывала к самому потолку пещеры, то падала вниз, но Кракен ни разу не промахнулся: ловил ее так же, как клейкий язык хамелеона ловит мух.
Напотешившись, Кракен снова положил жемужину в центр и снова перетасовал все три раковины.
Джек задумался. На этот раз он даже не пытался уследить за щупальцами Кракена, но пытался понять ход его мыслей. Куда бы он сам переместил жемчужину, учитывая, что в первый раз она оказалась справа? Наверное, туда же, чтобы сбить с толку простака!
- Крайняя справа! - крикнул он и впился взглядом в ракушку, которую назвал.
Результат броска кубиков на то, под какой ракушкой находится спрятанная жемчужина:
1,4 - под крайней слева
2,5 - под той, что в центре
3,6 - под крайней справа
[dice=9680-16]
Поделиться7432020-04-10 21:01:25
Мэри было видение. Или сон. Или бред. Это даже и не важно. Но ей казалось, словно она парит над землей. И вокруг, куда ни глянь, один простор да красота такая, что глаз не оторвать. Темная полоска берега с буро-серыми камнями и тонкой светлый, желтый мазок – полоска песчаного пляжа, на котором мелькают суетливые точки - быстрые крабы, берег омывает лазурное море, на которое и вовсе можно глядеть бесконечно. Светлое, совсем прозрачное, так что видно мелкие камушки и разноцветные ракушки, у берега, оно приобретает все более и более насыщенный цвет чем дальше уходит от берега. Нежно голубое, чуть более насыщенное.. ярко-лазурное и тут же – пронзительно синее там, где заканчивается коралловый риф и начинается резкий обрыв.
Среди зелени на острове (а это точно был остров!) мелькают яркие пятна – цветы. Вот свешиваются вниз желтые крохотные орхидеи, компенсируя свой размер шикарными гроздями; и цветет розовым цветом миндальное дерево; а дальше и дальше, в горах, парят белые душистые облака – апельсиновые и кофейные деревья. А бока простой хижины, собранной из бамбука и подручного материала, оплетены виноградными лозами, которые тяжело склоняются вниз под своим бесценным грузом.
Рид не была уверена, что это все возможно: и цветение и плоды, но, с другой стороны, во сне возможно все. Она, пожалуй, не удивилась даже если бы увидела на лозе сразу растущую бутылку с вином, не просто грозди крупного идеально ровного винограда.
В джунглях кричат попугаи – и Мэри их даже видит: большие, ярко-красные и зеленые, ара. Вот один из них склоняет голову и почесывает когтистым кожистым пальцем свою шею. Затем встряхивается, расправив крылья, и соскальзывает вниз, красной стрелой направляясь в полет.
Пронзительно вопят обезьяны, не поделившие большие сочные плоды хлебного дерева.
И белые барашки, что бегут по морю и бьются о скалы, включаются в эту мелодию жизни. Чуть грозно и очень солидно они накатывают на берег и рассыпаются миллионом брызг, чтобы вновь возвратиться в свою обитель.
Поделиться7442020-04-11 08:30:00
Джек приуныл: у него осталась третья, последняя попытка. Награды он уже лишился, но хуже всего было остаться в прислужниках у Кракена на тридцать лет, - это ж, почитай, до конца жизни! Когда он выйдет отсюда (если выйдет!), то будет глубоким стариком. А как же Мэри, как же Джонни? Впрочем, он не был уверен, что они с Мэри не рассорились окончательно. Эта мысль его не то чтобы успокоила, но по крайней мере сделала его отчаяние не таким острым. Снаружи его никто не ждал: Мэри его забудет, если уже не забыла, а Джонни и запомнить толком не успел по малости лет.
Кракен пытливо смотрел на него своими выпученными глазами, лениво перекидывая жемчужину из одного щупальца в другое и обратно.
- О чем думаешь, морячок? - вдруг спросил он.
- Да так, ни о чем, - постаравшись ответить как можно более равнодушно, сказал Джек. - Ты давай не тяни, у меня снаружи дел невпроворот.
И криво усмехнулся, как будто и впрямь торопился по неотложным делам.
Кракен спрятал жемчужину под центральную ракушку и снова перетасовал все три
- Угадывай! - промолвил он, подперев свою чудовищную голову одним и щупалец и сонно глядя на Джека.
Джек не глядя ткнул пальцем в одну из ракушек, подозревая, что ни под одной из них жемчужины нет, и никому не по зубам обыграть в эту игру самого великого шулера подводного мира.
Результат броска дайсов
1- угадал
2- не угадал
[dice=1936-12]
Поделиться7452020-04-12 08:30:23
Мэри вроде и стояла, но в то же время двигалась — странное ощущение, еще раз дающее понять, что реальность происходящего можно поставить под сомнение.
Она прошла вдоль берега, но на песке не оставалось ее следов.
Свернула в сторону джунглей, через которые пошла легко и уверенно, но птицы и животные не боялись ее. И даже змея, тонкая, блестящая зеленая лента, свешивающаяся с ветки, которую Рид отодвинула ладонью, не зашипела раздраженно, не высказала недовольства, лишь изогнулась и скользнула прочь.
Сказать честно, это место очень напоминало Мэри необитаемый остров — чудесное место, где она даже была счастлива. Где ей приходилось жить только своим трудом, где она обустраивала свой быт и где самой большой проблемой были наглые обезьяны. Не стоило ей уезжать оттуда. Нужно было было перебить всех пиратов, которых Джек бросил вместе с ней, сбросить их тела в море, и... остаться. Ведь там было все, что ей требовалось для жизни!
Кусты внезапно закончились и женщина оказалась около поводопоя — назвать это место, полное грязи и сильно заболоченное водоемом, просто не получалось. Но здесь были животные и птицы, которые бродили по грязи, перемешивая ее своими лапами и копытами; и они склоняли головы, приникая к небольшим лужицам воды.
Внимание Мэри привлекло необыкновенное животное — она и видеть такого раньше не видела: похожее на свинью, но с вытянутой мордой, которая, впрочем, так и заканчивалась пяточком, с длинными ногами и, что было самое удивительное, с четырьями клыками, которые росли вверх и два из которых причудливо закручивались. Женщина аж уставилась на это чудо, не ходя слов.
Конечно, следовало признать, что клыками обладали только самцы: они единолично возились в грязи, в то время как самки успевали и воды попить и за маленькими свинятами присмотреть. Но до чего необычно!*
* Мэри привиделся бабирусса. Реально существующее животное, крайне дальний родственник свиней.
Поделиться7462020-04-13 13:42:44
- Повезло тебе, морячок, - сказал Кракен и поднял ракушку, на которую указал Джек.
Джек поглядел - и обмер: под ракушкой лежала жемчужина!
- Так я могу того... идти? - робко спросил он.
Кракен почесал концом щупальца свою куполообразную голову:
- Можешь катиться на все четыре стороны, а можешь кое-что заработать, если выполнишь мое поручение.
- Какое поручение? - спросил Джек, подозревая подвох.
Кракен криво ухмыльнулся: зубы у него были ого-го!
- Надо Дэйви Джонсу кое-что на словах передать. Я и сам могу, да лень тащиться искать его: он же сегодня здесь, завтра там.
- Так а я как же его найду? - удивился Джек.
Кракен хитро на него посмотрел и погрозил кончиком щупальца:
- Ты мне мозги не пудри, морячок: я мысли человечьи читаю, как открытую книгу! Я как только нос твоего каноэ увидел, сразу все и узнал: и про то, зачем ты в здешние края явился, и с кем, и про вашу встречу со стариной Дэйви, и про уговор, который у твоей зазнобы с ним состоялся. Так что будь уверен: как только вы в море выйдете, тут-то Голландец и появится, чтобы по уговору получить.
- Так нечего ему получать, - буркнул Джек. - Сокровищ-то мы не нашли. Вернее, нашли аж два раза и оба раза профукали.
- Не боись, - заверил его Кракен. - Сокровища будут. А в довесок к ним я тебе за службу дам вот эту жемчужину. Ты ее береги, как зеницу ока, никому не продавай, какие бы деньги тебе не посулили. И следи, что будет в ночь полнолуния. Но пообещай мне сначала, что передашь Дэйви Джонсу мои слова.
Кракен обвил туловище Джека своим гигантским щупалом, подтянул к себе и прошептал на ухо несколько слов. Джек не смог удержаться и громко заржал.
- Передам, ваше величество, - пообещал он. - Только вот не прихлопнет ли меня Голландец, как осеннюю муху, за такие слова?
- Не прихлопнет: на тебе моя защита, крепкая, как броня. И на твоих спутниках тоже, - заверил его Кракен и снова усадил в каноэ. - Ну, семь тебе футов под килем и попутного ветра, морячок!
Он подмигнул Джеку огромным глазом и вложил в его руку жемчужину, а затем развернул каноэ носом к выходу из пещеры и подтолкнул корму кончиком щупальца. Джек ни попрощаться не успел, ни спасибо сказать: все вокруг заволокло густым туманом, а на голову ему обрушились потоки соленой воды. Отфыркиваясь и отплевываясь, он вскочил на ноги и вдруг понял, что находится не в каноэ, а на баркасе, который захлестывают со всех сторон бурные волны. Ухватившись за снасти, он сумел удержаться на ногах под напором стихии и сквозь пелену водяных брызг увидел, что к штурвалу привязана Мэри, твердой рукой ведущая баркас сквозь рассвирепевшие волны.
- Мэри... - одними губами прошептал Джек, не веря своим глазам, и сильно ущипнул себя за щеку, чтобы убедиться, что это не сон.
Поделиться7472020-04-14 14:08:16
Чудесное видение продолжалось. Мэри плыла по острову, разглядывая его чудеса: и звонкоголосых птиц и маленьких насекомых, которые с яростью пожирали друг друга; крохотные черных паучков и таких же — зеленых, которые таились с листьях растений. Она разглядывала огромных муравьев, которые дружными колоннам вышагивали по лесу, собирая листья одного-единственного дерева, нарезая из на неравные кусочки, а затем подтаскивая все это к своему муравейнику. Она любовалась разноцветными бабочками, самых причудливых форм: от крохотных малюток размером с ноготок до громадных, будто обеденное блюдо, гигантов.
Под корой старого дерева она находила крохотных черных скорпиончиков, а в ветвях деревьях и в дуплах — гнезда, с рыжими, белыми и пестрыми птичьими яйцами.
Ее путешествие могло продолжаться бесконечно.
Но Рид очнулась и вдруг с невероятной четкостью поняла, что ей надо делать.
Она заберет драгоценности, которые бросила около птичьего гнезда. Вернется за Джонни. Они вернутся в Кингстон и она купит дом где-то вне города. Прочь от грязи, суеты, шлюх... там, где они будут работать на себя и получать от этого удовольствие.
И Мэри направилась в путь.
Эта дорога почти ничем не отличалась от той, что пришлось преодолеть ей до этого: камни, густые перелески и вновь — камни. Чем ближе она подходила к горе, тем все более четкой становилась темная точка, что металась на вершиной — птица, распластав свои крылья, скользила на воздушных потоках.
И вот рюкзак у Мэри в руках. Драгоценные камни — все как на пересчет, россыпью сыплются у нее с ладоней, сверкая в лучах закатного солнца. И отдавать такую красоту жалко — аж живот сводит.
На ночь женщина устроилась около небольшой речки, найдя для себя сухое и безопасное местечко.
Утром, вдоволь напившись воды и наевшись чуть подгнивающих фруктов, вновь двинулась в путь, на сей раз направляясь к Джонни.
Она шагала спокойно, уверенно, быстро, но вдруг словно споткнулась. Перед глазами помутнело, а когда женщина вскинула голову, то вдруг поняла, что стоит на палубе корабля, а вокруг — бушующее море. Мэри и подумать ничего не успела, только вцепилась в штурвал, направляя судно вперед так, как диктовал ей ее опыт и умения.
Поделиться7482020-04-14 16:09:57
Мэри стояла к Джеку спиной и не видела его, поэтому не обрадовалась его появлению. Впрочем, стой она к нему лицом, тоже наврядли кинулась бы ему на шею. Да и некогда ей было обниматься с мужем: буря все свирепела и баркас швыряло по волнам так, что сердце замирало, а мачта могла в любой момент переломиться пополам, как соломинка.
Джек подумал, что надо бы пробраться к рубке и проверить, все ли на месте, но тут рядом с баркасом вырос мрачный силуэт Летучего Голландца, а перед носом Джека - грозная фигура Дэйви Джонса. На этот раз Джек не сильно-то и испугался призрачного капитана: он помнил о том, что его защищают чары, наведенные Кракеном.
Дэйви Джонс смерил Джека презрительным взглядом и шагнул к Мэри.
- Ну снова здравствуй, красотка! - громовым голосом поприветствовал он ее и небрежным движением повернул штурвал на пол-румба вправо. - Готова платить по договору или пойдешь ко мне в матросы?
Сверху заулюлюкала матросня Голландца:
- Давай к нам, детка! Тащи сюда свою сладкую попку, мы тебя приголубим! Небось надоело в штанах ходить? Так снимай, задницу натирать не будут!
Поделиться7492020-04-14 19:45:46
Мэри мало что понимала в происходящем, но при этом здраво решила, что лучше в подобной ситуации плыть по течению. Сейчас ей следовало удержать корабль, пройти бурю, а потом уже пытаться понять что и как. А то ведь если думать обо всем сразу, то можно и умом тронуться.
Но особо долго бороться в ветром и волнами не пришлось: появился корабль Дэйви Джонса — так вот кто виновник всего случившегося. Рид покосилась на капитана «Летучего Голландца», прищурилась на Джека, который тоже невесть как (то есть как и она сама) оказался здесь и подняла голову, глядя на матросню в призрачного судна.
- Спускайтесь сюда, кто смелый, и я заставлю вас жрать свои собственные яйца!!! - заорала Мэри свирепо. - Если они у вас вообще есть!! А то вы только и горазды языками друг друга вылизывать!
Затем она, со всевозможным в этой ситуации достоинством, обернулась к Дэйви Джонсу.
- Здравствуй, капитан. Как и договаривались — заплачу. За спиной у меня мешок, так там даже больше обговоренного.
Поделиться7502020-04-14 23:11:55
Джек аж остолбенел, восхитившись оборотистостью подруги: все-таки добыла сокровища! Но когда?!!! Ведь они расстались сразу перед тем, как он попал в пещеру к Кракену, а в пещере он пробыл не более получаса! Ну может час. На мгновение у Джека промелькнула мысль, что в мешке - не золото и драгоценные камни, а обычная морская галька, но вряд ли Мэри решилась бы пойти на такой явный подлог.
Дэйви Джонс протянул руку - миг, и он уже держал в ней туго набитый мешок. Заглянув в него, он удовлетворенно хмыкнул и дружески потрепал Мэри по щеке:
- Молодец, слово сдержала!
Джек уже собрался выступить вперед и открыл рот, чтобы передать капитану Летучего Голландца горячий привет от властелина морей-океанов, но язык присох у него к нёбу: по правому борту баркаса из воды взметнулась вверх огромная черная змея, - это было щупальце Кракена. Вслед за ним показалась куполообразная голова.
- Мудак ты, Дэйви, как есть мудак, - прогрохотал Кракен, выхватывая мешок с каменьями из руки Джонса. - Про старый должок запамятовал. А проценты за сто лет ого-го какие наросли! Но так и быть: на этот раз отпущу тебя с миром, и больше не садись со мной в карты играть!
Джек, разинув рот, смотрел, как Дэйви Джонс пятится к левому борту баркаса. Команда Летучего Голландца хранила мертвое молчание, видя унижение своего капитана. Спустя минуту призрачный корабль растворился в тумане водяных брызг, как будто его и не было. Джек пришел в себя и хотел спросить у Кракена, какого черта тот дурил ему голову своим липовым порученьицем, но сообразил: Кракену нужно было от него только одно, чтобы он и его баркас стали приманкой для Дэйви Джонса и вывели Кракена на неуловимого капитана Летучего Голландца. Сокровищ ему было не жаль: в общем-то, они им с Мэри так и так не достались бы, зато у них оставалась волшебная жемчужина, свойства которой надо было проверить в ближайшее полнолуние.
Кракен ловко завязал мешок и кинул прощальный взгляд на Джека:
- Ты вроде на Ямайку путь держишь? - спросил он.
- На Ямайку, - кивнул Джек.
- Счастливого пути, морячок!
И Кракен нырнул в морскую пучину, а баркас ткнулся носом в знакомый берег, на котором расстилался Кингстон.