Нассау

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нассау » Остаться в живых » Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны


Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны

Сообщений 511 страница 540 из 768

511

Чуть ли не кувырком и в полной темноте они скатились с лестницы, рискуя сломать себе шеи, а проклятый дым следовал за ними клочьями тумана, наполняя ноздри отвратительным запахом серы. Оказавшись у подножия лестницы в галерее, Джек пропустил Мэри вперед, отдав ей почти потухший фонарь, и помчался следом за ней, чувствуя, как вокруг его лодыжек обвиваются серые змеи, поднимаясь все выше и выше. Протиснувшись сквозь узкий разлом в стене, Джек бросился к вещам и начал торопливо запихивать в мешок кое-как скрученные одеяла. Оставаться здесь, а тем более завтракать было никак нельзя. Уже на выходе он услышал за своей спиной дьявольский смех, крикнул Мэри, чтобы она поднажала, и сам припустил во всю мочь. Сражаться можно было с людьми, а тут они столкнулись с чем-то потусторонним, не имеющим ни облика, ни названия. Когда от быстрого бега закололо в боку, Джеку казалось, что он отмахал миль пять, хотя он и понимал, что такого просто не могло быть. Остановившись, он сбросил заплечный мешок на землю и рухнул рядом, пытаясь отдышаться. Драгоценные камни, которыми он набил свои карманы, уже не казались ему столь привлекательными, как раньше: он чувствовал, что вместе с ними унес  на себе проклятье неизвестных ему богов или демонов.

0

512

Мэри спускалась так быстро, словно ей пятки уже поджаривал огонь преисподней. Женщину внезапно, будто совсем без причины, обуял страх. И у этого страха не было логической причины, невозможно было найти его видимые истоки; он просто возник и захватил всю Мэри от кончиков волос до мысков.
Протиснувшись в щель, Рид приостановилась только для того, чтобы подхватить мешок с оружием, и тут же помчалась дальше. Джек бежал следом и.. и это было главным.
Примерно через вечность они остановились. Солнце уже поднялось достаточно высоко и ярко освещало землю. Никакого тумана и змей видно не было. Мэри нервно и коротко рассмеялась, а затем, все еще задыхаясь после быстрого бега, выдохнуло хрипло:
- Много… успел.. унести?

0

513

- На наш век хватит и еще останется... - Джек ухмыльнулся и похлопал себя по карманам. - Давай немного передохнем и перекусим. Вряд ли та пакость далеко удаляется от места своего постоянного обитания. Ух, еле ноги унесли...
Джек развязал мешок и начал вытаскивать из него припасы, раскладывая их прямо на траве. Разводить костер не было смысла: все, что было в мешке, не требовало готовки на огне, к тому же бывалый пират не хотел привлекать к себе внимание дымом от костра и был уверен, что и Мэри это отлично понимает.
Джек уже начал жевать нехитрую монастырскую еду, как вдруг кусок застрял у него в горле. Откашлявшись, он посмотрел на Мэри:
- А в какую сторону мы побежали? Черт... я понятия не имею, где мы находимся.

0

514

Мэри устроилась прямо там, где рухнула незадолго до этого на землю: растянулась на земле и вытянула уставшие ноги, глядя как Джек достает еду.
Хотелось пить, но идти на поиски ручья не было желания да и сил. Поэтому Рид, как и Джек, принялась жевать всухомятку, а затем. - поперхнулась.
- Ну.. это.. - пробормотала она. Вопрос Рэкхема был закономерным и правильным, но неожиданным. И ведь проблема была не в том, чтобы вернуться к пещере, а в том, чтобы найти монастырь. - Мы оттуда прибежали, - сообщила женщина, указывая направление рукой. Затем повела плечами и слегка нахмурилась. - В конце концов мы можем просто вернуться обратно.

0

515

Джек молча обмозговал возможность вернуться обратно к пещере. Честно говоря, он бы и шагу не ступил в том направлении. Сейчас он понимал, что они  ограбили какое-то древнее святилище, которое охранял страж пострашнее Дэйви Джонса. Удивительно,что им удалось сбежать, могли бы и остаться там навсегда, как в каменном склепе. От этой мысли у него пропал аппетит.
- От монастыря мы шли на север, а от пещеры дали тягу курсом норд-норд-ост, если ты правильно помнишь, откуда мы прибежали.
Джек порылся в мешке и вытащил компас, чтобы сориентироваться на местности. Подумав немного, он сказал:
- Чтобы вернуться в монастырь, не надо идти обратно к пещере. Сделаем крюк, но зато избежим риска снова встретиться с тем, что в ней обитает.

0

516

- Э! – воскликнула Мэри, запихивая в рот кусок хлеба и стараясь прожевать его. – Да неужто ты испугался?
Она хотела подшутить над Джеком, превратить все в насмешку да только вспомнила как и ее охватил ужас, как быстро она бежала прочь и как колотилось ее сердце, а в животе все сжималось от страха - и подавилась. Закашлялась, выплевывая куски хлеба.
И ведь запить даже было нечем!
- Ладно.. – наконец пробормотала Рид. – Давай так.. самой неохота туда возвращаться.. как ты думаешь, что за тварь.. ну этот туман было? Я о подобном и не слышала. А вот Атау наверняка знает!

0

517

Джек пожал плечами, пережевывая слегка зачерствевший за сутки кусок хлеба.
- Понятия не имею. Вот вернемся в монастырь - спросим Атау. Только он толковый малый, сразу поймет, что мы не с пустыми руками оттуда ушли. Но то, что от этой нечисти надо держаться подальше, я уже уразумел.
Джеку хотелось развалиться на траве и дать отдохнуть усталым ногам, но он понимал, что сейчас не время предаваться безделью.
- Ну что, собираемся и идем дальше? - спросил он Мэри. - До монастыря еще далеко, придется снова где-то привал на ночь сделать.

0

518

Мэри решительно замотала головой.
- Нет уж, Атау ничего говорить не будем! - заявила она. - Делиться с ним своими драгоценностями я не намерена!
Подниматься и идти куда-то совершенно не хотелось. Да у них еще был целый день впереди, а потом - еще один, ведь все равно быстрее они не дойдут.
- Предлагаю сначала разобрать и разложить нашу добычу по мешкам. Может быть и вовсе припрятать драгоценности где-нибудь?.. да и как мы объяснил столь скорое наше возвращение?

0

519

Джек почесал в затылке: действительно, как объяснить всем, что они вернулись через два дня после своего ухода?
- Да, действительно... - промычал он, пребывая в сомнениях. - Что же нам теперь делать? Слоняться по горам еще пару месяцев, а потом вернуться типа с пустыми руками? И еще аббатиса эта...
Доев хлеб и сыр, он расстелил на траве одеяло, выгрузил из карманов все камни, которые успел забрать из святилища Большого Змия, и начал раскладывать их на две кучки: изумруды он клал слева, а опалы - справа. В результате получились две внушительные горки, содержимое которых надо было пересчитать.
- Ты мне сейчас не мешай, не то со счета собьюсь. Ты пока свои сочти,  - предупредил он Мэри и начал безмолвно шевелить губами, ведя счет камням. В итоге получилось приличное число:  сто шесть изумрудов и семьдесят три опала. Это было настоящее богатство, а если еще прибавить те камни, что прихватила Мэри, то можно было не тревожиться о завтрашнем дне и обо всех последующих тоже. Покончив с одним делом, Джек принялся за другое: провел инспекцию оставшейся провизии и с унынием обнаружил что оставшегося едва хватит на ужин, а дальше придется охотиться или переходить на подножный корм.
- Тебе не кажется, что похолодало? - внезапно спросил он Мэри, зябко поеживаясь. На рассвете и то теплее было, а сейчас полдень.

0

520

Мэри насупилась: теперь они еще своего собственного ребенка забрать не могут!
- Украдем его! – выпалила она, не придумав ничего лучше, и тут же криво усмехнулась. – Шутка, шутка.. рабов-то тоже забрать надо. Скажем, что потеряли карту, согласно которой хотели идти, и теперь, мол, все бесполезно.. ладно, наплетем чо-нить..
А затем Рид начала свои камни перебирать и ей стало не до Джека с его указаниями.
О, как прекрасны были изумруды! Как поражали они глубиной цвета, как сверкали они на солнце, стоило приподнять камень и посмотреть на него: как преломлялись лучики, сверкая и подмигивая! И если Мэри о чем и жалела, что не успела отколупать рубины из глазниц змеи.
Вот прямо хоть возвращайся за ними!
Но даже с этим богатством они и дитё их и дитя их дитя никогда не будут знать бедности.
Женщина продолжала перебирать свои камни даже когда разложила их и два раза пересчитала. А затем принялась вновь убирать, испытывая какой-то трепет и восторг.
- А?.. Ну, пожалуй, что да, - согласилась Мэри, только сейчас понимая, что супруг ее прав. – Зябко как-то.. может где дождь прошел поблизости, вот и потянуло..
Она заозиралась, разглядывая небо в поисках грозовых туч.

0

521

Джек поплотнее запахнул куртку и стал складывать камни в мешок. Его волновало и смущало что-то еще, но он никак не мог понять, что именно. Он то и дело оглядывался по сторонам, чувствуя, как по спине ползут мурашки, - как будто его спину сверлил чей-то настойчивый и враждебный взгляд. Но ни один куст не шевельнулся, да и птицы выдали бы приближение человека или хищного зверя. И тут Джека как обухом по голове огрело: он не слышал привычного щебета и криков птиц! Он вообще ничего не слышал, кроме шороха драгоценных камней, которые завороженно перебирала Мэри. Лес как будто вымер и даже ветер не шевелил кроны деревьев. Джек поднял голову, пытаясь разглядеть солнце, поскольку помнил, что утро выдалось ясное, но небо затянуло тяжелыми свинцовыми тучами.
- Мэри, - прошептал он, - Собирайся, уходим отсюда!

0

522

Ну, так и есть: вот и тучи понабежали - явно уже где-то пролился на землю благодатный дождь, который вот лично им был сейчас совсем не к стати. Тащиться, когда тебе на голову каждые две минуты по ведру воды выливают - то еще приключение.
- Да собираюсь я.. собираюсь,  - ответила  женщина и вправду торопливо сгребая драгоценности.
Однако в голосе Джека было еще что-то. Ну уж явно его встревожили так не самые обыкновенные тучки.
- Ты чего? - она убедилась, что на земле не осталась ни единого сверкающего камушка и небрежно закинула прочие вещи в мешок. - Хочешь найти укрытие до дождя? А то, похоже, сейчас ливанет.

0

523

- Как бы снег не пошел, - пробормотал Джек, закидывая мешок на плечо.
Похолодало настолько ощутимо, что он начал дрожать в своей куртке и удивлялся, что Мэри не чувствует холода. Он снова взглянул на небо, угрожающе нависшее над лесом тяжелой пеленой и, к своему собственному удивлению, осенил себя крестным знамением. Он хотел спросить Мэри, в какую сторону им направиться, учитывая, что они решили не возвращаться в монастырь так быстро, но какая-то сила подтолкнула его туда, откуда они недавно пришли. Джек хотел воспротивиться, но между лопаток давило так, что он не устоял на месте и против воли сделал несколько шагов.
- Да что же это такое, -  прошептал он себе под нос, испуганно озираясь. Но за его спиной не было никого, лишь вековые деревья стояли плотной стеной, как сомкнутый строй лесных великанов.

0

524

Мэри поправила мешок на плечах и поплотнее запахнула куртку. Очень быстро холодало и ей это совсем не нравилось. Джек был прав: не хватало еще, чтобы снег пошел! Тогда им придется все-таки искать себе в итоге укрытие и спешно собирать хворост, много хвороста, потому что ночью в снегу можно и замерзнуть, а ночевать им, как минимум одну ночь, точно придется вне монастыря.
- Эй, куда ты собрался? - спросила она, только сейчас заметив, что Джек идет не совсем в ту сторону, что они планировали. - Мы ж собирались идти совсем в другую сторону, а эта дорога приведет нас к пещере!
Она протянула руку, схватила супруга своего за рукав и дернула.

0

525

Джек остановился и провел рукой по лицу.
- Да, действительно, - пробормотал он. - Оплошал.
Но он знал, что не оплошал: его подталкивала обратно к пещере какая-то невидимая сила. Вокруг царила все-та же гнетущая тишина, нарушаемая лишь его тяжелым дыханием.
- Что ж, пойдем туда, - и он кивнул в ту сторону, куда указывала Мэри.
До сих пор они шли по лесу, почти лишенному подлеска, но с каждым их шагом картина менялась и очень скоро Джек был вынужден достать мачете, чтобы расчищать путь себе и шедшей за ним Мэри. Лес превратился в настоящие джунгли, и чтобы продвинуться вперед на ярд, приходилось несколько минут размахивать мачете. Несмотря на холод, Джек обливался потом и наконец не выдержал:
- Это какая-то чертова непроходимая чаща, - прохрипел он. - И неизвестно, когда она закончится. Половину сокровищ бы отдал за глоток воды!
И действительно, с самого утра у них с Мэри не было возможности выпить хотя бы каплю жидкости. Горло у Джека пересохло и горело огнем.

0

526

Творилась какая-то ерунда. До этого они могли идти вполне спокойно и свободно. Да, иногда по ногами были корни или камни, которые приходилось обходить, но которые не замедляли, по сути, передвижения. Но теперь они словно в паутину попали, так медленно и тяжело им шлось вперед. Деревья будто специально преграждали им путь, оставляя открытой им только одну дорогу - назад. К тому же ей самой давно хотелось пить, пусть даже отдавать сокровища за воду она еще не была готова.
- Эй, Джек.. слушай, давай вернемся и пройдем немного назад. К пещере не станем возвращаться, а заберем в сторону. Когда мы бежали, то мне показалось, что там вполне обычный лес. И там ручей найдем..

0

527

- Давай... - сдался Джек. - Только теперь ты веди, а то у меня ноги подкашиваются и в глазах темнеет.
Развернувшись и спрятав мачете в мешок с оружием, Джек поплелся следом за Мэри, мечтая о глотке воды.
Как только они повернули к пещере, давление на его многострадальную спину ослабело, ему уже не казалось,что его подталкивает невидимая рука, и он смекнул, что дело нечисто. Озираясь по сторонам, он пытался понять, что происходит, и вдруг увидел за кустами размытое колеблющееся пятно, отдаленно напоминающее человеческую фигуру. Но силуэт был настолько нечетким, что Джеку сразу стало ясно, - это не человек из плоти и крови, а призрак или же один из обликов серого тумана, который преследовал их с Мэри, когда они спасались бегством из святилища Большого Змия.

0

528

Мэри вдруг показалось, что шагать в обратную сторону гораздо легче. Если уходить прочь от пещеры было тяжело и муторно, то, повернув обратно, она будто получила из неведомого источника дополнительные силы. Так бывает, когда ты вынужден идти против ветра - это тяжело, а если ветер толкает тебя в спину, то и шаг шире и вообще легко.
Рид, будучи натурой не слишком чувствительной, списала это на особенности рельефа местности. А, впрочем, она даже едва подумала об этом.
- А обратно-то шагать легче, правда? - крикнула она через плечо супругу. Перешагнула через корень и вдруг споткнулась, растянулась на земле. Заплечный мешок при этом съехал ей на голову, а несколько драгоценных камушков выскочили из кармана.
- Проклятье, - пробормотала женщина.

0

529

Джек поспешил на помощь Мэри: помог подняться, собрал рассыпавшиеся камни и сунул их обратно в ее заплечный мешок.
- Не сильно ушиблась? - заботливо спросил он и услышал за своей спиной сдавленный злорадный смешок. Стремительно обернувшись, он увидел, как метнулся за деревьями клок тумана, и похолодел. У него возникло чувство, что он постепенно сходит с ума либо его преследует туманный страж пещеры. 
- Под ноги смотреть надо, - уже более сухим тоном пробурчал он. - Упаси Бог, лодыжку подвернешь, что я тогда здесь с тобой делать буду? Ладно, идти-то можешь?
А глаза его так и бегали по окружавшим их деревьям и кустам в попытке увидеть серую фигуру, которая явно задумала привести их обратно в пещеру. Но она будто растаяла в стылом воздухе, и ничто, кроме промозглого холода, не напоминало о ее присутствии.

0

530

Джек вел себя.. ну, странно.
То заботу проявляет, то мерзко так хмыкает, затем голос его становится слишком официальным.
- Что-что.. - огрызнулась Мэри, которая нормально так приложилась локтями и по этому поводу радости никакой не испытывала. - Ты ж пират, пусть и бывший: бросишь меня и пойдешь дальше.
Хотя на самом деле, разумеется, она так не думала. Сказала только чтобы позлить немного дорогого супруга. А то ишь ты: под ноги смотреть надо!
Рид поднялась на ноги, приметив при этом как Джек оглядывает деревья и кусты.
- Что увидел-то? - хмыкнула она. - Красотку какую или приведение?

0

531

- Откуда здесь привидения, мы же не в Лондоне, - огрызнулся Джек, пряча свой страх. - Конечно красотку! Вон на те кусты случайно глянул, а оттуда черный зад торчит. Я и подумал, что мы уже неподалеку от монастыря и это или Гбемизола, или Джаретта  за грибами-ягодами отправилась. Только я их по задницам не различаю, сечешь?
Джек наклонился и поднял несколько камушков, оброненных Мэри. Камни жгли его руку, ведь это из-за них началась вся заваруха. Но так просто он сдаваться не собирался. В конце концов, на кой ляд столько сокровищ каменной змеюке? А если и был у нее хозяин, так давно весь вышел. Джек подбоченился и посмотрел на Мэри, с интересом ожидая, что она ответит на его заявление о якобы виденной голозадой красотке.

0

532

Мэри презрительно сморщилась и фыркнула.
- Не хватало еще, чтобы ты моих рабынь по голым задницам различал! Хватит и того, что ты свою черномазую, что пишет тебе записки любовные при живой-то жене, со всех сторон различить, верно, сможешь!
Женщина отряхнула мелкую грязь с колен и локтей, убедилась, что все выскочившие драгоценности возвращены на место, и решительно махнула рукой, указывая направление.
- Пошли. И будем надеяться, что нам с твоей голозадой красоткой по пути, иначе ты ее никогда больше не увидишь!
И Рид решительно зашагала дальше, вновь в сторону пещеры.

0

533

Джек хотел сказать, что задница Бетти действительно лучше, чем зады Гбемизолы и Джаретты, но видя, что Мэри не настроена шутить, оставил свое мнение при себе и поплелся за ней. Серая фигура неотступно следовала за ними, - Джек ощущал ее присуствие всеми порами кожи. Возвращаться в пещеру было нельзя, это он точно знал, и надеялся, что план Мэри сработает, и они смогут улизнуть от призрачного стража на какой-нибудь лесной развилке.
- Где сворачивать будем, долго ли еще? - спросил он, ежась от неотступного враждебного взгляда, который сверлил ему спину.

0

534

Идти обратно было на удивление просто. Словно не здесь они только что с трудом продирались. И дело ведь было даже не в том, что они протоптали дорогу, складывалось впечатление, словно дорога была здесь всегда!
Вот ведь чертовщина какая!
Рид озадачено почесала себе затылок, понимая, что им сейчас приходится идти в одном определенном направлении.
Словно их ведут куда-то.
Специально.
Но этого же не может быть.
- Да чего ты у меня-то спрашиваешь! – буркнула Мэри и без того озадаченная своими собственными размышлениями. – Словно я здесь каждый день гуляю! Ты бы вот лучше повнимательнее по сторонам глядел: где мелькнет черный зад – туда и направимся. Это ж теперь у нас самая верная путеводная звезда, - язвительно закончила женщина. – А хочешь, так прямо тут свернем.. знать бы куда.

0

535

- Да куда угодно, лишь бы не к этой проклятой пещере, - пробурчал Джек и тут же свернул туда, куда указывала Мэри. К его огромному облегчению и удивлению, ничего не произошло: он шел так же свободно, не подталкиваемый невидимой враждебной силой.
- Кажись, оторвались, - радостно выдохнул Джек и зашагал дальше, счастливый от того, что страж пещеры оставил их наконец в покое. И серой фигуры он больше не видел, шел себе и шел, и даже начал насвистывать. Деревья и кусты расступались перед путниками, не преграждая им путь, и от энергичной ходьбы Джеку даже стало теплее. Вытащив компас, он сверился с ним и обнаружил, что идут они строго на север, то есть туда, куда и собирались в начале их путешествия. Он начал забирать правее, чтобы по длинной дуге вернуться к монастырю и вдруг остановился, как вкопанный, глядя себе под ноги: в траве тускло мерцал изумруд. Не веря своим глазам, Джек наклонился и поднял камешек - это был совершенно точно один из тех, которые они с Мэри унесли из пещеры. Страшная догадка потрясла его так, что на глазах выступили слезы:
- Смотри, - сказал он, оборачиваясь к Мэри и протягивая ей камень на раскрытой ладони. - Эта тварь нас кругами водит... мы здесь были уже!

0

536

Джек, кажись, приободрился, а Мэри он таким больше нравился. Чего напрягаться лишний раз и быть мрачным! Тем более, что и причин для этого не было. Во всяком случае Рид так думала до тех пор, пока Рэкхем не сообщил, что они кругами ходят.
- Что?! - воскликнула женщина, бросаясь к супругу (она немного отстала) и чуть ли не выхватывая у него из рук изумруд. - Быть того не может!!
Вот только может ли так быть, чтобы в лесу были разбросаны изумруды? Просто так валялись драгоценности на самом виду.
Сердце женщины ёкнуло.
- Что значит - водит?! Какая тварь?.. и.. что вообще происходит?!

0

537

Джек приблизил лицо к лицу Мэри и зашептал:
- Эта та самая тварь, которая набросилась на нас в пещере, - страж сокровищ анаконды! Помнишь серую дымку? Это она! Я все время вижу серую фигуру, - она то тут, то там, но все время поблизости. Это из-за нее мы сбились с пути, и холод тоже из-за нее. Неужто ты ее не видишь?
Джек поднял голову и обвел взглядом окружавшие их кусты и деревья. Но фигуры не было и в помине. И однако он знал, что она здесь, кожей чувствовал ее присутствие и холодный, немигающий взгляд, - такой же, как у змеи, готовой напасть на свою жертву.
- Давай попробуем разжечь костер, - уцепившись за соломинку, предложил он. - Вдруг эта нечисть огня боится? А не то сдохнем тут от голода и жажды: за все время, что бродим, не видели ни одного ручья, да и вся живность как будто вымерла, тишина такая, что в ушах звенит.

0

538

Мэри внимательно, молча выслушала Джека, а затем уставилась на него в немом удивлении. Ей даже не хотелось шутить, хотя она уж могла бы что-нибудь придумать язвительно-похабное с черными задницами и серой дымкой.
Но Рэкхем.. а вдруг он прав? Ведь если подумать..
Они могли идти лишь в одном направлении, а все попытки их свернуть в сторону оборачивались неудачей. Они не находили воды. Они бродили кругами, когда пытались обойти пещеру. И она.. да, пожалуй что она замечала краем глаза какой-то серый туман, что мелькал среди деревьев, но не придавала этому значение, считая будто это всего лишь тени.
А если не тени? Или тени, но те, что вышли следом за ними из пещеры?
Рид сглотнула и кивнула.
- Ну, давай.. только ты это.. не уходи далеко, собирая хворост. И я не буду уходить. Или вот еще что: будем рядом держаться, даже когда по нужде приспичит.
Беспокойно ей вдруг стало, тревожно. Теперь и Мэри начинала чувствовать незримую опасность, но, к ужасу своему, не знала как с ней справиться.

0

539

- Да, лучше далеко друг от друга не отходить, - согласился Джек. - Ну, начнем?
Он сбросил мешок на землю и начал собирать валявшийся повсюду хворост, делая над собой усилие, чтобы не оглядываться по сторонам. На самом деле его страшило, что он снова увидит серую фигуру, злобно ухмыляющуюся в его адрес. Работа двигалась споро, и очень скоро они с Мэри собрали такую кучу хвороста, что она доходила Джеку до груди. Порывшись в мешке и найдя все, что было необходимо для разведения огня, он развел такой костер, что пламя взметнулось до верхушек деревьев.
- Если и не прогоним эту нечисть, хоть погреемся, - буркнул Джек и уселся рядом с грудой пылающих веток. - Знаешь, мне кажется, что нужно сделать факелы и идти дальше с ними.

0

540

Мэри собирала хворост, все время ощущая себя изрядно не в своей "тарелке". Теперь ей уже казалось, что серая тень таращится на нее из-за каждого куста и женщина все оглядывалась, собираясь дать решительный отпор нечистой силе, если потребуется.
Ну, правда она не знала как это сделать. С другой стороны, если она не знает, то будет поступать так, как обычно - это лучше, чем просто покорно ждать свою судьбу, словно жертвенный баран.
Рид присела на корточки рядом с костром, который был столь огромным, что угрожал спалить весь лес, и кивнула:
- Попробуем. Я уже и несколько крепки довольно ровных палок для этого нашла. Достань какую-нибудь ветошь или рубашку свою из мешка.. обмотаем палки.

0


Вы здесь » Нассау » Остаться в живых » Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно