Джек стремительно обернулся на голос Мэри, чуть не выронив фонарь.
- Ух, ты меня напугала! - признался он и уставился на грудь Мэри, эффектно выпячивавшуюся из-под куртки. - Какая-то ты не такая, что это с тобой? Ветром надуло?
Джек подошел к Мэри, поставил фонарь не пол пещеры и обеими руками схватился за ее новое приобретение. Почувствовав неестественную твердость, он раскусил обман и скорчил разочарованную мину, и только после этого заметил крупный плод, который Мэри держала в свободной руке, и почуял аромат дыни. На лицо его вновь вренулось восторженное выражение:
- Дынная груша! Дай-ка сюда, я почищу!
Джек забрал у Мэри ее трофей и, вернувшись к их импровизированному обеденному столу, принялся нарезать пепино крупными ломтями в форме полумесяца. Попробовав один из них, он блаженно сощурился:
- Повезло: сладкая, как настоящая дыня! А то ведь бывают и безвкусные, как овощ.
О разломе в стене пещеры он пока ничего говорить не стал: решил дать Мэри возможность спокойно поесть, да и себе закончить трапезу. Мэри была беспокойная натура, - сразу бы побежала исследовать,что там внутри, позабыв о хлебе насущном.
Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны
Сообщений 481 страница 510 из 768
Поделиться4812020-02-03 07:33:57
Поделиться4822020-02-03 11:11:27
- А ты хотел, чтобы надуло? - Мэри потрясла "грудью". - Мои настоящие дыньки тебя не устраивают?
И коротко хмыкнула: она даже и предположить не могла, что Джек считает ее грудь маленькой или недостаточно упругой.
Рид вынула еще два пепино, подкатив их поближе к Джеку, и накинулась на хлеб с мясом, поглощая его в огромным удовольствием. Все это она попутно заедала остальными дарами монастырского двора и запивала водой из котелка. На десерт была дынная груша, которая - вот удача!, и вправду оказалась вполне съедобной.
- Завтра встанем поутру, как только солнце покажет свой край - и в путь, - сказала женщина. - Хочу завтра побольше пройти. Да и дорога там, насколько я помню, что проще.
Поделиться4832020-02-03 11:19:43
- Хорошей груди много не бывает, как и хороших дынь, - мечтательно сказал Джек, за обе щеки уплетая десерт, о котором и не мечтал. Мэри тоже не отставала - слава Богу, аппетитом Бог ее не обидел. Наевшись досыта, Джек потянулся, зевнул и охотно согласился на предложение ложиться спать.
- Да, сегодня мы с тобой немало миль отмахали, надо и отдохнуть.
Мелькнула мысль показать Мэри разлом в стене, но сытый желудок настоятельно требовал другого. Решив, что утро вечера мудренее, да и света будет побольше, Джек устроил лежбище из мешков и одеяла и растянулся на нем, похлопав рукой рядом с собой:
- Давай-ка ко мне под бочок, голуба.
Поделиться4842020-02-03 12:48:09
Закончив ужин, Мэри почувствовала то приятное насыщение, после которого только и оставалось, что завалиться в кровать и помять бока часиков пять-семь. Она только убрала продукты обратно в мешок, а то наползут какие-нибудь мелкие твари или мухи утром засидят хлеб, а мясо обветрится - никакого удовольствия.
- Сейчас бы глоток рома, - вздохнула Рид мечтательно. Но, хотя у нее и была бутылка с остатками алкоголя, она решила его приберечь на всякий случай. Мало ли: под дождь попадут, вот тут-то горячительное скорее пригодится.
Она встала, потянулась, а потом устроилась рядом с Джеком. Спиной прижалась к нему, накидывая на них двоих второе одеяло. Так и теплее будет да и не столь сильно дует. А то ведь тянуло откуда-то по полу! Не хотелось, чтобы встав завтра утром, она разогнуться не смогла.
Странно было спать и не слышать как возится рядом Джонни. И Мэри сама закопошилась:
- Джек.. а Джек.. ты бы ко мне вернулся если бы не Джонни?
Поделиться4852020-02-03 14:08:45
Джек уже начал погружаться в глубины сна, лишь изредка выныривая на поверхность. Вопрос Мэри застал его врасплох и заставил беспокойно зашевелиться.
- Я когда тебя снова встретил, еще не знал про Джонни, - пробормотал он и повернулся на другой бок, чтобы оказаться с Мэри лицом к лицу, но увидел лишь ее спину. Обняв ее, он прошептал:
- Джонни я очень люблю, но тебя люблю если не больше, то по-другому, смекаешь?
Поделиться4862020-02-03 16:40:53
- Хм.. - глубокомысленно ответила Мэри. - Хм..
В общем-то, задавая вопрос, она и сама не знала на какой ответ рассчитывает. Ну не скажет же Джек, что если бы не Джонни, то и на выстрел пушечный к ней не подошел!Так что говорить об этом с самого начала не имело никакого смысла. И что ее дернуло?
- Ну и отлично, - пробормотала женщина и широко зевнула. - Спать давай, а то вставать рано...
Мэри закрыла глаза и начала проваливаться в сон, который приходит только к людям, которые много трудились целый день и которым нужно восстановиться перед следующим днем. Тихо потрескивал костер около входа - от него остались уже одни угли. Загудел ветер.. как бы тучи не нагнало и дождь не начался.
И с этими мыслями Рид уснула.
Поделиться4872020-02-03 19:20:12
Спал Джек плохо. Снилось ему, что он идет по темным и узким коридорам, и наконец входит в пещеру наподобие той, которую обнаружила Мэри, но с более высокими сводами. В центре пещеры он увидел круг, начерченный мелом и освещенный пламенем факелов, расставленных за его пределами. В центре круга сидела сгорбленная старуха и, низко склонив голову, чертила на каменном полу какие-то загадочные знаки, окуная высохшие пальцы в чашу с кроваво-красной жидкостью. Ее длинные седые космы расплескались по костлявым плечам, свисая до самого пола, и шевелились, как клубок водяных змей. Приглядевшись, Джек понял, что это и есть змеи, и хотел было отсутпить обратно в узкую галерею, которая привела его сюда, но тут старуха подняла голову и Джек увидел, что у нее нет лица.
Заорав так, как будто его резали, он проснулся, чувствуя, как колотится сердце, и лишь увидев рядом Мэри, понял, что кошмар, в котором он очутился, был всего лишь сном. Тем не менее он весь покрылся холодным потом и дрожал, как осиновый лист, тщетно пытаясь стряхнуть с себя остатки дурного сновидения.
Поделиться4882020-02-03 21:21:33
Мэри, будучи натурой нечувствительной, спала прекрасно. Конечно, инстинкт, обострившийся за время ее бурной жизни, не дремал, и Рид «одним глазом» отслеживала ситуацию вокруг, но это не мешало ей отдыхать телом со всем максимальным комфортом.
И все же она оказалась не готова к тому, что рядом раздастся жуткий вопль.
Женщина тут же подорвалась, хватаясь за оружие, и только потом поняла, что орал Джек. И никакой опасности нет. Ну или она ее сейчас не видит. Хотя, говоря честно, разглядеть что-то в темноте было очень сложно.
- Ты чего? – хриплым спросони голосом поинтересовалась она. – Что? Что случилось?!
Поделиться4892020-02-04 11:33:17
- Ничего... - хриплым шепотом пробормотал Джек, утирая со лба холодную испарину. - Сон плохой приснился. Ты спи, я выйду отлить.
Больше всего ему хотелось покинуть это место и больше никогда сюда не возвращаться. Он чувствовал, что все дело в этом проклятом разломе в скале, и которого сочился пронизывающий холод, и в рисунках, которыми были расписаны стены пещеры. Несмотря на то, что сейчас он их не видел, он кожей ощущал их присутствие, в особенности - убийцы, вырвавшего сердце из груди своей жертвы. Сердце самого Джека бухало, как кузнечный молот, никак не желая успокоиться. Он встал и на нетвердых ногах вышел из пещеры. Над деревьями небо начинало светлеть, и эти робкие предрассветные сумерки показались Джеку глотком свежей воды по сравнению с темнотой пещеры. Он удивлялся, что Мэри не чувствовала ничего похожего и задался вопросом, что с ним такое стряслось. Похожий панический ужас он испытал в первую ночь на необитаемом острове, но тогда причиной было осознание своего полного одиночества. А здесь было нечто совсем другое: он чувствовал чье-то присутствие, и это леденило ему кровь.
Облегчившись, он застегнул штаны, но не стал возвращаться в пещеру. Вместо этого занялся сбором хвороста для того, чтобы разбудить потухшие за ночь угли и нагреть воды для завтрака. То и дело он поглядывал на небо, ожидая возвращения колонии летучих мышей, но по-видимому, появление людей их спугнуло и они отправились искать себе другое пристанище.
Поделиться4902020-02-04 14:45:08
Ну вот и как она должна была уснуть после такого вот представления? Мэри улеглась было обратно, но поняла, что уснуть у нее не получится - сон ушел, истаял, исчез.
Рид сдавлено выругалась сквозь зубы, перевернулась на другой бок, но легче не стало: теперь, когда Джек ушел, ей еще и дуть стало. Вот же ж!
И откуда здесь вообще мог взяться сквознячок? Совсем легкий, но такой противный! Неужто пещера - сквозная Да нет.. они ведь вчера осмотрели ее.
Мэри села на их импровизированной кровати, натянула сапоги и зажгла фитилек в лампе. Затем поднялась и пошла вдоль стены, разглядывая ее уже куда как внимательнее, чем вчера. И вдруг беззвучно присвистнула: да здесь щель была! Нормальная такая щель..
Мэри оглянулась на вход, но Джек не возвращался - может его после пепино прихватило, и тогда женщина решила, что сама заглянет внутрь. Хоть одним глазком -мало ли что там! Может здесь какой сидит, а они к нему спиной поворачиваются!
И, крепко сжав нож, который она достала из сапога, Рид шагнула вперед, бочком протискиваясь в щель.
Поделиться4912020-02-04 15:43:44
Когда у костровища выросла высокая груда хвороста, Джек вернулся в пещеру, чтобы взять котелок и отправиться на поиски воды, а если Мэри уже проснулась, спросить у нее, где находится тот источник, откуда она набрала воды для ужина. Но в пещере было пусто, как у него в животе, который уже подавал громкие сигналы о том, что пора бы и подкрепиться перед долгой и утомительной дорогой до следующего привала. Джек еще раз обвел взглядом пещеру. Итог оказался прежним: его подругу будто корова языком слизнула. Выйти из пещеры она никак не могла, не наткнувшись на Джека, сновавшего туда-сюда с охапками хвороста. Хотя кто ее знает: пиратская жизнь кого хошь научит играть в кошки-мышки и подстерегать врага в засаде. Но он-то врагом не был!
- Эй, Мэри! - крикнул Джек, негодуя на то, что жена затеяла с ним какую-то нелепую игру в то время когда ей пора было вспомнить о его насущных нуждах и начать готовить завтрак. - Кончай в прятки играть! Выходи!
Поделиться4922020-02-04 20:37:53
Мэри не была худой, но крепко сбитой и жилистой, поэтому, хотя щель и не была велика, она все же смогла без особых проблем протиснуться. Тем более что дальше проход расширялся и можно было уже двигаться не боком, как краб, а более привычным образом.
Впрочем, далеко женщина уйти не смогла: раздался голос Джека. На который Мэри ответила не сразу. Она несколько минут колебалась: орать в ответ или нет? И решила, что кричать, находясь в щели, не самое разумное решение, поэтому начала протискиваться обратно и только уже когда была около самого "выхода" высунула голову и крикнула в ответ.
- Давай сюда, Джек! Я нашла какой-то ход! И, сдается мне, когда-то по нему шастали люди!
Поделиться4932020-02-04 22:13:52
Все-таки Мэри полезла туда! А он ведь уже твердо решил не рассказывать ей о расщелине. Но проклятое женское любопытство сыграло свою роль.
- А ну вылезай! Ищешь приключений на наши головы? Их и так выше крыши...
Джек протянул руку, чтобы схватить Мэри и выдернуть ее из расщелины, как пробку из бутылки с ромом, но потом передумал. Вытаскивай-не вытаскивай, все равно обратно полезет. С Мэри надо было действовать не нахрапом, а спокойно, исподволь, как с норовистой кобылкой, а иначе ничего хорошего не выйдет, разве что заедет кулаком по морде.
- Послушай, - сказал он гораздо более миролюбивым тоном. - Ну что мы там забыли? Кроме мышиного помета ничего там нет, зуб даю. Только время зря потратим.
Поделиться4942020-02-05 10:44:04
Услышав от Джека командное "а ну вылезай", Мэри тут же взбеленилась. Никто не мог указывать ей, кем бы он ни был! Никто не смел приказывать! И пусть даже потом Джек заговорил более спокойно, но Рид уже приняла решение: она полезет в эту дыру и проверит, что там, даже если найдет тупик и кучу испоганенных летучими мышами камней.
- Не хочешь - не лезь, - заметила женщина решительно и даже с некоторым вызовом. - Иди завтрак готовь! А я проверю что там и вернусь - минутное дело, мы дольше обсуждать это будем!
Она качнула фонарем и фигуры на стенах тоже задвигались, заплясали, соглашаясь с женщиной; а кто-то из них даже оскалился довольно.
Поделиться4952020-02-05 11:29:29
Слова Мэри задели Джека за живое: она предлагала поменяться ролями, - ему стать кухаркой, а самой бросаться вперед, как первопроходец-мужчина. Этого он стерпеть не мог.
- Чёрт с тобой, - буркнул он в сердцах, выдергивая из рук Мэри фонарь. - Вместе пойдем, только я - первый, а ты за мной. Если со мной что случится, выбирайся отсюда к чертовой матери и возвращайся в монастырь. Не хватало еще Джонни оставить нищим сиротой.
У него мелькнула мысль, что во время их отсутствия в пещеру могут наведаться лесные звери и растащить все их небогатые припасы, но затем он успокоил себя тем, что отсутствовать они будут недолго. Скорее всего за первой пещерой была еще одна, а дальше - монолитная скала. По крайней мере, он очень на это надеялся.
Поделиться4962020-02-05 14:02:10
Мэри нахмурилась. Она могла бы не отдавать фонарь, но пусть уж берет!
- Ну и иди! - заметила она резко. - А что мне делать, так уж как-нибудь решу. Прямо вот сидит в щели какой-нибудь ублюдок с ножом и только и ждет как тебя пырнуть! Если бы там было что-то опасное, то оно бы ночью выползло да и укокошило бы нас.
Женщина вышла из щели и отвесила шутливый реверанс-поклон, предлагая Джеку пройти внутрь первому.
Поделиться4972020-02-05 19:54:56
У Джека не было настроения шутки шутить. Он все еще помнил неприятное ощущение, которое посетило его, как только он обнаружил разлом в стене, и еще более ярко - ночной кошмар, связанный с пещерой. Но он знал, что Мэри все равно не остановится, и лучше уж идти вдвоем, чем отпускать ее одну. Но больше всего он сожалел о том, что не успел как следует позавтракать, - кто его знает, сколько они будут шататься по подземным галереям?
Тем не менее он вошел в разлом с видом бодрым и залихватским, сделав вид, что ему все нипочем. Сначала пробираться по галерее было достаточно легко, но чем дальше он шел, тем теснее смыкались вокруг него стены и тем сильнее чувствовался неприятный запах сухой гнили. Бормоча под нос проклятия, Джек протискивался вперед, держа фонарь прямо перед собой, но узкому ходу не было ни конца, ни края, поскольку он постепенно шел под уклон, из чего Джек заключил, что они спускаются все ниже и ниже.
- Как бы до самой преисподней не добраться, - проворчал он. - И ведь даже веревки с собой не захватили! А ежели я сейчас провалюсь куда-нибудь?
Поделиться4982020-02-05 22:37:22
Мэри шмыгнула в щель следом за Джеком - и так начался их поход в неизвестность.
В общем-то, она сама не была так уж уверена, что они поступают правильно и что так уж нужно зажиматься в эту дыру. Но отказаться от своего и признать правоту Джека ей не позволяла гордость, хотя, чем дольше они шли, она и сама начинала думать, что в этом нет никакого смысла.
- Так ты под ноги смотри внимательнее.. фонарь-то и глаза в придачу тебе на что? - ответила женщина. И добавила с теми интонациями, которые дают понять: "сама я этого не хочу, но так и быть.. ради тебя, дорогой". - Ладно, уже жрать охота.. пройдем еще немного и обратно.
Поделиться4992020-02-06 21:50:11
Джек медленно продвигался вперед, освещая фонарем каждый дюйм узкой галереи и чувствуя за своей спиной дыхание Мэри. Это его в какой-то степени успокаивало: по крайней мере тылы у него были прикрыты. В то же время он осознавал, что если их и поджидает опасность, то она впереди, а не сзади. Услышав, что Мэри предлагает вернуться, он даже слегка удивился, но тут же ухватился за это предложение.
- Да, давай разворачиваться, - сказал он. - Ничего тут интересного нет, только зря время теряем.
И тут же наткнулся на преграду.
- Твою ж мать, а это что такое? - выругался он и приподнял фонарь повыше, ожидая увидеть стену. Но перед ним была лестница, вырубленная в скале и уходящая не вниз, а вверх.
- Лестница тут какая-то, - сообщил он Мэри. - Ступенек уйма, не сосчитать.
Поделиться5002020-02-06 22:45:38
Мэри едва открыла рот, чтобы ответить Джеку, как тут же на него наткнулась – он остановился слишком внезапно.
- Эй! – возмутилась было она и тут же заткнулась. – Лестница? Какая лестница?!
Женщина потянулась вперед, чуть ли не залезая супругу на плечи – так ей нетерпелось посмотреть что там за лестница такая и куда она ведет. Ведь если лестница, то, значит, она была права: здесь шастали туда сюда люди! Просто так никто ступеньки рубить не будет! Даже больше того: получается, что это..
- .. тайный ход! – выпалила Рид. – Ну, давай, пошли!
Теперь уже о том, чтобы вернуться, и речи идти не могло: ноги просто не понесли бы Мэри в обратную сторону.
Поделиться5012020-02-07 15:11:06
Лестница оказалась почти отвесной, а ступени - такими высокими, как будто были вырублены великаном, так что Джек почти сразу понял, что фонарь придется оставить внизу.
- Если хочешь подняться по этой громадине, дальше полезем в темноте, - сказал он Мэри и поставил фонарь у подножия лестницы. Затем ухватился за следующую ступеньку и подтянулся, чтобы забраться на нее. Все это было похоже на то, как если бы он охотился на гнезда глупышей и гагар, карабкаясь по нависшей над морем высокой отвесной скале, каждый миг рискуя сорваться вниз и свернуть себе шею. Но им, как и Мэри, уже завладели острое любопытство и жадный интерес искателя приключений, перед котороми оступили все его недавние страхи. Преодолев еще пару ступеней, Джек остановился и протянул руку Мэри:
- Давай помогу, цепляйся.
Поделиться5022020-02-07 22:09:35
Когда проход немного освободился – Джек уже принялся подниматься наверх, Мэри встала, жалея, что упереть руки в боки не получится – локти упирались в каменные стены.
- А смысл-то подниматься наверх в темноте? – проворчала она. – Только чтобы шею себе свернуть! И не увидим ничего..
Поэтому она подняла лампу и, встав на мысочки, поставила ее на ступеньку, куда ей еще предстояло только подняться. Затем ухватилась и забралась наверх. Всю эту процедуру она повторила еще раз. А на третий протянула Джеку фонарь.
- Держи сначала..
После чего, готовая с удовольствием воспользоваться помощью супруга (зачем тратить больше энергии, если можно тратить меньше!), начала забираться на третью ступеньку. Самое неприятное и интригующее во всем этом было то, что непонятно как долго им нужно будет совершать это восхождение.
Поделиться5032020-02-09 21:11:49
Помучавшись еще некоторое время, в течение которого Джеку казалось, что лестница никогда не закончится, они все-таки достигли ее вершины и оказались в круглой пещере, в котором царила непроглядная тьма.
Джек поднял фонарь повыше и увидел, что в центре пещеры стоит высокая каменная колонна, подпирающая свод. Подойдя поближе, он пригляделся и тут же отшатнулся, издав крик отвращения: колонну обвивала гигантская анаконда, высеченная из камня и покрытая зелеными и желтыми самоцветами, образовывавшими на ее теле замысловатые узоры, напоминавшие узор на змеиной коже. Глаза гигантской рептилии, - два кроваво-красных рубина, - сияли таким зловещим светом, что у Джека душа ушла в пятки.
- Смотри, какая змеюка! - прошептал он, отступая назад, к Мэри. - Точь-в-точь та гадина, которая меня чуть не придушила на необитаемом острове, помнишь? Слышь, на ней рубинов, изумрудов и опалов столько, что ты с Дэйви Джонсом с лихвой расплатишься, а остатка нам до конца жизни хватит. Сейчас мы их отковыряем и дадим деру отсюда. Что-то у меня от этого места поджилки трясутся. Только давай ты этим займешься, - ну, я имею в виду, камнями. Я к этой твари даже кончиком ножа не притронусь.
Как только он замолчал, у основания колонны послышался шорох, напоминавший звучание трещотки гремучей змеи, и Джек подскочил на месте, чуть не выронив фонарь.
Поделиться5042020-02-10 09:34:16
Забираться наверх было довольно утомительно, но Мэри подгоняли вперед мысли о том, что там, возможно, хранится нечто важное. Или просто интересное. Или..
Да, ее гнало вперед любопытство, которое она пороком не считала, чтобы там не говорили остальные.
И ее стремление оправдалось целиком и полностью, когда в свете лампы засверкали драгоценные камни. Женщина шумно выдохнула и стремительно шагнула вперед.
- Ты только погляди! - воскликнула она следом за Джеком. - Только погляди!! Какая красота!! Наверное, здесь было какое-нибудь древнее святилище, в котором поклонялись змеям!
Мэри, никогда не испытывающая страха или трепета перед змеями, вышла вперед, с удовольствием разглядывая изваяние. Обернулась к Джеку и тут как раз раздался шорох. Рид мигом выхватила нож и, поглядывая осторожно, двинулась вперед.
- Ты можешь светить получше? - пробормотала она себе под нос раздраженно, но обращаясь к супругу. -Ничерта не видно..
Каменная змея, обвивая колонну, хвостом своим упиралась в пол. И в хвосте этом были проделаны отверстия, из которых очень даже ощутимо дуло. Вот откуда в пещере был сквозняк и вот откуда доносился звук!
- Все в порядке, здесь нет настоящих змей, только эта подруга, - Мэри похлопала камень ладонью. Ветер завывает столь причудливым образом - вот и все дела. Ладно, нам нужно куда-то складывать камни..
Поделиться5052020-02-10 13:42:12
Джек с почтительного растояния наблюдал за тем, как его бесстрашная подруга сводит знакомство с наводящей страх каменной рептилией. Ему стало немного стыдно того, что он никак не мог заставить себя приблизиться к анаконде, - мешал какой-то необъяснимый страх, вызванный его отвращением к змеям. Наконец он собрался с духом, вытащил из-за голенища нож и начал выковыривать драгоценные камни их туловища рептилии. Поначалу рука у него дрожала, но постепенно он освоился, осмелел и работа пошла споро. Камни с глухим стуком падали на пол пещеры и очень скоро Джек уже по щиколотку стоял в груде драгоценностей, при том что успел освободить от этих сверкающих доспехов не больше ярда туловища анаконды.
- Сделаем из наших курток тюки и завяжем в них камни, - нашел он выход из положения. - Смотри какие изумруды ровные и чистые, один к одному, как горошины в стручке. Интересно, кто ж их так отшлифовал... Ну да неважно: за каждый такой камешек даже в Кингстоне нам отвалят по сотне фунтов, я уж не говорю о Бостоне и Лондоне.
Джек радовался внезапно свалившейся на них с Мэри удаче так, как будто взял на абордаж торговое судно Голландской Ост-Индской компании в дни ее расцвета. Теперь не надо было тащиться через горы и искать чертовы сокровища: сокровища нашли их сами! Представив, что они с Мэри уже завтра снова увидят Джонни и начнут собираться в обратную дорогу, Джек повеселел.
- С Дэйви Джонсом расплатишься, с аббатиссой, - тут на всех хватит, - снова завел он старую песню. - Ух ты, какой опал! Пожалуй, этот надо себе оставить, - такой камень даже для королевской короны сгодится, а королевские ювелиры его с руками оторвут.
Внезапно рука Джека замерла, и он навострил уши: звук, исходивший от подножия колонны, усилился.
- Это что такое? Снаружи ветер поднялся, что ли? - пробормотал он.
Поделиться5062020-02-10 15:33:24
Мэри с энтузиазмом принялась за дело, поспешно отколыпувая драгоценные камни, при виде которых у нее замирало сердце и сладостно ныло где-то в районе живота.
Сколько можно было купить на эти сокровища! Сколько всего!.. целый остров! Улицу в городе! Город!
Впрочем, на кой им эта помойка человеческих отбросов! Джек, кажется, хотел плантацию? Купить огромный надел земли, который одной стороной будет упираться в горы, а другой - омываться водами океана; а посередине поставить двухэтажный дом с верандой, на которую она будет выходить, чтобы покричать на рабов.
Первые несколько камней Мэри, достав, разглядывала с любопытством и интересом, самые красивые спрятала в укромные местечки, не в силах расстаться прямо сейчас. Но затем начала больше просто работать, чем разглядывать драгоценности.
- Хочу себе ожерелье! И платье, расшитое камнями, как у какой-нибудь герцогини! И.. и рубины чтобы на сапогах.. туфлях сверкали! - сообщила Мэри и замерла, прислушиваясь.
- Да, шипит что-то.. гудит.. может и вправду непогода?
Затем склонилась, собираясь прижаться ухом к отверстию.
Поделиться5072020-02-10 16:14:06
Джек схватил Мэри за край куртки и потянул на себя:
- С ума сошла? - рявкнул он. - Кто знает, какая пакость оттуда вылезет? Так, давай закругляться.... не нравится мне все это.
И Джек начал торопливо распихивать по карманам куртки и штанов горсти изумрудов и опалов.
Шипение тем временем не прекращалось, а становилось все отчетливее, а сквозь отверстия в полу начали просачиваться струйки то ли дыма, то ли подземного газа, распространявшие сернистый запах. Поднимаясь в воздух, они переплетались между собой, как клубок разъяренных серо-зеленых змей, и Джеку стало совсем невмоготу.
- Валим отсюда, скорее! - крикнул он, бросив попытки собрать оставшиеся камни.
Поделиться5082020-02-10 17:07:15
- Ладно, ладно, - пробормотала Мэри, торопливо хватая пригоршни камней и запихивая их везде, куда только могла. В карманы, в штаны, запазуху. Часть драгоценностей проскальзывали у нее между пальцев и тогда женщина, ползая на коленях, вновь пыталась схватить их.
- Сейчас, сейчас... - бормотала женщина.
Она не могла и не хотела оставлять драгоценные камни, которые манили ее своим загадочным блеском, которые словно шептали ей: "погоди.. останься.. забери нас.. мы только для тебя.. посмотри на нас.. как мы великолепны.. ".
- Сейчас.. сейчас..
И женщина едва ли замечала, что клубок туманных змей становится все больше, а шипение их - более зловещим и громким.
Поделиться5092020-02-10 18:25:15
Джеку пришлось буквально оттаскивать Мэри от колонны: она как будто и не замечала, что происходит, поскольку глаза ей застил блеск драгоценных камней. А тем временем серый дым становился все гуще и уже полностью окружил колонну со змеей. Сквозь густую серую дымку были видны лишь рубиновые глаза анаконды, горевшие дьявольским пламенем. Джек обхватил Мэри за талию и потащил ее к лестнице. В другой руке он держал фонарь, но масло было уже на исходе и свет в фонаре едва теплился.
- Давай вниз! Только шею не сломай...
Джек подтолкнул Мэри к ступеням, ведшим в нижний зал, из которого они пришли.
Поделиться5102020-02-10 18:55:51
Джек тянул ее с настойчивостью, что сопротивляться без причинения телесных повреждений было невозможно, а усугублять ситуацию дракой – глупо. К тому же, стоило только чуть отвернуться и отойти в сторону, как блеск камней поблек и уже не манил к себе так сильно.
И наваждение спало: Мэри вдруг осознала, что происходит нечто очень скверное и пора бы уносить ноги, тем более что закрома ее были полны драгоценностей.
- Проклятье! – выдохнула она. – Вот дьявол!
Хотя упоминать сейчас нечистого было не самой лучшей идеей.
Рид начала торопливо спускаться вниз, животом ложась на ступеньку и соскальзывая на следующую, нижнюю. Прыгать в полумраке, почти темноте, было самоубийственно опасно.
А когда Мэри бросила последний взгляд на колонну со змеей, то ей показалось, что там что-то шевельнулось. Показалось, конечно.
Показалось!
- Скорее, Джек!