Нассау

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нассау » Остаться в живых » Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны


Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны

Сообщений 451 страница 480 из 768

451

- Здесь остаюсь, - коротко ответил Атау, а Джек понимающе ухмыльнулся. Он бы позвал индейца с собой, но Мэри явно этого не хотела, да к тому же в таком случае пришлось бы прихватить и Джаретту, а ее Джек считал ненужным балластом.
- Что ж, оставайся, - согласился он, обнимая Мэри за плечи и поглаживая по спине. - Надеюсь, скоро увидимся.
Вот на это он точно не надеялся, но надо же было что-то сказать. И еще ему надо было переговорить с Атау с глазу на глаз, но не в присутствии Мэри.
Атау кивнул и пошел к сеновалу - наверное, надеялся вздремнуть еще немного.
- Смотри, какой заботливый, - сказал Джек, кивая на туго набитый мешок. - По крайней мере пару дней нам о еде беспокоиться не придется.

0

452

Мэри криво ухмыльнулась Атау и проводила его взглядом.
- Заботливый, - буркнула она, когда индеец удалился достаточно далеко, чтобы не слышать их. – Может он яду в эти угощения напихал! Сам знаешь: он горазд на такие вещички..
Она чуть отстранилась от Джека и потянулась.
- Вот, блин, все настроение индейский черт испортил, - вздохнула она. – Не нравится мне, что Атау рядом с Джонни остается. Вот это – не нравится..
Она замолчала, мрачно размышляя о будущем их сына.

0

453

Джек хотел возразить, что только присутствие Атау в монастыре и дает ему надежду на то, что с их сыном все будет хорошо, но, взглянув на Мэри, не стал ничего говорить. Удивительно, как женщины, ни с того ни с чего проникнувшись неприязнью к человеку, становятся слепы, как кроты, не видя его несомненных достоинств! Атау был уроженцем этих мест и опытным охотником и следопытом, что делало его непревзойденным проводником в горах. Он умел лечить лихорадку и еще чертову прорву болезней, от которых его бледнолицые собратья загибались за пару дней. Разбирался в травах, грибах, зверье и птицах, а также в растительных и животных ядах. Но Мэри вбила себе в голову, что он враг, и точка!
- Слушай, Мэри, - вдруг ни с того ни с сего спросил Джек, припомнив историю, случившуюся на необитаемом острове. - А с чего ты тогда на мою мартышку зуб вырастила?
Джек не мог понять этого тогда, не мог и теперь, но сходство с тем, что происходило сейчас с индейцем, было налицо, и его это встревожило.

0

454

- Я зуб вырастила? – Мэри так удивилась, что даже рот открыла от удивления. – Да твоя мартышка без конца гадила мне, с самого первого дня! Мне приходилось ее гонять, чтобы она мое хозяйство не попортила, а она, зараза, мстительная была! Или мне нужно было поклоны ей отбивать?!
Женщина нахмурившись посмотрела на Джека. Так давно это, кажется, было, столько событий минуло с тех пор, а ведь стоит покопаться и окажется, что в памяти все сидит крепко накрепко, будто вчера дело было.
- С чего ты вообще о ней вспомнил?

0

455

- Да я и сам не знаю, с чего... - вздохнул Джек. - Вспомнилось чего-то...Ладно, пойду я, пожалуй, собираться в дорогу. Мешок с едой лучше к себе в келью забери, чтобы у меня соблазна не было стащить оттуда что-нибудь. Чувствуешь, как хлебом и овечьим сыром пахнет? Так и бы съел все разом, но нельзя! Мы лучше привал в полдень сделаем и перекусим.
Уходить Джеку не хотелось - так бы и сидел, обнимая жену и глазея на звезды, но ему надо было переговорить с Атау, и он боялся, что индеец уснет, пока он тут рассиживается.
- Как небо начнет светлеть, встречаемся у ворот, - предупредил Джек и поцеловал Мэри, хотя расставались они всего на пару часов, не больше.

0

456

- Ну, пока,  - ответила Мэри, не делая попыток подняться с земли.
Джек ушел, а она еще некоторое время сидела, глазея как луна отражается в воде небольшого озерца, и как мерцают звезды.
Потом женщина поднялась, подхватила мешок с едой и вернулась в келью.
Проснулась она вовремя -точь-в-точь, как и собиралась, незадолго до рассвета. Тихонько поднялась, с затаенной в сердце болью поднялась, оделась. Посмотрела на сына и, не удержалась, коснулась губами его пухлой мягкой щечки. Мальчишка вздохнул во сне и причмокнул губами.
Женщина тихо, так что и слышать никто не мог, вышла из кельи и только тогда,вздохнула глубоко и провела ладонью по лицу, стирая слезы.
Глупость какая! Разнюнилась здесь! Стыдоба! Хорошо, что никто этого видеть не может.
Закинув мешок с вещами, оружием и едой себе за спину, Рид направилась к месту встречи с Джеком. Солнце еще не поднималось, но на востоке темно-синий оттенок неба уже начал немного светлеть.

0

457

Вернувшись на сеновал, Джек застал Атау бодрствовавшим и сразу же приступил к делу.
- Послушай, друг, - сказал он, усевшись рядом с индейцем на соломе. - Хочу тебя попросить об услуге, - не просто так, конечно, а за вознаграждение. Приглядывай за Джонни до нашего возвращения. Нет у меня доверия этим глупым курицам, - они только и могут, что квохтать. Когда вернусь, вознагражу тебя по-царски - золотом. А ежели через год мы с Мэри не вернемся, отвези Джонни на Ямайку, в Кингстон. Там найди таверну "Лев и ягненок", ею в мое отсутствие заправляет мой старинный друг, Блумингдейл. Он Джонни примет, как собственного сына, и вырастит достойным человеком - в этом я уверен. Если же не застанешь Блумингдейла живым и в добром здравии, иди к коммерсанту Блумквисту и скажи, что Джонни - сын Мэри, хозяйки "Необитаемого острова", и что она просила позаботиться о нем.

0

458

Мэри уже стояла около ворот, а Джека все не было и не было. Привратницы тоже видно не было, но она, возможно, где-то бдела в сторожке или же там же, но спала. Женщина постояла немного, походила туда-сюда.
Можно было, конечно, сходить за Джеком, да только вот что за удовольствие таскаться с мешками туда-сюда? Рид сбросила поклажу на землю и села на большой камень – ноги-то не казенные, им сейчас еще невесть сколько топать.
Откинувшись спиной на каменную стену, женщина смотрела как медленно светлеет небо и ей все меньше и меньше хотелось куда-то уходить.

0

459

- На Ямайку?! - Атау был так поражен, что впервые на памяти Джека повысил голос. - Это же у черта на рогах! Да и кто мне поверит, что я привез твоего сына, а не какого-нибудь найденыша-сироту?
Джек почесал в затылке, но его лицо тут же прояснилось. Написать записку Блумингдейлу и Блумквисту он не мог: ни пера, ни чернил, ни бумаги у него не было, но ему пришла в голову другая идея. Склонившись к Атау, он что-то зашептал ему, быстро и горячо, а когда закончил, сказал уже громче:
- Эту историю знают только Блумингдейл и Блумквист, больше никто, даже Мэри. Блумингдейл, как ты понял из моего рассказа, сам в ней участвовал, а Блумквисту я как-то по пьяни разболтал. Так что оба поверят, что ты мог слышать ее только от меня. Ты главное не забудь, что зовут меня Джек Рэкхем, и я родился в Лидсе.
- Не забуду, - ответил Атау, удивленно глядя на Джека: история, которую тот ему поведал, явно его поразила.
- Ну тогда по рукам и бывай. Удачи тебе с Джареттой, - попрощался Джек.
Они пожали друг другу руки и Джек покинул сеновал. Мэри уже ждала его у ворот, любуясь светлевшим небом. Джек забрал у нее самый тяжелый мешок и постучал в привратницкую. Сестра Мануэла, пробудившаяся ото сна, благословила их и пожелала доброго пути, после чего открыла ворота и они покинули стены обители.
-

0

460

Мэри молча отдала Джеку один мешок, другой закинула себе за плечи и вышла из монастыря. Долгое ожидание бывшего пирата не слишком расстроило ее и даже не прибесило. Она шла и думала о Джонни, о будущем. Было грустно и еще какие-то чувства.. непонятные охватывали Рид.
Но вдруг женщина остановилась, словно вкопанная.
- А где Соломон?!  - воскликнула она. - Дрыхнет на сеновале?!! Ты его вообще разбудил?!

0

461

Джек аж споткнулся, услышав вопрос.
- Какой Соломон? - вытаращился он на Мэри. - Мы же решили вдвоем идти, ты чего?
Он остановился и опустил мешок на землю, ничего не понимая. От волнения его вдруг проняло на пожрать, - с такой силой, что он с трудом удержался, чтобы не сунуть руку в мешок с припасами.
- Зачем нам Соломон? Пусть Гбемизолу с Джонни охраняет, а мне он точно не нужен, только и будет ныть, а жратвы на него не напасешься - ест в три горла, а охотник при этом никакой.

0

462

Мэри уставилась на Джека, просто ушам своим не веря.
- Мы ничего не решали! Да я Соломона только для того и взяла, чтобы он помогал в пути! – воскликнула она. – Тащил тяжелые вещи, а обратно – груду нашего золота. А теперь он будет прохлаждаться в монастыре. Подумать только: нарубил дров, а потом – отдыхай целый день! Вот мужики, блин..
Она яростно сверкнула глазами и повернулась, продолжая путь. Возвращаться в монастырь теперь было глупо да и примета дурная. Значит так и придется вдвоем идти.
- Надеюсь, - проворчала она, - золота там будет не много, иначе придется большую часть оставить..

0

463

- Может, мы порожняком обратно вернемся, так что этот обжора нам без надобности, - мрачно прокаркал Джек. -  Ладно, извини, если что напутал, - я был уверен, что ты хотела только со мной за золотом отправиться.
Хотя он и видел, как рассержена Мэри, возвращаться в монастырь за Соломоном не собирался. Как и все моряки, он был суеверен, и не хотел с самого начала испортить весь путь. К тому же присутствие Соломона сильно ограничило бы его в проявлении супружеских чувств. Что бы там Мэри не говорила насчет своего нежелания заводить еще детей, у Джека на этот счет было свое мнение, которое радикально отличалось от мнения жены.
- Ты не гони, как на пожар, - окликнул он Мэри. - Давай хоть сообразим, в какую сторону идти. Еще раз карту посмотрим, сориентируемся на местности по солнцу.

0

464

- Если  вернемся порожняком, то мне нечем дать заплатить будет и тут-то мне конец и придет, - мрачно буркнула Мэри, оглядываясь через плечо. Но все же, подумав немного, бросила мешок на землю и села на камень.
А вот пусть Джек к ней подходит: она возвращаться не станет. Ведь дурная примета – возвращаться! И не важно сколько ты ради этого пройдешь: десять миль или десять шагов.
- А я думала, что ты уже все с Атау обсудил, - протянула она. Но карту достала, раскладывая у себя на коленях.
– Ну так какие будут соображения?  - спросила она.

0

465

- Атау о сокровищах не знает, не то точно бы с нами увязался,- ответил Джек. - Для него главное сокровище - Джаретта!
Он сел рядом с Мэри и заглянул в карту, мысленно сравнивая ее с картой испанских владений, которую видел у Блумквиста.
- Сейчас мы в вице-королевстве Перу, а нам надо в Эквадор, это на севере. Чтобы пройти весь путь по горам, года не хватит. Предлагаю спуститься вниз, к побережью, и если наш баркас еще никто не прибрал к рукам, плыть на нем на север вдоль берега. Получится всяко быстрее и легче.
Разобравшись, как он думал, с одной проблемой, Джек повеселел, но тут же столкнулся с новой:
- Мать честная! - воскликнул он. - Подвесной-то мост рухнул! Как же нам через ущелье перебраться?
Досада его была так велика, что  он потянулся к мешку с припасами и сунул в него руку, чтобы вытащить что-нибудь съестное и зажевать свое расстройство.

0

466

Мэри выразительно фыркнула. Как звучит: главное сокровище - Джаретта. Женщина! Ха, много ли мужчин на самом деле так думает? Все они гонятся только за деньгами и кратковременным удовольствием, от выпивки, шлюх и азартных игр. Кто из них готов искать, прикладывать усилия и добиваться сокровища совсем иного?
Вернее так: многим ли это вообще надо? Или жизнь одиночки, жизнь только ради себя - это наилучший выбор?
Эти мысли промелькнули в голове Мэри (что-то они стали слишком часто появляться!) и истаяли.
- Какого дьявола мы тогда вообще сюда перлись? Могли бы с Джонни попозже расстаться, - проворчала женщина. - А все этот Атау с толку сбил, чтобы его крабы сожрали..
Она хлопнула Джека по руке, которую он запихнул в мешок - не время сейчас обедать, а еду и вовсе экономить нужно, и добавила:
- Уж как-нибудь преодолеем ущелье. Я там видела высокое дерево: срубим его и вся недолга  - будет мост.

0

467

- Мысль дельная, - согласился Джек по поводу моста, - А топор-то у нас есть? Мачете такое дерево не срубишь...
Упрек в сторону Атау он предпочел пропустить мимо ушей, чтобы не накалять обстановку, но подумал о том, что Соломон сейчас им действительно бы пригодился: силища у него была неимоверная, и он впролне мог расшатать дерево и вырвать его из земли с корнями.
- Можно обжечь ствол со всех сторон и потом попробовать его свалить, - выдвинул он предложение, которое было легче высказать, чем осуществить на практике.

0

468

- Ну, можно и так, - согласилась Мэри нетерпеливо. - Так что: возвращаемся обратно? Или идем дальше? А то так можно до следующей зимы сидеть да размышлять! В конце концов не один же мост был через ущелье! Наверянка есть еще и другие.
Женщина ткнула Джека в бок кулаком.
- Так что решаешь, муженек? Или на пустой желудок плохо думается?

0

469

- На пустой желудок все плохо, - буркнул Джек, но не стал настаивать на том, чтобы перекусить. Мэри была права: они и так задержались. - Ну идем, что ли...
Джек с тоской подумал о том, сколько еще шагать до ущелья, а потом ломать голову над тем, как перебросить через него подобие моста. Но как только выглянуло солнце, его тоска развеялась, и он даже начал находить удовольствие в том, как бодро они с Мэри шагали по лесной тропе, слушая пение птиц и глядя на диковинных бабочек, которых тут было видимо-невидимо.

0

470

Они "ползли" по камням целый день. Конечно, не то, чтобы ползли, а вполне так бодро шли, насколько это было возможно. Все-таки Атау, что и говорить, выбирал для их путешествия тропы такие, где риск сломать все ноги разом был минимален. Они же с Джеком не были столь мноопытны, поэтому дорога не стелилась у них под ногами, а все норовила подкинуть лишний булыжник.
И все же они добрались до ущелья, где пообедали и, воспользовавшись идеей Джека, немного подпалили бока дереву, которое затем срубили. И огромный гигант со страшным грохотом обрушился - в какой-то момент Рид даже испугалась, что дерево просто сорвется вниз и плакал их мост. Но - нет, здесь удача была на стороне бывших пиратов. И они, поправив рюкзаки за плечами, ступили на этот шаткий и ненадежный мост.
Мэри шла первой, осторожно переступая с ноги на ногу. Задувал ветер, неприятно подталкивая ее в бок, бездна внизу завывала и, ощерившись, смотрела на женщину хищным взглядом. Сорвется или нет? Упадет, разобьется о камни или сумеет перейти на ту сторону? Впрочем, Рид никогда не страдала боязнью высоты, поэтому, хотя и двигалась вперед с осмотрительностью, но без внутреннего трепета и страха. 
Они благополучно перешли на другую сторону и вновь двинулись в путь.
Они шли, шли и шли.. и шли.
И опять шли.
И только когда солнце начало клониться к горизонту, Мэри подумала, что пора бы им остановиться. Неплохо было бы найти уютное местечко, где можно пристроиться, насобирать хвороста и запалить костер. А затем лечь на бок, вытянув усталые ноги и хорошенько перекусить!
И тут, словно исполняя ее молчаливые желания, чуть в стороне мелькнул темный провал пещеры.
- Эй, Джек, смотри! - женщина схватила супруга за руку, а второй рукой ткнула, указывая направление. - Пещера! Может переночуем там?

0

471

К концу дня Джек уже валился с ног и клял себя за то, что не прихватил Соломона: если бы чернокожий верзила был с ними, костром бы пришлось заниматься ему, а не Джеку. При мысли о том, что Сол сейчас посиживает на монастырской завалинке и  за обе щеки уплетает свежеиспеченный хлеб, запивая его парным молоком, у Джека от зависти темнело в глазах. Монахини, несомненно, назначили постояльцу какой-то легкий оброк в виде колки дров и перетаскивания с места на места ведер с водой, но в остальном жизнь у него должна была быть не бей лежачего, - нарубил дровишек и знай сиди да точи лясы с двумя черненькими курочками.
Еле волоча ноги, Джек плелся за Мэри, которая держалась на удивление бодро несмотря на то, что уже стемнело и появились москиты, дружно набросившиеся на двух теплокровных.
- Вот ведь зараза! - Джек прихлопнул с дюжину кровососов, облепивших его шею, и выругался еще крепче, обнаружив на руке размазанную кровь. - Так и лихорадку подхватить недолго, - потом все деньги, что найдем, на докторов потратить придется.
Он бы и дальше бурчал и жаловался на жизнь, если бы не возглас Мэри.
- Что? Пещера? - Джек прищурился, пытаясь разглядеть в сумерках то, что его подруга жизни назвала пещерой. - Ну, может быть. Давай я проверю, ты пока тут оставайся, мало ли что...
Джек сбросил поклажу на землю и осторожно приблизился к черному провалу, рядом с которым росло несколько кривых деревьев и колючих кустарников. Сверху из расщелин в скалистой породе свисали лианы, образовывавшие подобие редкого полога над входом. На всякий случай он вытащил из-за голенища сапога свой верный нож, приготовившись дать отпор хищнику, который мог затаиться внутри. Вход наполовину зарос густой паутиной, в середине которой раскорячился жирный мохнатый паук величиной с мужскую ладонь. Джек от отвращения сплюнул и снес паутину несколькими взмахами ножа, а потом наступил на ее владельца, растерев его подошвой сапога, - он не хотел рисковать и связываться с тварью, которая могла оказаться ядовитой. Шагнув внутрь, он замер, прислушиваясь и вдыхая носом затхлый воздух. Откуда-то сбоку раздался противный писк и по каменному полу зацокали маленькие коготки. И больше не раздалось ни звука. Глаза медленно привыкали к кромешной тьме, но Джеку показалось, что пещера пуста и опасности нет.
- -Эй, Мэри! - крикнул он, оглянувшись. - Иди сюда, тут чисто!
И как только он произнес эти слова, над его головой зашевелился и зашуршал невидимый ковер, а вслед за тем громко затрещали десятки, а то и сотни кожистых крыльев, - это стая летучих мышей пробудилась от дневного сна. Джек заорал дурным голосом и замолотил руками по воздуху, как ветряная мельница, отбиваясь от тварей, которые задевали его крыльями по лицу и били по ушам. Нескольких из них он сумел полоснуть ножом, и они упали на пол пещеры, но основная часть благополучно покинула убежище и устремилась на ночную охоту.

[icon]https://d.radikal.ru/d21/2001/77/ed11cee8e58a.jpg[/icon]

0

472

Мэри не торопилась за Джеком. А чего бежать? Пусть сам все и проверяет - мужик все же!  Хотя она все же и свой мешок положила на землю, а пистолет – достала. Если в пещере какая-нибудь хищная тварь сидит, то недурно будет пристрелить ее. А если кто-то другой, съедобный, так сказать, то тоже – неплохо.
Женщина с интересом наблюдала за действиями своего супруга и не смогла сдержать хохота, когда из пещеры, словно дым из трубы, ринулись летучие мыши. Рид буквально гоготала, так забавно это выглядело со стороны, хотя, конечно, оказаться внутри наверняка было, мягко говоря, неприятно.
Затем Мэри заткнула пистолет за пояс, подхватила свой мешок и мешок Джека, после чего направилась в сторону пещеры.
- Эй, как ты там? – крикнула она. – Не унесли тебя с собой эти твари? Все в порядке?
Из-за темноты и лиан, свисающих перед входом, ей не было видно, что происходит в пещере. Нужно было либо стоять столбом и дальше, либо соваться внутрь.

0

473

Джек появился на пороге пещеры, отряхивая с себя капли крови  летучих мышей. Вид у него был достаточно потрепанный.
- В порядке, только ошалел немного: эти твари обрушились на меня, как рыбацкая сеть - на тунца. А ну-ка взгляни: сильно они меня подрали?
Джек ощупал лицо, но не обнаружил на нем следов крови, хотя в некоторых местах ощутимо саднило.
Солнце тем временем уже почти спряталось, и сумерки становились все гуще. Джек подумал о том, что надо бы не терять времени и успеть набрать хвороста для мало-мальски годного костерка, иначе потом это станет невозможным из-за непроглядной темноты.
- Ладно, вроде цел, - сказал он. - Пойду за ветками и хворостом для костра, а ты пока обживайся. Фонарь-то захватила?

0

474

Мэри придирчиво оглядело лицо Джека, поморщилась, но тут же оптимистично хмыкнула:
- Нормально! Все выглядит как всегда: не хуже, не лучше! Ну, может царапнули пару раз, но не до крови.
И тут же кивнула:
- Взяла, конечно! Не в потьмах же нам ползать.. иди, а я быстро гляну что и как здесь.
Приходилось торопиться: темнело, а им еще надо было хоть как-то устроиться. Рид оставила мешки около входа в пещеру и, захватив котелок, направилась на поиски ручья. Нашла она его, к счастью, довольно быстро, умылась, напилась и набрала воды. Вернувшись, расчистила подходящее местечко для костра и запалила фонарь. И только после этого шагнула в пещеру, заходя все дальше и дальше. Пованивало. Видать летучие мыши не вылетали наружу, чтобы справить свою нужду, поэтому камни были усеяны белыми потеками. А еще на стенах будто какие-то рисунки были. Мэри даже приподняла фонарь, чтобы разглядеть повнимательнее.

0

475

Джек натаскал ко входу охапки хвороста и сложил их в огромную кучу: хворост горел быстро, и для того, чтобы нагреть воды к чаю, его понадобилось бы немало. К тому моменту, как он закончил свои труды, окончательно стемнело, но Мэри уже успела зажечь в пещере фонарь и  снаружи казалось, что из пещеры за Джеком подглядывает одноглазый великан.
- Я закончил, можно костер разжигать, - объявил Джек, войдя в пещеру и тут же изумленно воскликнул:
- Мать честная! Вот это да!
Свет фонаря освещал часть стены, на которой красной и синей краской были нарисованы человеческие фигуры и силуэты животных. Большей частью эти фигуры занимались тем, что охотились на громадных зверей, и несмотря на то, что нарисованы они были будто бы рукой ребенка, выглядели впечатляюще. Позабыв об ужине, о котором давно мечтал, Джек подошел к стене и провел пальцем во  фигуре охотника, занесшего для броска длинное копьё, чтобы метнуть его в зверя, напоминавшего ягуара.
- Вот это красота, вот это сила... - завороженно протянул он, обводя контур фигуры кончиком пальца. - Кто же тут побывал до нас?
Он схватил с пола фонарь, поднял его повыше и стал обходить пещеру по кругу, разглядывая роспись на стенах. Рисунки менялись, и хотя события, которые рисовал неведомый художник, в основном касались охоты, войны и праздников, Джек не увидел двух одинаковых.
- Ого! - снова воскликнул он, увидев зловещую сцену убийства: ряд копий, на которые были насажены отрубленные головы с высунутыми языками. На соседнем рисунке высокий мужчина, одетый в длинные одежды, вырывал сердце у лежащего у его ног человека и победно вздымал вверх руку со своим трофеем, с которого стекали красные капли. - Мэри, взгляни-ка сюда!

0

476

- Даааа… - протянула Мэри согласно, продолжая разглядывать пещеру.
Она не то, чтобы сильно была в восторге от всякого там искусства. Картины, статуи и прочее хороши, по большей части, только тем, что их можно задорого продать. Но некоторые вещи способны были тронуть даже ее сердце. И странно, что такие простые рисунки - кружочки да палочки, неровные линии, чем-то ее зацепили. Ведь было в них нечто.. настоящее. Живое. Словно сама жизнь отразилась на стене, словно в глади воды, и замерла навсегда.
- Вот это суровый мужик, - оценила женщина картинку, привлекшую внимание Джека. - Неужели это каннибалы? Ну.. а иначе на кой хрен он вырвал сердце у поверженного врага? Наверняка, чтобы сожрать! И ведь просто голой рукой!
Она покачала головой, удивляясь.
- Что-то я проголодалась.. но не хотелось бы встретиться с этим типом и его друзьями - они, похоже, были мрачные ребята! - женщина еще раз огляделась вокруг. - Знаешь, мне кажется, что эти картинки были нарисованы довольно давно и те, кто здесь  начертаны, давно померли, а их потомки ушли отсюда. Ну иначе здесь не обосновалась бы колония летучих мышей, верно?

0

477

- Точняк. Мэри, ты - голова! С такими соседями, как эти крылатые твари, точно никто не ужился бы, даже такие крутые ребята, как этот, - Джек кивнул на фигуру с окровавленным сердцем в руке. - Вот только зря ты про каннибалов вспомнила, у меня того и гляди аппетит пропадет. Пойду-ка я костер разведу у входа в пещеру - дыма меньше, и ни одна зубастая морда к нам не сунется, не считая москитов, а ты пока припасы разложи.
Джек отвернулся от наскального рисунка и пошел к выходу. Костер он развел быстро, но оказалось, что поблизости нет ручья, из которого можно было бы набрать воды, а шастать в темноте по лесу ему не хотелось. Понадеявшись на то, что Мэри захватила с собой уцелевшую бутылку рома, он вернулся в пещеру, в которой стало значительно светлее от огня, пылавшего снаружи. От игры света и теней рисунки на стенах как будто ожили, и Джек почувствовал, что по спине у него пробежал холодок.
- Горло промочить есть чем? - с надеждой в голосе спросил он Мэри, бросив алчный взгляд на головку сыра и каравай хлеба, от запаха которых в животе у него громко заурчало.

0

478

Мэри хмыкнула согласно. Человек , конечно, бог и царь над природой, но все же ему приходится с ней считаться, и тут уж никуда не деться.
А вот у Рид, несмотря на то, что она заговорила о каннибалах, аппетит только разыгрался. Она посмотрела еще немного на рисунки и вернулась к мешкам.
- Есть, конечно, - ответила женщина и коварно кивнула в сторону котелка, полного воды, которую она набрала. И добавила:  - Только этим лишь жажду и утолить, удовольствия же - никакого.  Ведь весь наш алкоголь сейчас лежит на дне этого проклятого каньона..
Она достала еще и кусок вареного мяса и, использовав плоский камень (чтобы не испачкать ему в мышином помете она камень перевернула) в качестве стола, принялась нарезать толстые ломти.
Потрескивал костер, фигуры на стенах пещеры подергивались и извивались, а особенно "живым" казался человек с чужим сердцем в руке.
- Хорошо, что мы пещеру нашли. Все же так лучше, чем снаружи ночевать.. ладно, пойду по нужде схожу, - сообщила Мэри супругу, отложила нож и направилась к выходу.

0

479

Оказалось, что Мэри где-то умудрилась раздобыть воды, покуда Джек  собирал хворост. Жадно отпив из котелка несколько глотков, Джек  по-турецки уселся на пол перед разложенными припасами, - ну вылитый янычар, только без ятагана, - отхватил ножом от каравая добрый кус хлеба, намазал его маслом, поверх масла - мёдом, и принялся жевать этот сандвич, закусывая его сыром. Получалось неплохо: сытно и вкусно. Однако в поясницу как будто дуло из какой-то щели. Этот промозглый сквозняк донимал Джека и портил ему все удовольтвие от трапезы, которой напоследок снабдили их монахини. Джек терпел, сколько мог, а именно до того момента, когда дожевал последний кусок и, стряхнув со штанов крошки хлеба и сыра, собрал их в ладонь и тоже отправил в рот.
Мэри все никак не возвращалась, - видно, сильно ее прихватило, - поэтому он встал и, захватив фонарь, начал исследовать стену за своей спиной. Его поиски увенчались успехом: в дальнем углу пещеры он обнаружил расщелину, похожую на естественный разлом в скалитой породе, образовавшийся после землетрясения. Разлом был достаточно широк для того, чтобы он мог сквозь него протиснуться вместе с фонарем, но внутри царила тьма-тьмущая и веяло сухой гнилью. Джеку отчего-то стало жутко, и он попятился от разлома, ощущая непреодолимую неохоту поворачиваться к нему спиной.

0

480

Мэри немного помедитировала на звезды, который казались сейчас особенно огромными и яркими, затем подтянула штаны и потащилась было обратно, как споткнулась обо что-то. Что-то довольно твердое, но не камень, и круглое  - оно откатилось чуток в сторону. Рид выругалась сквозь зубы и наклонилась, и почти сразу присвистнула тихо от удивления: пепино! Дикие пепино!
- Однако! – обрадовано пробормотала женщина. Она подобрала два плода, которые запихнула себе запазуху – у нее тут же будто выросла огромная грудь. И еще один плод взяла в руки. Вот Джек удивится!
Мэри, шагая еще бодрее, решительно двинулась назад, а перед входом поправила свою новую «грудь». Но Джек, как оказалось, не лопал за троих, а шарился в самом дальнем углу, сейчас освещенным лампой.
- Эй! – окрикнула его Рид, встав в позу «руки в бока». – По малой нужде наружу выходи!

0


Вы здесь » Нассау » Остаться в живых » Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно