Нассау

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нассау » Остаться в живых » Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны


Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны

Сообщений 421 страница 450 из 768

421

Атау привел Джека и Соломона к поленнице и кивнул на два топора, воткнутые в два чурбака. Джек намек понял, но не понял, почему выбор пал на него и Сола. То есть с Солом было как раз все ясно: ему самой природой было назначено топором махать, но о себе Джек был совсем другого мнения. Сол, привыкший подчиняться приказам, схватил топор и начал колоть дрова, а Джек попытался прояснить ситуацию.
- А ты чем займешься, амиго? - задал он индейцу вопрос в лоб.
Тот усмехнулся:
- А я буду все то, что вы нарубили, на кухню относить.
Джек в задумчивости пожевал губу, но крыть было нечем, хотя он предпочел бы мерить шагами монастырский двор, чем стоять на одном месте, махая руками.
От тяжелой работы он давно отвык: во "Льве и ягненке" все делали рабы. Поэтому первая партия дров далась ему нелегко. Обливаясь трудовым потом, Джек то и дело останавливался, чтобы вытереть лоб, а ладони начало саднить, и он уже ожидал появления кровавых мозолей. Его чернокожий напарник как будто и не работал, а в бирюльки играл: помахивал топором, как соломинкой, да знай поигрывал буграми мышц. В конце концов Джек втянулся и подладился к ритму Соломона. Тюк-тюк, тюк-тюк, тюк-тюк... Два топора одновременно взмывали в воздух и падали вниз, а вокруг дровосеков штабелями укладывались ровные дровишки. Поэтому Джек даже удивился, когда Атау, отнеся на кухню очередную охапку дров и вернувшись назад, сказал:
- Довольно! Теперь надо воды наносить.
Джек поискал глазами рубаху, которую снял, когда колол дрова: смекнул, что показываться с голым торсом монахиням нельзя, - неправильно поймут. Рубаха тут же пропиталась потом, и Джек с завистью поглядел на Сола, который был сухим, как глотка пирата, неделю не пробовавшего рому.
Воду они таскали втроем, каждый по два ведра зараз, но это были игрушки по сравнению с тем, что уже пришлось сделать.
- Ну что теперь? - спросил Джек, когда женская рука, просунувшаяся в приоткрытую дверь кухни, втащила внутрь последнее ведро и не выставила в ответ пустое, показывая тем самым, что оброк выплачен сполна.
- Скоро ужин, а пока можно на сене отдохнуть, - сказал Атау.
- Лады, тогда я к женщинам загляну, проверю, как они там устроились...
И Джек направился к дому, где поселились паломницы.

0

422

Монахиня долго делала знаки руками и толковала все на испанском, что сеньоре с дитем можно отдохнуть, так что Мэри в итоге бросила попытки переубедить ее и просто согласилась, решив про себя, что, возможно, настоятельница монастыря просто очень занята и не может сейчас ее принять. Сбросив мешок с вещами на одну из кроватей, Рид посадила Джонни туда же и проверила углы комнаты: не притаилась ли там змея или скорпион. Но, нет, все было в порядке. Тогда Мэри взяла сына и пошла прогуляться по монастырю. Видела она мужчин, которые кололи дрова - все, кроме Атау; забрела на скотный двор, где Гбемизола и Джаретта помогали монахиням; посмотрела на огород. И, в общем-то, все толковые развлечения на этом и закончились.
Рид еще немного пошаталась и вернулась к келье, где уселась на камни, спиной прислонившись к стене, а Джонни опустила на землю, одним глазом за ним приглядывая. В ее отсутствие кто-то принес в келью воды - явно для ребенка.
А вскоре Мэри позвали для разговора с настоятельницей монастыря. И сколько эта беседа длилась сложно сказать, но Рид вышла от туда спокойной, однако тем, кто хорошо знал ее, видно было, что в глазах женщины плескалось некое напряжение.
В келье, куда вернулась Мэри, уже сидела рабыни, расчесывали свои жесткие черные волосы.
- Всю работу сделали? - строго поинтересовалась Рид.
- Всю, мэм! - ответила Гбемизола. - Ничуть не сложнее, чем в трактире работать.
- А коза как наша?
- Ей местечко нашлось, - сообщила Джаретта и хихикнула. - Только она успела одну монахиню прямо под зад боднуть! Несильно, конечно..

0

423

- К ужину не опоздай! - крикнул ему вслед Атау. - Ужинать будем на сеновале: мужчинам не позволено трапезовать вместе с сестрами.
- А к мессе ихней нашему брату тоже ходить не дозволено? - проворчал ему вслед Джек и продолжил свой путь  к гостевому дому.
Чувствовал он себя на удивление бодрым, несмотря на то, что руки и спину ломило от тяжелой работы. Чистый воздух и тишина монастыря действовали на него как лекарство. Он поймал себя на мысли, что ему будет жаль покидать эту тихую обитель, чтобы снова идти непонятно куда и зачем, как он делал всю свою жизнь. Впрочем, за чем - было понятно: за мифической птицей, сверкающей золотым опереньем, которую он собирался ощипать, как рождественского гуся. И разумеется, птица снова улетит, не дав ему этого сделать. Интересно, Мэри чувствовала хоть иногда что-то подобное? То, что вся эта непрекращающаяся погоня за богатством и гроша ломаного не стоила. А если они сгинут в этих горах? Джек постарался отогнать от себя эти мысли, тем более что из монастырской кухни тянуло запахом свежеиспеченного хлеба, а работа на свежем воздухе пробудила в нем голод. Он  представил себе как садится за длинный стол и, не понимая почти ни слова, внимательно слушает молитву, которую вслух читает по-испански или на латыни одна из сестер, прежде чем всем будет позволено преломить хлеб и пожалел, что это невозможно.
Подойдя к окну кельи, в которую поселили женщин, Джек наклонился, поднял с земли мелкий камешек, который пропустила метла монахини, подметавшей двор, и кинул его в окно. Стекол в окнах не было, их заменяли деревянные ставни, которые сейчас были распахнуты и позволяли Джеку видеть, что происходит внутри. Гбемизола и Джаретта занимались любимым делом черномазых, - чесали свои густые и курчавые лохмы, - а Мэри стояла перед ними со строгим выражением лица, - наверное, только что отчитала нерадивых рабынь за леность. Камешек, метко пущенный Джеком, попал точнехонько в вырез платья Гбемизолы, и она испуганно взвизгнула и выронила из рук гребень

0

424

Когда Гбемизола получила в качестве подарка камушек и завизжала (от восторга что ли!), Мэри резко обернулась, чтобы увидеть кто там с ее рабыней заигрывает. Но можно было и не торопиться: это был Джек и он никуда не убегал.
- Чего орешь-то, дура! – бросила Мэри и опустила Джонни на пол. – За ребенком-то присмотрите. И не так, как за козой, а нормально!
Мальчишка тут же куда-то пополз, а Рид вышла из кельи к Рэкхему, остановилась, сложив руки на груди.
- Ну как вы там: не перетрудились? – спросила она. – Видала я как вы топорами махали: небось нарубили дров на год вперед!

0

425

- Да нет, с чего бы нам уставать? - спросил Джек и, подмигнув Мэри, добавил, - Ну, насчет Сола и Атау не знаю точно, а я еще готов потрудиться... Приходи ночью на сеновал? Я Соломона и Атау попрошу снаружи, на завалинке посидеть, тут воздух чистый, им дышать полезно.
И, страшно довольный как своим метким броском, напугавшим Гбемизолу, так и шуткой, которой он только что позабавил Мэри, ухмыльнулся. Впрочем, он не так чтобы и шутил, приглашая жену разделить с ним спальное место.
Джек бросил еще один взгляд в окно и заорал:
- Эй, Гбеми, ты куда смотришь-то? Джонни кувшин себе на голову натягивает, - как снимать будем?

0

426

Мэри, услышав предложение Джека, аж фыркнула, но глаза ее блеснули.
- И не стыдно тебе на сеновале при монастыре-то кувыркаться! – укорила она супруга и тут же добавила. – Жди. Приду. А то все мы с тобой как дикие звери: под деревьями да в кустах прячемся..
Она повернулась, будто бы собираясь посмотреть на сына в окно, но при этом ладошкой, эдак многозначительно, провела по паху своего супруга. Придет она ночью или нет – еще неизвестно, может монахини их молиться до самого утра заставят. Но...
Джонни тем временем, словно услышав отца, и вправду схватил кувшин и натянул его себе на голову. И тут же башкой завертел, явно не понимая почем стало вдруг темно.
Мэри, увидев эту картину, гомерически захохотала, а Гбемизола, прекратив дуться, всплеснула руками и бросилась к ребенку. Схватила за кувшин и принялась его трясти, словно надеялась, что малец оттуда выскочит. Джаретта, вновь принявшаяся за свои кудри, бросила гребень и поспешила подруге на помощь.

0

427

Джек, сдвинув брови, наблюдал за тем, как рабыни пытаются избавить его сына от шлема, который он натянул себе на голову, и порывался перескочить через низкий подоконник и взять дело в свои крепкие мужские руки. Наконец попытки Гбемизоды и Джаретты увенчались успехом и Джек с облегчением увидел улыбающуся рожицу малыша: казалось, его сына нисколько не взволновало и не напугало то, что произошло. Возможно, если бы его мать повела себя иначе, он разразился бы рыданиями, но, услышав громкий смех Мэри, успокоился.
Джек вернулся к прерванной беседе.
- С чего это мне должно быть стыдно? - спросил он Мэри, - Я тебе муж и кто? И ты вроде бы не монашка, по крайней мере с утра ею не была.

0

428

Мэри прекратила смеяться и утерла слезы, выкатившиеся из уголков глаз. Она немного опасалась, что уши Джонни застрянут в тесном кувшине, но, с другой стороны, они всегда могли просто разбить посудину – и ничего страшного.
- Муж, муж.. – согласилась Рид. – А я монашкой под угрозой смерти не стану! Вот еще чего.. не жизнь здесь, а тоска! Вот на острове, там – другое дело, хорошо было! А здесь..
Она махнула рукой, краем глаза наблюдая за Джонни, который теперь пытался достать кувшин, который стоял слишком высоко, но у него не получалось. Мальчишка уже недовольно хмурился, явно страстно желая вновь примерить этот «шлем».
- Я с настоятельницей говорила, - сообщила Мэри и замолчала. Посмотрела на Джека и многозначительно вскинула брови. – А ужин-то скоро будет? Уже живот подводит, так жрать охота.

0

429

Джек тоже задумчиво пошевелил бровями:
- Ну и до чего договорились? Говори, не темни, как с Дэйви Джонсом. Небось дар какой надо монастырю принести, чтобы Джонни с няньками здесь мог остаться?
Деньги-то у них были, но не такие уж и большие, а испанские католики, насколько представлял Джек, на мелочи не разменивались. Было и еще одно обстоятельство, которое сильно его тревожило, и он задал еще один вопрос:
- Аббатиса тебя не склоняла к тому, чтобы Джонни окрестить по католическому обычаю?

0

430

Мэри несколько мгновений таращилась на Джонни, который никак не мог успокоиться и требовал себе кувшин, а затем серьезно посмотрела на Джека.
- Мда.. прав ты. Правда просьба ее была очень странной, но я согласилась. А что еще мне было делать.. – она вздохнула и нахмурилась. – Настоятельница велела мне поклясться, что следующего ребенка, когда он подрастет, я отдам в монастырь каталический для служения Господу и вместе с ним – три четверти всего того имущества, что будет у нас тогда.  Если будет это девочка, то она здесь жить будет, если мальчик, то в том монастыре, который укажут.. мда..
Помолчала пару мгновений и добавила ободряюще:
- Да не переживай ты: может мы к тому моменту нищими станем – так что и делиться ничем не придется! И крестить – предлагала, но да я мягонько так отказалась.

0

431

Джек уставился на Мэри, его затрясло от негодования.
-Ты в своём уме, мать? Черт с ними, с деньгами, но ты правда согласна своего ребенка в монастырь отдать?  А, ну да: ты же решила больше детей не заводить... только я вот как-то в этом не уверен.
Правда, Джек не был уверен и в том, что аббатиса как-то сможет проверить, сколько у них денег и есть ли второй ребенок. Но сам факт, что Мэри согласилась на ее условия, его глубоко  возмутил.

0

432

Мэри вновь засмеялась. Но не так, как до этого, а прыснула в кулак и зафыркала - очень уж выразительным было выражение лица Джека. Ох, как он за ребенка несуществующего (и которого, по мнению Мэри никогда и не будет - хватит и одного!) испугался! Так что ее маленький розыгрыш очень даже удался,  а Рэкхем показал себя с неожданной самой лучшей стороны.
Женщина шутливо ткнула супруга кулаком под ребра и перевела дух.
- Не боись, шучу я! Хотя детей мы больше заводить, конечно, не будем, но я бы и в шутку такое обещать не стала. Ведь жизнь - та еще подлюка, только и ждет возможности подгадить. Настоятельница жепопросила обеспечить монастырь материально.. ну, то есть, конечно, это все было красиво сказано, что во славу, исключительно на нужды и все такое прочее, но если кратко: золото. Ну и я согласилась, конечно. Заплатим когда за Джонни вернемся.

0

433

- Шутница, - пробурчал Джек, в сердцах пиная камешек, которому не посчастливилось  оказаться рядом с мыском его сапога. – Ну хорошо, а если мы без золота вернемся – как расплачиваться будем за постой? А что, если она Джонни нам без денег не отдаст, а отправит его в мужской монастырь?
Представив сына в одеянии католического монаха, Джек аж побледнел. Он-то для Джонни готовил другую стезю: сначала привольная жизнь на плантации отца, затем обучение в Англии, а потом – управление собственным банком или на худой конец владение несколькими  торговыми кораблями, хотя дело это было рискованное и неблагодарное. И конечно, своя семья: красавица-жена из хорошей семьи, куча детишек. Джек уже представлял, как подкидывает младшего внука на колене, играя с ним в потешки, а старший раскачивается на деревянной лошадке, размахивая копией абордажной сабли.
- Рискуем мы сильно, оставляя его тут, - мрачно добавил он, глядя, как Гбемизола воркует над Джонни. – А я не хочу рисковать своим единственным чадом, тем более ты уж зареклась других от меня рожать.

0

434

Мэри так и хотелось сказать, что если они золото не найдут, то ее первую порвут на мелкие лоскутки и заставят до конца жизни служить на Летучем Голландце. Но, уже открыв рот, промолчала. Зато хмыкнула выразительно и покачала головой.
- Чем ты рискуешь-то? - Рид закатила глаза. - Неужели сына у бедных монахинь отобрать не сможешь, коли нужда припрет? Чего испугался-то? Они тут через одну - божьи одуванчики, дунешь - не станет. А если уж так хочется честным быть, то сплаваешь на Ямайку, откроешь свою кубышку, поднапряжешься и выкупишь сына.
И тут же женщина нахмурилась.
- Или ты теперь уже хочешь Джонни с собой тащить? Неужели думаешь это безопаснее будет?

0

435

Джек смерил Мэри взглядом: ну ясное дело, нашла, чем подколоть, обвинив в трусости. А о том не подумала, что аббатиса может, их не дождавшись, сплавить Джонни в мужскую обитель незнамо куда, и потом ищи его свищи по всему вице-королевству: тут монастырей было больше, чем кораблей в море. Кто ж знает, сколько лет они эти проклятые сокровища искать будут? Но Джек уже зарубил на носу: с женщиной спорить - что против ветра плевать, особенно когда она - твоя законная жена. Не сказав ни слова Мэри, он подошел к окну и гаркнул:
- А ну дай мне сюда сына! Я его сам накормлю - нам на сеновал Атау ужин принесет. Пусть малец хоть немного побудет в мужской компании.
Гбемизола вытаращилась на Мэри, ожидая ее согласия или отказа, и Джека это так взбесило, что он с трудом удержался, чтобы не влезть в келью и не отобрать Джонни силком.
- Могу я с сыном лишний час провести перед долгой разлукой? - спросил он, обернувшись к Мэри и уже предчувствуя новую ссору.

0

436

Ясно дело, что Джеку и возразить нечего было – промолчал. А все потому что она права была, ведь женский ум острый, как лезвие. Ударишь им – и оспорить никто не может. Рид ухмыльнулась и махнула рукой.
- Час – можешь, конечно, - заявила она, вскинув подбородок. - Потом я его заберу, потому как тоже хочу с ним время провести, все же он и мой сын. Гбемизола, отдай Джонни.
Ей было приятно, что Гбемизола дождалась прежде ее решения. Все-таки она ее хозяйка и именно ее слово должно быть последним!   
Рабыня вышла из кельи и притянула мальчишку отцу. А Мэри подумала, что Джек, кажется, никто так долго с Джонни один на один не оставался.

0

437

Джек взял сына на руки, чувствуя, что его гнев стихает: как будто на бушующие волны кто-то пролил масло.
- Хер я ей тебя верну через час, - пробормотал он, удалившись от Мэри на безопасное расстояние, откуда она не могла бы услышать его слова. - Ишь ты, больше не хочет она мне детей рожать! Ну ладно, на меня ей всегда было плевать, но хоть бы о тебе подумала! Каково тебе будет жить на белом свете одному, без братьев, без сестер. Вот у меня были и те, и другие, - совсем другое дело!
Джек не стал рассказывать Джонни о том, что своих братьев и сестер он не видел с тех пор, как дал дёру из отцовского дома в Лидсе, и честно говоря, по ним не особо скучал. И положа руку на сердце, его беспокоило совсем другое: заявление Мэри о том, что детей она больше заводить не собирается, означало одно: их быстрый и яростный перепихон под дубом был последним, иначе как она могла бы быть столь уверена в будущем?
Атау принес им по-монастырски скромный ужин, но Джек уплел его за обе щеки, а хлебный мякиш, размоченный в воде, отдал Джонни и тот с упоением начал его сосать. После ужина они немного поиграли: Джек бросался в Джонни пучками соломы, рычал, вытаращив глаза, и подбрасывал сына в воздух, а тот заливался счастливым смехом. Но наконец оба устали и глаза у них начали слипаться. Джек улегся на солому и положил Джонни себе на живот, ощущая приятную тяжесть его крепко сбитого тельца.
- Спокойной ночи, сынок,  - сонно пробормотал он, прижимая сына к себе, и спустя несколько мгновений обоих сморил здоровый и крепкий сон.

0

438

Мэри вернулась за сыном, как и сказала: через час. Чувство времени у нее было хорошее, так что вряд ли она сильно ошиблась, однако Джек уже дрых, а Джонни, услышав мать, заворочился, закрутился и открыл глаза, хлопая длинными ресницами, отчего его взгляд был особенно трогательным.
- Иди ко мне, - Рид подтянула руки и подхватила ребенка, который прижался к ней и вздохнул.  Мэри, пользуясь тем, что ее никто не видит, поцеловала малыша, в который раз за последние дни чувствуя, как страстно ей не хочется расставаться с ним. Привыкла, как-никак..
Она вышла с сеновала и неторопливо пошла в сторону кельи. Джонии на ее руках крутился и вертелся, но, оказавшись в тесном помещении, выпил молока и уютно устроился на мягком ложе, сооруженном для него из одеял, которые они все время тащили с собой.
Мэри не знала стоит ли возвращаться к Джеку: он хотел перепихон устроить да и она не против, но ведь он дрыхнет без задних ног! И Соломон на сеновале развалился.. 
Но пока Джонни, второй раз за вечер, засыпал Рид сидела рядом, тихо мурлыкая себе под нос шэнти.

0

439

Джек проснулся от  крика какой-то ночной птицы и не обнаружил Джонни. Рядом похрапывал Соломон, но Атау тоже было не видать. Его вдруг обожгла старшная мысль: что, если индеец украл Джонни? Зачем ему это надо, Джек и предположить не мог, но кто знает, что в головах у этих нехристей... А вдруг ему младенец для жертвоприношения какому-нибудь идолищу поганому понадобился?
Джек резко сел и затряс Соломона. Тот недовольно застонал и открыл глаза.
- Где Джонни? - прошипел Джек. - Ты позже заснул - видел кого?
- Никого я не видел,- недовольно пробасил гигант и, повернувшись на бок, снова провалился в сон.
- Твоя женщина приходила, забрала ребенка, - послышался монотонный, лишенный интонаций голос Атау. Индеец сидел в нескольких ярдах за спиной Джека и покуривал трубку. У Джека отлегло от сердца.
- Ты сеновал-то не спалишь? - ворчливо поинтересовался он. - Курил бы снаружи...
- Приора запрещает курить , - невозмутимо отозвался Атау.
На этом их разговор закончился. Джек еще немного посидел на соломе, раздумывая: уснуть ли снова или навестить Мэри. Ну так, чисто убедиться, что индеец не соврал.
- Я выйду отлить, - сообщил он Атау. - Где тут отхожее место?
- За коровником, - сообщил Атау и выпустил изо рта облако ароматного дыма.
Джек спустился вниз по шаткой приставной лестнице и навестил отхожее место, после чего отправился к гостевому дому. Ставни были плотно закрыты, поэтому он постучал в них и негромко спросил:
- Мэри, это я! Джонни с тобой?

0

440

Джонни уснул, уснули и рабыни, устроившись на свободных койках. Мэри, проверив, что окна и дверь плотно закрыты - не хватало еще, чтобы москиты налетели и искусали ребенка, легла рядом с сыном и задремала. Правда сон ее был легким, поверхностым. Она хорошо слышала как вертится во сне Джаретта и как пробормотала что-то Гбемизола. Так что когда раздался легкий стук в ставни, она тут же вскинула голову и поднялась: сна не было ни в одном глазу.
Невесть зачем подхватив сапоги и трепетно прижимая их к груди, женщина дошлепала до окна и чуть приоткрыла ставень.
- Со мной, конечно, где ж ему еще быть! - заметила она шепотом. - А ты чего: испугался за него, что ли? Здесь же монашки одни, тишина и спокойствие.
Рид облокотилась о подоконник и посмотрела на супруга своего. Так странно было знать, что она теперь чья-то жена! Это казалось странным и.. почти невозможным.
- Хотела прийти к тебе, но ты же задрых, - добавила она, чуток помолчав.

0

441

- Ну задрых – притомился за день чуток...
Джек ухмыльнулся, увидев, что Мэри держит в руке сапоги. Знать, собралась выйти к нему, если что.
- Хочешь, прогуляемся немного? – спросил он без всякой задней мысли, потому что нерассчитывал на большее. – Ночь какая тихая, красивая! Я еще вот что спросить хотел: может, мы утром по-тихому уйдем, с Джонни не попрощавшись? Мне кажется, лучше так, иначе горевать будет сильно малец.
У Джека сердце защемило, как только он представил Джонни, заливающегося слезами и рвущегося с рук Гбемизолы вслед за матерью. Как он тут без них будет, Джек не представлял. И как они без него, тоже. Да и рабыни начнут рыдать и только усугубят тем и без того непростое положение.

0

442

Мэри ухмыльнулась и, не долго думая, выбросила сапоги в окно, после чего, использовав плечо Джека как опору, и сама выскользнула наружу. Разумеется, можно было выйти через дверь, как все нормальные люди, но разве она была такой, как все? Не выделяя себя в лучшую сторону, она искренне считала, что отличается от других женщин.
Уж такая, какая есть.
Аккуратно и тихо закрыв ставни, женщина села на траву, натягивая сапоги.
- Ну, может ты и прав.. - согласилась она. Долгие прощания, проводы, слезы, сопли.. она и сама расстроится, потому что расстроится Джонни. Он, быть может, и не способен еще понять на какой срок они его покидают, но в самый неподходящий момент отлично сумеет считать эмоции окружающих, а рабыни, как пить дать, начнут рыдать в три ручья. Вот балаган будет!
- Да, уйдем утром потихоньку, с рассветом. Раньше опасно: на этих камнях можно все ноги переломать.
Она поднялась, вдруг понимая, что, быть может, никогда в жизни не гуляла под луной просто так, потому что погода хорошая. У нее всегда было какое-нибудь дело: или она шла перерезать кому-нибудь глотку или возвращалась с дела или стояла вахту.
А Джек.. о, Джек был романтиком.
- Пошли.. - сказала она и чуть улыбнулась.

0

443

Джек, наверное, ушел бы прямо сейчас, чтобы не мучаться дольше: внезапно разлука с Джонни показалась ему невыносимой, и оставаться в монастыре еще на несколько часов казалось ему сущей пыткой. Но Мэри была права: они лишь собьются с дороги в этакой темноте.
- Сестра Мануэла начнет вопросы задавать, куда это мы намылились в такую темь, - со вздохом сказал он. -  Давай здесь погуляем. Пойдем к пруду, - там нас точно никто не увидит.
И он повел Мэри в дальний угол монастырского подворья, где находился небольшой зарыбленный пруд, - неотъемлемая часть любого монастыря и источник постной пищи.
- Интересно, какую рыбу они тут разводят, - задумчиво сказал он, пытаясь отвлечься от мыслей о предстоящем им с Мэри путешествии.

0

444

- Ну да, ей не понять чем могут двое на лоне природы заниматься, - фыркнула Мэри, намекая на то, что все общение монашек с представителями противоположного пола ограничивалось обычно некими добрыми делами, навроде подать кусок хлеба или поднести воды напиться.
Они шли неторопливо, а ветерок, который спускался с гор и гулял по двору, был даже приятен - он разгонял мелких кровососов. Остановившись около пруда, Рид посмотрела на его темную, спокойную водную гладь.
- Понятия не имею, - призналась она. - Но приятно думать, что у Джонни будет разнообразная рыба. Эх, сюда бы сеть закинуть!
Женщина вздохнула и подняла голову, глядя на луну.
- Джек, а ты не жалеешь, что отправился искать эти сокровища?

0

445

Вопрос Мэри застал Джека врасплох. Он устремил взгляд на темную поверхность пруда, которая изредка подергивалась легкой рябью от того, что рыба всплывала наверх, и подумал, прежде чем ответить. Он вынужден был признаться себе, что его пыл значительно поугас, но это было вызвано прежде всего тем, что его тревожила судьба Джонни, остававшегося на попечении католических монахинь и чернокожих рабынь - то есть тех разновидностей женщин, которым Джек инстинктивно не доверял. Но мог ли он сказать об этом Мэри, жизнь которой зависела от выполнения кабального договора, заключенного с капитаном призрачного "Летучего Голландца"?
- Ни капли не жалею, - твёрдым голосом произнес он и, нашарив руку своей боевой подруги и жены, крепко ее сжал. - За  Джонни малость переживаю, а в остальном - кремень!

0

446

Мэри повернулась к Джеку, серьезно глядя на него. Правда разглядеть в темноте мелкие детали было невозможно, поэтому она поверила тому, что услышала – всем сердцем поверила.
И крепко сжала ладонь супруга, а после повернулась, обняла его второй рукой и страстно, со всем чувством поцеловала.
На нее внезапно нахлынули странные ощущения. Все жизнь она, по сути, была одна и всегда сама заботилась о себе. Сама решала свои проблемы и принимала решения. Она сама – одна!, двигалась вперед и ни от кого не зависела и ей всегда было плевать на мнение других.
Но теперь.. теперь – нет.
У нее есть Джек. И Джонни, конечно, но Джек.. ведь выходит так, что Джек – это тот человек, на которого она может опереться. Который не подведет ее, верно?
Который, как ей сейчас казалось, не только должен, но и хочет быть рядом.
И сердце женщины неожиданно воспылало благодарностью и осветилось какой-то чистой, незапятнанной любовью к супругу.

0

447

Джек сидел тихо, как мышь в подполье, - боялся спугнуть момент. Мэри редко баловала его такими вот неожиданными проявлениями любви и ласки. Он размышлял, что бы это все значило, но потом решил, что бесполезно пытаться понять душу женщины - достаточно ее любить такой, какая она есть, и поцеловал Мэри в ответ, с такой же страстью, как и она его, и так же искренне. 
- Луна-то какая сегодня! - сказал он. - И звезды, и вообще...
Раздался тихий всплеск - какая-то большая рыба на мгновение вынырнула, чтобы посмотреть на влюбленную пару, и снова ушла на глубину. У Джека стеснило сердце - и от осознания скорой разлуки с Джонни, и от того, что он был счастлив от мысли, что они с Мэри будут какое-то время снова вдвоем, как на заре их отношений, на необитаемом острове. Впрочем, местные горы были обитаемы, и кто знает, с кем и с  чем им придется столкнуться во время долгих скитаний.
- Оружие не забудь, - напомнил он жене, хотя и знал, что Мэри скорее забудет свои штаны, чем оставит мешок с оружием. - И надо с собой жратвы прихватить на первый день, вот только где ее взять, если мы на рассвете уйдем и завтрак пропустим?

0

448

- Да, чудесная ночь, - выдохнула Мэри, прижимаясь к Джеку. Она коснулась носом его колючей щеки, обожгла дыханием щеку.
Ночь была не просто чудесной, а какой-то.. особенной. Странной. Мэри чувствовала себя иначе и видела мир – иначе, под каким-то другим, непривычным ей углом. И ведь это ей нравилось!
Впрочем, какой бы приятной не была погода, все же было немного прохладно и Рид, не долго думая, залезла ладонями под рубашку супруга, чтобы согреть свои пальцы. И разве в обычной ситуации она бы так поступила? И мысли бы не возникло! Но не сейчас..
- Я уже стащила пару краюх хлеба, - сообщила Мэри беспечно, негромко. – Подумала, что утром может возможности не представится, а дела надо делать пока получается. И не забуду.. оружие.

0

449

- Молодец, а я не догадался у Соломона попросить краюху, - разочарованно промолвил Джек. - Хотя думаю, просить было особо и нечего: для него тот ужин, что нам принесли - на один зуб, он его мигом проглотил.
От мыслей о хлебе насущном его отвлекли прохладные ладошки Мэри, забравшиеся ему под рубаху. Джеку стало щекотно и он поежился и хмыкнул, хотя и догадывался, что Мэри таким образом флиртует с ним и и пытается развести на нечто большее, чем шутливые ласки. Джек стал прикидывать, в какой укромный уголок подворья ее можно было бы отвести, но тут за его спиной раздался негромкий голос Атау:
- Вот вы где! А я уж решил, что вы ушли, не попрощавшись.  Я вам еды в дорогу собрал. Вернее, не я, а сестра Констанца. Она сегодня хлеб к завтраку печет, вот и дала каравай, а к нему - остатки от вчерашнего ужина.
Джек обернулся и посмотрел на Атау: тот держал в руках довольно вместительный мешок, полный под завязку.
- Там копченая рыба, хлеб, орехи, сухофрукты, - начал перечислять Атау. - Горшочек меда, круг овечьего сыра, бутылка масла и мешочек с солью. Да еще пучок трав от лихорадки - я ее научил в травах разбираться, вот она и сушит теперь на весь монастырь.
- А чего это сестра Констанца так к нам расположилась? - с подозрением спросил Джек, не привыкший, чтобы ему что-то давали бесплатно.
- Не к вам, а ко мне, - поправил его Атау. - Я ее от черной оспы спас пять лет назад. Да и не только ее.
- Ясно, - сказал Джек, хотя ничего ему было не ясно. От черной оспы помирали все или почти все и он решил, что индеец заливает. Небось приглянулся монашке, вот они и... - Давай сюда мешок и спасибо тебе и сестре Констанце.

0

450

Всю малину испортил Атау, появившийся в самый неподходящий момент. Но Мэри не стала пугливо отдергивать ладони и принимать пристыженный вид – еще чего не хватало! Напротив, она еще с большей силой прильнула к супругу, поглядывая на индейца.
- Не терпится избавиться от нас, - проворчала она. – Ночь на дворе, куда мы попремся в такое время-то? Только ноги на камнях ваших ломать да змей пугать..
Она причмокнула губами.
- Да уж.. спасибо. А ты что: все ж решил здесь остаться? Поближе к Джаретте и все дела? – поинтересовалась женщина.

0


Вы здесь » Нассау » Остаться в живых » Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно