- Про тот самый, - кивнул Джек, протягивая руку к кружке горячего матэ, которую протянул ему Атау. - Только мы с тобой там большую часть времени были каждый сам по себе, вроде как в гордом одиночестве.
Джек вдруг вспонил свое озарение, которое настигло его на необитаемом острове. Вот ведь хорошо было! Как будто он по-новому увидел мир, как будто на него сверху пролился ослепительный свет веры и благочестия. Тогда он захотел остаться на необитаемом острове навсегда, и может быть, так и нужно было поступить, но... Но тогда у него не было бы ни Мэри, ни Джонни.
- А ведь мог там и навсегда остаться, - задумчиво пробормотал он, мелкими глотками прихлебывая обжигающий чай. - И все-таки я думаю, что в монастырь надо уходить в старости, когда уже и плантацию посадил, и сыновей вырастил... Да и соблазнов гораздо меньше: ни бабы, ни вино уже не кажутся такими привлекательными, как в молодости. Да и сам ты уже никого не интересуешь: ни баб, ни родных детей. Один только Бог и внимает твоим молитвам.
Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны
Сообщений 391 страница 420 из 768
Поделиться3912019-12-27 15:01:56
Поделиться3922019-12-27 19:22:34
- Ага, мог, - фыркнула женщина. – Только драпанул от туда и русалка хвостом махнуть не успела.
Мэри уже не злилась на прошлое. Было и прошло, чего уж теперь. Но ведь было!
- А оно тебе надо? Целыми днями в стену пялиться и молиться? Чего ради? Ради спасения души и рая? Что за скука!
Она замолчала ненадолго, обдумывая такую перспективу.
- Нет уж, - решительно заявила Мэри. – Если доживу до старости, то буду курить так, что дыма будет так много, словно пожар случился, и пить без меры. Не для того я столько лет вкалывала, словно проклятая, чтобы под конец жизни во всем себя стеснять.
Поделиться3932019-12-29 16:04:57
Джек только хмыкнул в ответ на такое заявление.
- Ладно, спать пора,- сказал он. - Завтра встанем пораньше, позавтракаем чем Бог пошлет и потопаем к монастырю. Эй, Атау! Давай гамаки привязывать.
Вместе с индейцем они вытащили из мешков гамаки, которые прихватили из разбойничьей хижины, и привязали их к стволам деревьев. Атау роздал всем пучки какой-то остро пахнущей травы, запахом напоминавшей пижму, и приказал растереть ее в ладонях и натереть все открытые части тела
- Иначе к утру распухнете от укусов москитов, - сказал он.
Джек послушно выполнил указание, - он уже успел прихлопнуть на себе штук двадцать кровососущих. У костра было еще ничего, поскольку дым отгонял москитов, но отойдя от него шагов на пять, человек оказывался облепленным тучами мошкары с ног до головы.
Поделиться3942019-12-29 22:08:32
Мэри сидела и мысленно проклинала Атау и всех кровососущих этого мира. Она не собиралась слишком стараться и фактически и не натиралась травой, которую выдал им индеец – это отчего-то было ниже ее достоинства. К тому же: ее что ли москиты никогда не кусали?
Но стоило только отойти от костра, чтобы устроиться в гамаке, как ее начали зажирать. И смутно она подозревала, что ночью ей будет совсем не весело. Хотя.. может быть от остальных будет так вонять, что их будут все приличные москиты стороной облетать? Или же щеголять ей распухшей рожей и почти беспрерывно чесаться: укусы наверняка будут зудеть и ныть. Да и уже так и было: у нее успели испить крови и это было крайне малоприятно.
Впрочем, вполне возможно, настроение у женщины было скверным еще и потому что вскоре ей предстояло расстаться с Джонни. Она не хотела говорить об этом, но внезапное осознание, что она довольно долго не увидит своего малыша, ее вдруг очень взволновало и встревожило. Джеку-то что! Она вон сколько времени мальца не видел – и ничего. Жил напротив, а только глаза и таращил, не торопился к сыну в гости зайти. А она почти все время рядом была, кроме тех нескольких ужасных случаев, когда им пришлось расстаться – во время похищения и когда бандиты на них напали.
А теперь..
Мэри вздохнула и «со смаком», шкрябаньем почесала укус на шее.
- Спать пора, - заявила она. – А то вроде и поели, но скоро в брюхе опять будет пусто. А вот интересно: покормят нас в монастыре или нет..
Отредактировано Мэри Рид (2019-12-30 19:18:01)
Поделиться3952019-12-30 04:32:49
- Что-то я в этом сомневаюсь, - пробурчал Джек, прихлопнув еще парочку москитов. - Сейчас ведь Великий пост, значит не только монахиням, но и гостям ничего не обломится*, так ведь, Атау?
Атау подтвердил его предположение кивком, но счел нужным добавить:
- Ребенка-то они морить голодом не будут: и молока парного дадут, и все прочее, что потребуется. А вам придется потуже пояса подвязать, это так.
Джек снова пробурчал себе под нос пару ласковых слов в адрес строгого монастырского устава и стал натирать Джонни пучком пахучей травы.
- Надо бы мальца закутать во что-нибудь, - обратился он к Мэри. - У него кожа тонкая, не такая как у нас, - москиты ночью закусают насмерть. Давай-ка он будет в том гамаке спать, который поближе к костру: уж лучше дымом дышать, чем отдать себя на съедение этим тварям.
*Пасха в 1721 году пришлась на 13 апреля, а у нас сейчас март
Поделиться3962019-12-30 19:18:50
- Пусть спит, - согласилась Мэри. Она любила сына, но не тряслась над ним, словно курица-наседка.
Жив-здоров, сыт-одет, счастлив-радостен - что еще надо? И если Джек считает, что ему лучше спать будет в гамаке около костра, то пусть так - велика разница!
- В одеяло его завернуть можно, - сообщила она. - Да надо поплотнее запеленать, чтобы не вертелся ночью и не выпал из гамака на землю.
Выдав указание, она сама не собиралась его выполнять. Для этого есть рабыни, ну и папаша Джонни. Хотя понятно дело, что Джек не станет этим заниматься, но было что-то приятное в том, чтобы понимать: у мальца есть отец. И он рядом.
- Ладно, я спать, - сообщила женщина. Зевнула, скинула сапоги и устроилась в покачивающемся гамаке, лениво поглядывая как суетится над Джонни Гбемизола.
Поделиться3972019-12-31 10:04:24
- Джонни со мной в гамаке спать будет! - беспрекословным тоном заявил Джек, видя, что Гбемизола покушается на его, родное. - А ты вон иди, за Соломоном поухаживай: как-никак он у нас герой дня и всеобщий спаситель!
Отобрав Джонни у рабыни, Джек немного поагукал с сынишкой, проверил, не напрудил ли тот в штанишки, и кое-как закутал его в одеяло, оставив один уголок свободным, чтобы можно было прикрыть личико от москитов.
- Пора на боковую! - строго сообщил он Джонни и залез вместе с ним в гамак.
Колыбельных Джек не знал, поэтому начал негромко мурлыкать себе под нос очередное шанти, чему Джонни был очень рад, - видно, привык к таким напевам, разве что исполняемым материнским голосом. На третьем куплете он уже сладко сопел. Джека тоже клонило в сон, но он боялся выпустить из рук сына, поэтому из последних сил таращил глаза, глядя на звезды, проглядывавшие сквозь ветви деревьев. Наконец его окончательно сморило и он погрузился в сон без сновидений и проспал так до того часа, когда начал заниматься рассвет.
Поделиться3982019-12-31 23:28:50
Мэри поглядывала как Джек хлопочет с Джонни и усмехалась. Затем бросила негромко:
- Не задави его во сне-то… - и, перевернувшись на другой бок, закрыла глаза. Она не столько беспокоилась за сына, сколько хотела просто обозначить свою значимость. Она же - мать и всегда следит что и как. Да и любила она, когда последнее слово оставалось за ней. Да и могло ли быть иначе, если она всю свою жизнь, за исключением нескольких лет, вела и ощущала себя мужчиной!
Ночью ее просто зажирали москиты и Рид прокляла всех и вся, а, главным образом, индейца. Почему его? А просто он ей был не по душе, краснокожий мерзавец. Мэри скверно выспалась, а потому, проснувшись, хорошим настроением не блистала. Дело еще больше усугубляло то, что сегодня ей предстояло оставить Джонни на попечение чужих баб.
Мэри вылезла из гамака, яростно расчесывая места укусов, и несильными пинками подняла своих рабов, которые, казалось, готовы были спать хоть до завтрашнего дня. Впрочем, все это было проделано крайне тихо, чтобы не будить Джонни. Ну и Джека заодно.
Знаками женщина показала Соломону, чтобы он шел собирать ветки и Гбемизола - с ним, а Джаретта - за водой.
Поделиться3992020-01-01 10:32:35
Джек крепко проспал всю ночь - бок ему согревал Джонни, а сам он прикрывал щечку сына своей широкой ладонью, чтобы не покусали москиты. Проснувшись, Джек обнаружил, что кисть правой руки распухла и зудела от многочисленных укусов, зато на лице Джонни не было ни единого красного пятнышка! К утру тучи кровососущих демонов рассеялись, как дым от потухшего костра, и Джек порадовался чистому, бодрящему воздуху и первым лучам солнца, которые пришли на смену луне и звездам. Джонни все еще сладко посапывал у него под боком, поэтому Джек как мог тихо выбрался из гамака и подошел к Мэри, чтобы поприветствовать ее смачным поцелуем в покрасневшую и опухшую щеку.
- С кем это ты всю ночь целовалась, изменница? - спросил он, грозно вытаращив глаза, как заправский пират, но тут же засмеялся и чмонул ее в щеку. - Что у нас сегодня на завтрак, кроме чая из еловых веток?
Атау, вставший раньше всех и успевший сходить за провизией, которую щедро предоставлял лес, благоволивший к опытным следопытам и охотникам, вышел на поляну, держа в руке связку жирных куропаток и уселся у кострища, чтобы ощипать их и зажарить на вертеле.
Поделиться4002020-01-02 19:08:24
Вот и Джек продрал глаза и Мэри, услышав его приветствие, усмехнулась и ответила в тон:
- Этой ночью у меня было много страстных кавалеров да только с рассветом все они сбежали и достать их у тебя руки коротки.
Женщина тем временем присела около кострища и достала из одного из мешков, вчерашнее мясо, которое они хорошенько прожарили - аж до темной хрустящей корочки.
- На завтрак - вчерашняя козлятина, - сообщила она. Помолчала и добавила мрачно. - Выпивки нет, придется воду хлебать.
Вернулся Соломон с ветками и быстро запалил костер. Джаретта притащила воды и робко улыбнулась Атау.
- Джонни не мешал ночью спать? - поинтересовалась Мэри у Джека.
Поделиться4012020-01-02 20:46:07
Атау и бровью не повел на заявление Мэри, которая будто бы и не видела, чем он занят. Ответно улыбнулся Джаретте, только не робко, а уверенно и ободряюще, ловко нанизал ощипанных и выпотрошенных куропаток на вертел и установил его над огнем на двух поткнутых в землю рогатинах, чтобы жирные птички как следует прожарились.
Джек присел рядом с Мэри.
- Даже слишком хорошо, - сказал он. - Как будто на мягкой перине и ни одного москита вокруг. Да и ему, кажется, спалось неплохо, раз за всю ночь ни разу не проснулся. А ты что, действительно решила холодной козлятиной позавтракать?
Поделиться4022020-01-02 22:50:46
- Почему же холодной? – Мэри наткнула кусочки козлятины на длинные пруты и быстро подогрела над костром – с них тут же начал капать сок.
– К тому же, - добавила женщина, - пищу, добытую твоими руками, я готова есть и холодной.
Она ловко сняла баранину с ветки и соорудила «башню»: кусок хлеба, мясо.. еще мясо.. опять мясо и еще кусок хлеба. Эту красоту протянула супругу, предлагая принять пищу из ее рук.
Проснулся Джонни и закопошился, стараясь выбраться из гамака. У него, конечно, ничего не получалось и он недовольно заорал, на что немедленно отреагировала Гбемизола, подхватывая ребенка на руки. Джонни сразу успокоился, осмотрел всех по очереди и протянул руки к матери.
Поделиться4032020-01-03 07:22:39
- Что ж, это правильно, - самодовольно подтвердил Джек, принимая мясо и хлеб из рук жены и впиваясь в них своими крепкими зубами. Впрочем, и на жарящихся куропаток он поглядывал с вожделением: они были свеженькие, жирненькие и пахли так аппетитно, что он невольно завидовал рабам, которым предстояло отведать этого блюда.
Повар тем временем проверил готовность дичи, проткнув каждую птичку палочкой с заостренным концом и, убедившись, что они готовы, снял их с огня и разложил по большим листьям, предлагая своим спутникам отведать угощения. Одну из куропаток он лично отнес Джаретте, а сам занялся приготовлением матэ - ритуал, к которому Джек уже успел привыкнуть, как и к необычному вкусу бодрящего напитка.
- Ты смотри, какой щеголь этот индеец, - Джек пихнул Мэри в бок, привлекая ее внимание к ярким одеждам Атау. - Интересно, они все так одеваются? Эй, Атау! Как называется эта штука, которая у тебя на плечах висит?
- Пончо, - не оглядываясь, ответил Атау, поглощенный приготовлением матэ.
- А под пончо что? - не сдавался Джек.
- Чалеко, по-вашему - жилет, а у женщин - хуюны с длинным рукавом и с узором из пуговиц, - объяснил Атау.
- Хуюны.. - глубокомысленно повторил Джек и на его лице отразилась такая работа мысли, как будто он пытался определить долготу.
- Ну и словечки у них, не находишь? Меня в детстве за такие выражения мать в угол на горох ставила, а отец ремнем порол, - снова шепнул он Мэри и вернулся к трехэтажному сэндвичу, напоминавшему своей конструкцией губернаторский особняк в Кингстоне.
Поделиться4042020-01-05 00:19:44
- Все доедаем козлятину, - коротко велела Мэри, которая поначалу совершенно не собиралась позволять вчерашнему мясу тухнуть на жаре только потому что Атау решил хвастануть перед Джареттой.
Рабы послушно разобрали козлятину (обычно мясо так часто им вообще не полагалось, так что сейчас им только радоваться оставалось!) и принялись нанизывать ее на палочки. Но Рид, видя такую послушность, а так же жадные взгляды, бросаемые на куропаток, фыркнула и бросила:
- А вообще жрите, что хотите.
Мэри сама ела козлятину и давала кусочки фруктов, хлеба и чуток мяса Джонни. Гбемизола как раз доила козу, так что вскоре мальчишке должно было достаться еще и молоко – он уже поглядывал на рабыню нетерпеливо.
- Слишком пестро, - ответила Рид. Хотя, в общем-то, она ничего против пестроты не имела: многие пираты, когда бывали при деньгах, накупали яркие камзолы, шляпы с перьями и прочее. И ходили так, похожие на попугаев. Зато сразу видно: идет человек при деньгах! Но Атау явно не был богат, а все туда же..
- А уж название – словно издевательство какое. Хуюны! – женщина хмыкнула. - Страшно спрашивать как у них юбки называются.
Поделиться4052020-01-05 11:28:57
У Атау был острый глаз, но и слух был не менее острым. Он обернулся к Мэри и сказал:
- Женские юбки индейцев испанцы называют польера, но на на языке кечуа они зовутся мельккай. У наших женщин есть еще кое-что, что могло бы пригодится вам, сеньора: кеперина. Ее носят на спине, завязывая спереди: в ней очень удобно переносить маленьких детей и грузы. Если у вас есть с собой квадратный кусок прочной ткани, я покажу вам, как правильно его завязывать, чтобы вам было легче носить сына.
Джек хотел возразить, что Джонни чаще носят Гбемизола и Джаретта, но быстро сообразил, что именно этого и добивался Атау: возможности облегчить труд рабыням, а не самой Мэри.
Поделиться4062020-01-05 22:50:00
Атау был отвратительно внимателен и обладал крайне острым слухом. А еще – невероятной невозмутимостью, что тоже немного подбешивало Мэри. Она привыкла к людям другого сорта, которые чуть что – и вспыхивали, хватались за ножи или другое оружие, которые готовы были глотки друг другу перерезать и не скрывали этого.
Но Атау… о, Атау был другим и поэтому – вдвойне опасным. Кто знает, что за мысли бродят в этой голове, какие чувства бушуют под мнимой гладью бесстрастности!
И Рид хотела отказаться гордо, но вдруг передумала. Хмыкнула, но поднялась на ноги, перепоручив Джонни заботам Гбемизолы, которая принесла мальцу полную кружку молока.
- Ну, покажи, - согласилась Мэри. – Хотя я и так не жалуюсь. Вот эта ткань достаточно большого размера?
Она достала из одного из мешков кусок ткани, который использовали в качестве легкого одеяла для Джонни ночью.
Поделиться4072020-01-07 14:38:33
Атау взял в руки кусок ткани, который протянула его Мэри, и мысленно обмерил его, после чего удовлетворенно кивнул.
- Да, вполне, - сказал он и ловко повязал ткань вокруг груди Мэри, завязав концы спереди, а на спине устроив нечто вроде подвесной люльки, и знаками пригласил Гбемизолу усадить в нее Джонни.
- Не бойтесь, сеньора: ребенок отсюда не выпадет. На моей памяти ни разу такого не случалось, и некоторые женщины переносят в кеперинах даже пятилетних детей. Но если хотите, я перевяжу ее так, чтобы ваш сын находился у вас на груди, а не за спиной.
Джек с любопытством наблюдал за действиями индейца, стараясь запомнить их порядок. Заключив, что это дело гораздо проще, чем вязание морских узлов, он потерял интерес к происходящему и отошел, чтобы отлить в ближайших зарослях.
Поделиться4082020-01-07 22:17:53
- Если я Джонни за спину посажу, то он тут же извертится и выскочит, - фыркнула Мэри, не слишком веря в пользу такой «повязки». И тут же нашла что еще покритиковать. – А сидеть он там будет молча и терпеливо, только если его ромом напоить, а рома у нас и нет. Да и как ребенка туда запихивать, если помощников рядом нет? Наощупь? Нет уж, мил друг, давай вперед его, так я хоть успею руки подставить и поймать его, а то убьется на камнях этих.
А уж о том, чтобы таскать Джонни так до пятилетнего возраста, Мэри и говорить не стала – чушь какая! Как только на ногах стоять будет чуть более уверенно, чем сейчас, то сам везде ходить станет. Или ослика ему купят. А то таскай такого здоровенного дитятю – это ж хребет треснет пополам.
Когда же кеперина была перевязана вперед, то в нее усадили Джонни, который был сыт и доволен – напился молока вволю. И Мэри вынуждена была признать, правда только мысленно, что этот способ переносить ребенка кажется пока довольно удобным: вот и руки свободны остаются, можно покурить спокойно или задницу почесать, если приспичит.
- Ладно, хватит уже ерундой всякой заниматься и бездельничать, - сообщила она громко. – Собираем манатки и в путь!
Собираться она, разумеется, предоставила своим рабам. Она-то сейчас за ребенком смотрела!
Поделиться4092020-01-08 10:39:37
Потушив костер и собрав манатки, команда золотоискателей двинулась в путь. Шли споро, не отвлекаясь на мелкие неудобства в виде бурелома и заунывных жалоб козы, которой надоело тащиться на веревке. Джеку то и дело приходилось переносить капризную даму на руках через преграды из поваленных деревьев, которые она могла легко перепрыгнуть, и пару раз он в сердцах назвал ее упрямой ослицей.
Наконец тропа вывела их к монастырю, стоявшему на вершине холма, у подошвы которого раскинулось горное озеро. Высокие каменные стены не давали толком рассмотреть, что находится внутри, - видна была лишь верхушка церкви. Входом в обитель служила массивная калитка из дуба, в которой было прорезано зарешеченное окошко, через которое привратница могла рассмотреть гостей.
- Кто с привратницей разговаривать будет? - спросил Джек, выразительно поглядывая на Мэри. - Может быть, ты на себя это возьмешь, душа моя? Все-таки монастырь-то женский, а у тебя и ребенок на руках, - сразу вызовешь нужное доверие у сестер.
Поделиться4102020-01-08 12:32:39
И вновь они шли и шли, поднимались вверх и спускались вниз, перелезали через камни и перешагивали через небольшие ручейки. Иногда среди камней сверкала блестящая спинка – змея, которая тут же пряталась в ближайшей дыре. Но все это мало беспокоило Мэри, которая думала только о том, что ей предстоит расстаться с Джонни.
И вид монастыря, расположенного в весьма живописном месте, только настроил женщину на угрюмый лад. Она вздохнула и кивнула, соглашаясь с Джеком. Как бы то ни было, им следовало быть с местными монахинями повежливее.
Рид подошла к двери и забарабанила в нее кулаком, пару раз ударив и ногой – вдруг все сестры далеко и не услышат.
- Сестры, прошу, откройте! – крикнула она. – Мы так долго шли и мой ребенок очень устал!
Джонни, как назло, только-только успокоился и не подавал голоса, так что пришлось ущипнуть его украдкой, чтобы и он недовольно завопил.
Вдобавок подала голос коза, которая сегодня явно была не в духе, несмотря на то, что ее то и дело поднимал на руки и прижимал к себе такой видный кавалер, как капитан Рэкхем.
Поделиться4112020-01-08 13:54:22
С другой стороны калитки послышались шаркающие шаги, зарешеченное окошко открылось и в отверстии показалось темное лицо, изрезанное морщинами и похожее на сморщенное печеное яблоко.
- Que Dios los bendiga, - прошамкала старуха, во рту которой оставалось всего три зуба. - Quién eres y qué necesitas?
Джек поднял брови и стрельнул глазами на Мэри. В испанском он был слабоват и хотя и уловил смысл вопроса привратницы, складно ответить ей на испанском был не в состоянии. Атау мог бы помочь, но Джек даже и не заикнулся об этом, не желая вызывать раздражение Мэри. В конце концов его боевая подруга говорила на испанском лучше, чем он.
Поделиться4122020-01-08 19:39:18
Мэри прекратила тарабанить едва за стеной послышались шаги. Лицо ее приняло при этом скорбное выражение и она старательно принялась укачивать Джонни, который все еще вопил недовольно, хотя уже и не так громко.
Старуха! Вот ведь повезло: такую обмануть будет проще, чем кого-нибудь помоложе. Опять же: проще на жалость надавить.
- Nuestra nave se estrello. Caminamos por mucho tiempo. Mi hijo necesita un refugio!* – сообщила Мэри жалобным голосом, стараясь подбирать слова попроще – сложные ей и не дались бы. - Te lo ruego, vamonos!**
*Наш корабль разбился. Мы долго шли. Моему ребенку нужен приют.
** Умоляю, пустите нас.
Поделиться4132020-01-09 05:02:34
Выслушав Мэри, старая монахиня разразилась потоком слов на испанском. Джек обернулся к Атау и шепотом спросил его, о чем толкует непорочная дева. Тот также тихо перевел ему ее слова, - оказалось, что монахиня спрашивала, сколько всего человек явились к стенам обители вместе с Мэри и какого они пола и вероисповедания.
- Я ее знаю, и она меня тоже, - сообщил Атау. - Это сестра Мануэла. Добрейшая женщина, но на воротах стоит, как часовой. Она нас впустит, не сомневайтесь, но сначала пойдет к аббатиссе, чтобы известить ее о гостях и спросить разрешения.
- Мэри, скажи сестре Мануэле, что с нами ее старый знакомый, - попросил Джек. - Они с Атау, оказывается, лепшие друзья.
Поделиться4142020-01-09 13:23:19
Мэри нахмурилась, старательно пытаясь понять что ей втолковывает старуха. Та говорила так быстро, что Рид и не все улавливала, скорее догадываясь о смысле сказанного по контексту.
Облизнув губы, женщина мысленно подсчитала их всех и назвала привратнице количество посетителей, сколько из них женщин, мужчин и детей, а так же вероисповедание - вроде бы все, как требовалось. И почти не покривила душой, хотя ее саму особо верующей назвать было нельзя, как, вроде бы, и Джека; Джонни все эти вопросы вообще не интересовали, а во что там верила Атау ей было неизвестно. Впрочем, знакомство индейца с местными могло сыграть им хорошую службу.
- Con nosotros está tu amigo Atau, - сообщила Мэри и повторила, тщательно выговаривая слова. - Атау! Атау, понимаете?! - четко повторила Рид и, придерживая ребенка одной рукой, второй ткнула в сторону индейца.
Поделиться4152020-01-09 15:51:22
Услышав имя Атау, старая монахиня ощерила в улыбке все свои три зуба и снова что-то залопотала, а затем развернулась и пошла прочь от калитки в глубину монастырского двора.
- Эй, куда это она пошла, твоя подружка? - недовольно спросил индейца Джек, ожидавший, что упоминание его имени окажет на привратницу магическое воздействие и она гостеприимно распахнет двери монастыря перед уставшими и голодными паломниками.
- К аббатиссе, - во второй раз терпеливо объяснил Атау. - Я же говорил, что без этого не обойдется.
- А что аббатисса, - по английски-то кумекает? - спросил Джек.
- На пяти языках говорит свободно, - невозмутимо сообщил Атау. - Priora* из знатной испанской семьи, вторая дочь, - их всегда отправляют в монастырь.
- Слава Богу! - воскликнул Джек. - Хоть кто-то в этой глуши говорит по-нашенски! Слышь, Мэри, - небось вернемся, Джонни только по-испански говорить будет, а откликаться на Хуанито. Надо, чтобы няньки его к родному языку приохотили, не то придется нам с единственным сыном знаками объясняться.
И Джек бросил суровый взгляд на Гбемизолу и Джаретту, чтобы те серьезно отнеслись к его словам.
*Настоятельница монастыря (исп.)
Поделиться4162020-01-09 18:35:26
Старушка явно была не совсем в своем уме, потому что, вместо того, чтобы дать четкий ответ, она развернулась и пошла прочь.
- Эй! А как же мой ребенок?! - крикнула Мэри, но это делу никак не помогло.
Немного прояснил ситуацию Атау, сообщивший, что последнее слово все равно остается за аббатиссой, которая, вдобавок ко всему, была дамочкой явно образованной и не лыком шита, раз уж происходит из некоей знатной семьи.
- Вот и смысл рождаться в знатной семье, если тебя в монастырь ссылают, словно в тюрьму, - проворчала Рид. - Ни мира, ни жизни не увидишь..
И тут же встрепенулась тревожно:
- Мой сын никаким Хуанитой не будет! - заявила она, нахмурившись. - Эй, слышали: с Джонни только на английском разговаривайте, песни пойте.. да по имени почаще называйте, чтобы родного языка не забывал, а то ведь и впрямь все слова позабудет.. даже те, которые сейчас запоминать начал.
- Конечно, мэм, - ответила Гбемизола. - Я-то и испанского совсем не знаю, за исключением тех слов, которыми выпивку требуют.
- И вот еще что: про мать с отцом ему каждый вечер рассказывайте.. но только хорошее, ясно вам?!
- Да, мэм!..
- Конечно, мэм!
Но глаза у рабынь такими хитрющими Рид показались, что она даже забеспокоилась немного.
Поделиться4172020-01-09 19:04:17
Джек кивал, соглашаясь с каждым словом Мэри, вот только к рабыням не было у него доверия. Как только останутся без хозяйского пригляда - тут же и пустятся во все тяжкие, несмотря на то, что не в трактире, а в святой обители находятся. Гбемизола с Соломоном начнет шашни крутить, - долго ль выйти в лес и пристроиться под кустиком? А Джаретта... Ну, насчет Джаретты Джек был не так уверен, зато не сомневался, что Атау из своих кожаных штанов выпрыгнет, чтобы прибрать к рукам ее сердце и все прочее, чем наградила чернокожую красотку мать-природа.
- И не забудьте сказать, что отец у него - капитан дальних плаваний, а не хрен с бугра, - грозно приказал он девицам, которые посмотрели на него с таким выражением на смазливых личиках, как будто впервые услышали эту новость.
Джек хотел добавить еще пару наставлений по поводу воспитания Джонни, но тут заскрежетал засов и калитка отворилась. Сестра Мануэла первым делом отыскала взглядом Атау и что-то ему сказала, сделав рукой приглашающий жест.
- Однако, быстро вернулась старушка, - пробормотал Джек, удивленный резвостью монахини, которой по самым скромным прикидкам было лет семьдесят.
- Сестра Мануэла говорит, что настоятельница разрешила женщинам и ребенку занять келью в доме для паломников, а мужчины должны идти на скотный двор, - на сеновале места много. Ужин для паломников в семь вечера, затем служба в церкви, но до ужина мужчины должны наколоть дров и наносить воды из колодца. На кухню не заходить, полные ведра ставить у порога и ждать пустых. Женщинам поручено помочь сестрам подоить коров, - всем, кроме той сеньоры, что с ребенком. Ей отдохнуть с дороги и явиться к настоятельнице для беседы.
Джек приуныл: он ожидал, что их сразу накормят, да не тут-то было. Придется отрабатывать каждый кусок хлеба!
Поделиться4182020-01-09 22:20:44
Отец – капитан дальних плаваний! У Мэри аж между лопатками засвербело – так захотелось и про свои подвиги поведать, чтобы мальчишка знал всю правду, а не только ту легенду, которой она ото всех здесь свои истинные делишки прикрывала. Так захотелось, что и зубы заныли, чего у Рид давненько не бывало. Она тягостно вздохнула, но, к счастью, вовремя прикусила язык. Да и ворота уже открывались.
- Кто бы мог подумать, что для того, чтобы оставить ребенка в монастыре, нужно чтобы с тебя семь потов сошло, - проворчала Мэри тихонько. Так, чтобы только Джек ее услышал. И уже громче добавила. – Так, все всё слышали! Гбемизола, Джаретта – козу к коровам отведите, корм задайте, намучалась она по пути сюда. Потом помогать будете, трудитесь усердно, но не забывайте, что вам силы нужны, чтобы и за Джонни смотреть. Соломон – будешь указания капитана Рэкхема выполнять.
Распорядившись таким образом – ох и любила она последнее слово за собой оставлять!, Мэри прошествовала в ворота, оказываясь в монастыре. Взгляд ее с любопытством пробежался по двору, подмечая разные мелочи. Например, где и сколько дверей, какие из них открыты, а какие – на замках. Сколько окон и какие отворены. Куда ведут лестницы и прочее. Вроде и не нужно, но вдруг пригодится!
- Благодарю вас! – спохватившись, обратилась к монахине Мэри на английском. – Спасибо, вот уж спасибо! А где кельи-то? Habitacion?
Поделиться4192020-01-10 06:51:50
Сестра Мануэла поманила Мэри за собой и резво засеменила вперед, шлепая веревочными сандалиями по посыпанному чистым песком двору. Дом для паломниц прятался за основным зданием, построенным в форме буквы "П" и представлял из себя низкое одноэтажное строение, вытянутое в линию. В келье с белеными стенами, куда привела их монахиня, не было почти никакой мебели: четыре узких кровати, застеленных тощими тюфяками, да большое распятие на стене. Сразу было понятно, что келья служит лишь для того, чтобы в ней ночевать, а все остальное время проводить в трудах праведных за ее пределами.
А тау повел Джека и Соломона на скотный двор, располагавшийся в дальнем углу подворья: было заметно, что устройство и планировка монастыря были ему хорошо знакомы. Джек с любопытством крутил головой по сторонам, осматривая все, что попадалось на глаза и особенно долго задерживая взгляд на монахинях, которые попадались им по пути. Все они шли торопливо, спрятав руки под длинным одеянием и опустив глаза долу, а их головные уборы почему-то напомнили Джеку белые чепцы с крыльями, популярные среди голландских женщин. Две юные послушницы усердно трудились на грядке, перекапывая землю под будущие посевы, о чем-то негромко переговаривались. Одна из них оперлась на лопату и прыснула, но, увидев проходивших мимо троих мужчин тут же оборвала смех и низко опустила хорошенькое личико. Джек толкнул Атау в бок и прошептал, хотя был уверен, что монахини не понимают ни слова по-английски:
- Хороши курочки! Жаль, что пропадают здесь почем зря.
Атау ничего не ответил и ускорил шаг.
Поделиться4202020-01-10 12:49:27
Убранство кельи воображение не поражало. А, впрочем, Мэри и не ждала чего-то особенного. Сама она прожила половину жизни в трюме в компании с десятками вонючих мужиков, которые мылись раз в полгода, как и она сама, так что сейчас ей было достаточно, чтобы в комнате ее сына было просто чисто.
- Посмотри, Джонни, миленько, правда? - сообщила Рид сыну, который наконец успокоился и, засунув большой палец в рот, хлопал глазами, разглядывая монастырь и келью.
Мэри кивнула сама себе и повернулась к монахине.
- Gracias, - сказала женщина, тщательно подбирая слова. - Me gustaría hablar con la abadesa. Аbadesa!