Джеку-то было все равно, пойдет с ними Мэри, или нет. Хотя скорее даже и не все равно: он был бы только рад поохотиться с нею на пару, не говоря о том, что это было бы безопаснее для них обоих. Но Атау неожиданно закусил удила, сильно удивив этим Джека:
- Женщины не ходят на охоту. Они поддерживают огонь в очаге, готовят еду мужчинам и заботятся о детях, - высокомерно ответил индеец. - В моем племени женщинам запрещено даже смотреть на то, как охотники варят яд для стрел, - это может ослабить силу яда!
Индеец встал и, показывая, что разговор окончен, направился к прогалине между деревьев.
Джек немного подрастерялся: он понимал, что должен поддержать Мэри: как-никак она была его женой, но слова Атау прозвучали так, что сомнений не оставалось: Мэри он с собой не возьмет.
Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны
Сообщений 301 страница 330 из 768
Поделиться3012019-11-19 19:09:15
Поделиться3022019-11-19 22:09:04
- Значит в твоем племени слабые и никчемные женщины! – резко заметила Мэри, которую крайне задело нежелание индейца брать ее с собой. – У белых людей, к счастью, все совсем иначе!
Она отвернулась, показывая, что ей вообще плевать на это дело. Только буркнула себе под нос:
- Вали давай.. сломаешь шею в темноте – плакать не стану, всем выдам по полной чарке рома.
И, конечно, первым желание Мэри было сообщить, что раз не идет она, то не пойдет никто. Однако скандал на корабле был в ее памяти еще довольно свеж и она вовремя прикусила язык, отлично понимая, что Джек сам должен решать что делать. А она не должна усложнять ему задачу при посторонних.
Впрочем, облегчать ее она так же не была намерена.
Пусть Джек сам принимает решение.
- Джаретта, возьми Джонни и укладывайтесь спать, - велела Мэри. – Сейчас Гбемизола только принесет одеяло.. как жаль, что у нас нет ни одного одеяла с корабля!
Поделиться3032019-11-19 22:20:33
Джек тут же ухватился за протянутую ему соломинку, хотя и не знал точно, подразумевала ли Мэри то, что он услышал в ее словах. Ему страшно хотелось оказаться с ней наедине. Рабам и Джонни ничего не грозило, раз все бандиты были перебиты, а к индейцу он почему-то проникся полным доверием, в отличие от Мэри. Не станет же тот вредить Джаретте, на которую явно положил глаз!
- А давай спустимся к баркасу? - предложил он. - Сол и Атау женщин и Джонни охранять будут. А мы с тобой переночуем там, а с утречка пораньше соберем все, что нужно и вернемся сюда. Сегодня возвращаться по темноте не с руки: в лесу заплутаем.
Поделиться3042019-11-19 23:06:07
Мэри с легким удивлением посмотрела на Джека, а в следующий миг поняла насколько это правильная и здравая идея. Конечно, она не хотела оставлять Джонни, ведь на рабов и тем более Атау мало было надежды, однако внутренний голос подсказывал, что сейчас опасности никакой нет. Ее.. их ребенок в спокойном, надежном месте. Так отчего бы не прогуляться по вечернему бережку и не переночевать на корабле?
Ей бы не помешало немного прочистить голову.
И не только.
- Да, пойдем, - Мэри, уже передав ребенка с рук на руки Джаретте, поднялась на ноги. За голенище сапога она заткнула нож – и больше ничего ей и не нужно было. Грозно оглядев рабов, она повторила еще раз, чтобы уж точно все поняли и осознали. – Мы вернемся завтра утром. За Джонни отвечаете головами. И за козу – тоже.
Поделиться3052019-11-20 09:49:16
Джек с облегчением перевел дух. Почему-то он боялся, что Мэри, окинув его ледяным взглядом, как она это умела, презрительно фыркнет или высмеет его предложение.
- Щас вернусь, - торопливо сказал он и ринулся к хижине, где у бандитов (он мог бы прозакладывать на это свою капитанскую треуголку) должен был быть заныкан солидный запас бухла.
Его предположения подтвердились: перевернув вверх дном все на крошечной кухне, Джек обнаружил бутылку самогона, который резко попахивал виноградными отжимками*. Ни рома, ни других благородных с точки зрения пирата напитков не нашлось, пришлось удовольствоваться этим. Сунув бутылку в глубокий карман, Джек поспешил обратно к Мэри.
- Я готов, душа моя, - отрапортовал он. - Оружие при тебе? А то неровен час свалится нам на голову какая-нибудь пума.
- Фонарь возьми, он в кладовой стоит, - посоветовал Атау,- Не то в темноте сойдете с тропы и оружие вам уже не поможет.
Джек признал, что это здравая идея, и снова сбегал в хижину. Фонарь был заправлен маслом, и Джек зажег фитиль от хворостины, которую сунул в костер.
*Писко, перуанский виноградный самогон, очень крепкая штука
Поделиться3062019-11-20 10:27:46
Мэри подождала Джека, который зачем-то бегал в хижину. На Атау она просто не обращала больше внимания: этот индеец бесил ее своим высокомерным поведением, каждый раз показывая, что ни она, ни Джек ничего не стоят. Пристрелить его что ли украдкой? Впрочем, пусть пока живет - мало ли что.
- Ага, лампу.. чтобы нас все вокруг сразу видели, - фыркнула женщина себе под нос, сложив руки на груди и не упустив возможности осудить предложение Атау. Ведь, справедливости ради, выскажи эту мысль Джек или кто-нибудь из рабов, то Рид и не возражала бы.
- Cоломон, рассчитываю на тебя, - коротко сообщила Мэри, когда Рэкхем был готов.
По губам ее скользнула короткая улыбка, когда она глянула на мужа своего и на его карман, который оттопыривался - здравое решение.
Спускаться по склону в сумерках было ничуть не легче, чем днем - подниматься. Но почему-то сейчас Мэри шагалось легко, просто. Джонни был в безопасности, а рядом шел Джек.
Удивительно и странно, как этот человек сумел зацепить ее. Так крепко запал в душу, будто крючком подцепил - и не освободиться. И не хочется ведь никакой свободы.
Еще с того момента, как они были на необитаемом острове, что разделил ее жизнь на две половинки "до" и "после".
- Почему ты так доверяешь Атау? Он был среди бандитов, которые напали на нас. И он пытался убить тебя..
Поделиться3072019-11-20 12:19:19
- Не думаю, что пытался, - беззаботно откликнулся Джек. - Хотел бы убить, - я бы сейчас тут с тобой не разговаривал. Странный он парень, признаю, но для нас все индейцы странные, как и испанцы, как и французы. Зато от него пользы много: он тут каждую травинку знает. А еще я хочу, чтобы он меня научил яд для стрел варить и из духовой трубки стрелять, - это как пить дать пригодится. И к монастырю нас никто, кроме него не проведет, мы этот монастырь можем три года искать, лазая по горам. Короче, без проводника тут никак, и Атау не из худших.
Лес полнился криками ночных птиц и зверей, от которых становилось жутковато. Джек нес фонарь и вспоминал слова Мэри о том, что светом они лишь привлекают к себе внимание. С одной стороны, зерно правды в ее словах было, с другой, лесные хищники, в особенности крупные кошки, прекрасно видели и в темноте, а также чувствовали запах добычи, поэтому вряд ли фонарь мог навредить, а вот от падения и сломанной ноги спас бы.
Поделиться3082019-11-20 13:44:22
- Тебе стоит больше доверять мне! - огрызнулась Мэри и замолчала.
Джека-то не было, когда на них напали. Его не было, пока их вели в хижине и он пребывал в беспамятстве в то время, когда Атау за спасение Рэкхема вымогал у нее рабыню.
Конечно, индеец, быть может, и не собирался убивать Джека. Просто потому что Джек был ему безразличен. Но если бы Мэри не согласилась на первоначальные условия, то Атау дал бы Джеку сдохнуть - уж это сомнений не вызывало. А потом бы воспользовался ситуацией и использовал как рычаг давления на Мэри Джонни, которого спас (по его же словам, а там - как знать!) от пумы.
Он явно привык получать то, чего желал, и просто шел вперед, не обращая внимания на окружающих.
Ускорив шаг, Рид пошла впереди, осторожно переступая камни и обходя подозрительные места. Тропка была едва видна - не так уж часто и не так много людей здесь ходило.
Едва они спустились с холма, как солнце последний раз подмигнуло им из-за горизонта и спряталось, уступив место луне и звездам.
Поделиться3092019-11-20 16:41:37
- Я тебе верю, как себе, - заверил супругу Джек и повыше поднял фонарь, поскольку солнце скрылось за горизонтом и берег, на который они вышли, погрузился в полную темноту. Только луна освещала белый песок и одинокий баркас с повисшими парусами. Тела убитых бандитов смыли с берегового песка приливные волны и только труп Мигеля так и лежал на палубе, устремив в темное небо застывший взгляд. Джек не стал церемониться: поставил фонарь у штурвала и сбросил тездыханное тело за борт.
- Толстяка жаль, - вдруг сказал он. - Дружка этого тощего засранца. Он бы тебе понравился: так о Джонни радел, ну ровно родной отец! Кто ж знал, что его пума прикончит...Эх, у каждого своя судьба, - интересно, что нас с тобой ждет. Давай-ка выпьем за упокой душ всех моряков, что скончали свои дни кто в море, а кто и на суше!
Джек вытащил из кармана бутыль с виноградным самогоном, выдернул затычку и приложился к горлышку.
- Крепкая штука, аж до самых печенок пробирает! - крякнув, сообщил он Мэри и протянул бутылку ей.
Поделиться3102019-11-20 19:07:48
- Угу, - буркнула Мэри, но развивать мысль дальше не стала. Ни к чему это. К тому же гораздо интереснее было подумать о толстяке, которого якобы убила пума.
Как все странно сложилось. Странно и удачно для Атау.
Хотя толстяк, конечно, погиб от когтей зверя - Мэри сама видела кровищу и следы на теле, пусть даже и издалека.
И все же..
Она прошлась по палубе, сама не зная зачем разглядывая судно. Ничего ведь не изменилось за несколько часов, все осталось таким же, как и прежде.
- Мы корабль собирались волоком тащить, помнишь? - сказала она. Теперь, видимо, планы поменялись из-за обстоятельств. Хорошо бы вообще узнать где именно они очутились и в какую сторону двигаться. Может быть сдавать Джонни с монастырь еще и рано!
- Как знать.. - пространственно ответила женщина и с удовольствием приняла бутылку. Сделала большой глоток и зажмурилась - хорошо пошло! То, что ей сейчас надо было!
Что их ждет.. ее ждут проблемы с Капитаном Летучего Голландца - уж это точно. Может и сдохнет она здесь.
Мэри сделала еще один глоток и передала бутылку Джеку. Оперлась руками о фальшборт, а взгляд ее скользил по водной глади, на которой луна нарисовала яркую желтую дорожку.
- За нас теперь выпей. За удачу.
Поделиться3112019-11-21 01:29:11
- Волоком мы его тащить собирались не здесь, а в Никарагуа: от озера до берега Тихого океана, там всего миль пятнадцать. Кто же знал, что нам подсобит старый чертяка Джонс и в один момент перенесет нас из Атлантики к перуанскому берегу, - возразил Джек, принимая бутылку обратно. - А кстати, ты мне так и не сказала, о чем ты с ним договорилась. Может, я чем смогу- помогу? В любом случае - за твою и нашу общую удачу!
Джек отхлебнул из бутылки и обнял Мэри, глядя на звездное небо. Но мысли у него были не слишком радостные: он подозревал, что договор, который Мэри заключила с капитаном «Летучего голландца», был выгодным для капитана и кабальным - для нее.
Поделиться3122019-11-21 10:19:48
- Да.. - пробормотала Мэри. Она хотела и, одновременно с этим, совершенно не хотела говорить о делах. Даже больше сказать - о проблемах.
Сейчас, этой ночью, когда волны так мерно и спокойно бились о берег, шелестя песком, когда луна светила так ярко и подмигивали звезды, когда ветер, не жаркий, но и не холодный, ласкал кожу - зачем ломать голову над какими-то вопросами! Для подобного есть день, а ночью нужно отдыхать и получать наслаждение.
Мэри прижалась боком к Джеку, а затем, даже не особенно думая, повернулась и поцеловала его торопливо и жадно, ощущая на губах вкус дешевого пойла и упоительную сладость.
Поделиться3132019-11-22 10:08:00
От поцелуя Мэри из головы Джека тут же улетучились все мысли. Даже кабальный договор с Дэйви Джонсом перестал его волновать.
- Ты... чего? – охрипшим голосом пробормотал он, когда поцелуй закончился, и снова отхлебнул из бутылки, набираясь храбрости. Неужели Мэри его простила? Она, которая не прощала никого! А может, просто дразнила, чтобы оттолкнуть в самый решительный момент, когда в штанах станет тесно? Впрочем, изношенные ситцевые штаны Джека уже сейчас готовы были лопнуть.
- Может, присядем куда-нибудь? – несмело предложил он, озираясь в поисках удобного места, на которое можно было бы присесть, а потом и прилечь. – Чёт мне эта бормотуха в голову ударила.
Поделиться3142019-11-22 16:52:42
- Ты не хочешь? - брови Мэри чуть приподнялись, но больше она никак не высказала своего удивления. Как-то раньше Джек никогда не спрашивал чего это с ней, когда она его целовала. Но сейчас она не хотела спорить или ругаться - надоело. Пусть все идет так, как идет.
- Присядем.
И вправду: чего на ногах стоять, они, чай, не казенные. Но и забиваться в тесную каюту, где все во время обыска перевернули, совсем не хотелось. Зато на палубе так и валялось одеяло: здесь сидела она с Джонни во время обеда и нападения на судно. Чем не удачное место, чтобы устроить свою задницу?
Мэри перехватила бутылку у Джека, сделала хороший глоток и уселась на одеяло, глядя в небо.
- Атау про сокровища - ни слова, - сказала она. - Как бы ты ему не доверял, но не его это собачье дело.
Поделиться3152019-11-22 18:22:41
Джек уселся рядом, гадая чем всё это закончится. Может, крепкий самогон свалит их с ног и они заснут прямо здесь, на палубе, даже не обнявшись напоследок. А может... Впрочем, он не слишком надеялся на то, что Мэри подпустит его к своему роскошному жаркому телу, а предлагать свои услуги, тем более настаивать на них, боялся. Да уж, вышколила его эта тигрица!
- Что я, дурак? - недовольно спросил он. - Конечно, о сокровищах я ему ни словечка не скажу. Пусть доведет нас до монастыря, а дальше видно будет, брать его с собой или нет. Слушай, а чего это он на Джаретту запал? Он парень видный, можно даже сказать красивый, а она, ты уж меня извини, - страшна, как смертный грех, ни рожи ни кожи! Гбемизола та красотка, не спорю, а эта...
Поделиться3162019-11-22 21:59:17
- Он от Джаретты не отступится, - сказала Мэри. – Он ради нее все и затеял.. может быть стоило просто отдать ему рабыню и прогнать… нам было бы меньше проблем. Не знаю..
Почему Атау запал на Джаретту – ох и хороший вопрос! Знать бы ответ. Впрочем, зачем ей это? Чужая душа потемки и лучше туда не вглядываться – все одно ничего хорошего не увидишь.
- Твоя Бетти тоже не красавица, но ведь ты на нее глаз положил, - заметила Мэри беззлобно, просто приводя пример. Сейчас ей было на удивление все равно как часто Джек трахал Бетти. И даже не имело смысла волноваться как часто он будет делать это в будущем – ведь она даже не была уверена, что доживет до этого самого будущего.
Женщина сделала еще один глоток и довольно зажмурилась. Пойло было дурное, но это именно то, что нужно ей сейчас. В такие времена лишь скверная выпивка и спасает, и никакое благородное, утонченное вино здесь не поможет.
- А все потому что мужики думают не головой, а тем, что в штанах. Скажешь я не права?
Поделиться3172019-11-23 12:09:08
- Бетти - служанка в таверне, не более, - возразил Джек. - Может, она на меня глаз и положила, потому и эту дурацкую записку написала, а я на нее - нет. Не было между нами ничего, понимаешь? Жизнью Джонни клянусь, что не было, а Джонни - самое дорогое, что у меня есть, кроме тебя!
Джек с тоской поглядел на небо, с которого на него холодно и недоверчиво взирали звезды. Они ему не верили, так же, как не верила Мэри. Вот надо же было ей вбить себе в голову такое: он - и черномазая рабыня! Джек отхлебнул еще глоток самогона, хотя и чувствовал, что уже достаточно.
- Я тебя люблю, слышишь? Только тебя, - пробормотал он заплетающимся языком и потянулся к Мэри. Уткнулся губами ей в шею и замер, не решаясь двигаться дальше.
Поделиться3182019-11-23 21:24:36
Мэри хмыкнула было недоверчиво, но затем замолчала. Если бы Джек поклялся своей жизнью или ее – это бы ничего не значило. Но вот Джонни.. Джонни – дело иное. Джонни был превыше всех их, превыше всех людей.
Она не знала верить ему или нет. Ну кто не трахает своих рабынь, если рядом нет белой бабы? Если не Бетти, так другая..
А какая разница! Вот действительно..
В голове помутнело от пойла, которым они пытались лечить свои душевные и физические раны. Соображать становилось все сильнее, да и, говоря откровенно, и вовсе не хотелось.
Мэри протянула руку и положила ладонь Джеку между ног, чуть сжимая пальцы – не чтобы сделать больно, а чтобы почувствовать чего он хочет.
- Так.. докажи..
Поделиться3192019-11-24 09:47:27
Джек положил горячую ладонь на руку Мэри и погладил ее, понукая действовать смелее. Его дружок уже давно рвался наружу, чтобы взглянуть на звёзды своим единственным глазом, и прикосновение сильных пальцев Мэри лишь раззадорило его еще больше.
- Кому-то не терпится выйти на волю, -пробормотал Джек, поцеловав Мэри в шею, и начал расстегивать штаны. От волнения его пальцы никак не могли справиться с пуговицами, застревавшими в тесных петлях, и он негромко чертыхнулся.
- С тобой всегда как в первый раз, - сообщил он уже громче и искоса взглянул на прекрасное лицо своей возлюбленной, обращенное к нему в профиль. И тут ему в голову пришла неожиданная мысль, показавшаяся ему свежей и интересной. Они с Мэри еще никогда не занимались любовью в воде - стыд и срам для двух насквозь просоленных морских бродяг! Справившись со штанами, Джек скинул с себя и все остальное и предстал перед Мэри во всей своей красе с дружком, устремленным к звездам.
- А давай водичку попробуем? - предложил он. - Только побыстрее решай, а то мне уже невмоготу начать доказывать тебе то, в чем ты и так уверена. Скажешь, нет?
Джек наклонился и впился жадным поцелуем в губы Мэри, отчего его непоседливый друг возбудился еще сильнее и даже начал вздрагивать от нетерпения.
Поделиться3202019-11-24 11:45:21
Джек и его товарищ уже были готовы к подвигам. Мэри это чувствовала, а чуть погодя, когда бывший пират начал торопливо сбрасывать с себя одежду, и увидела воочию. Огонь, который уже разгорался внутри, вспыхнул с новой силой. Женщина вдруг захотела, чтобы Джек схватил ее и овладел здесь же, немедленно. Она с жадностью впилась в губы мужчины, почувствовала как щетина на щеках колет ее щеки – и все это возбуждало ее еще сильнее.
И хотя нетерпеливое ожидание заставляло ее дрожать, предложение супруга пришлось ей по вкусу. Она сглотнула, грубовато оттолкнула Джека, медленно поднялась и принялась стягивать с себя одежду, постепенно отступая к борту корабля. Вот она развязала платок на шее, вот скинула рубаху и лунный свет осветил ее грудь, вот одним махом расправилась со штанами, которые соскользнули вниз – и Мэри, не глядя, переступила через низ, затем подняла руку и поманила Джека за собой.
Одной ногой наступив на фальшборт, женщина чуть откинула голову назад, представая перед пиратом – он оставался для нее пиратом!, во всей красе. Грудь ее вздымалась от тяжелого дыхания, губы полыхали огнем, а кожа блестела в свете звезд. А затем она легко перемахнула через борт и прыгнула в воду, молчаливо приглашая Джека последовать за собой.
Поделиться3212019-11-24 13:44:39
Джек немедля последовал за Мэри, хотя как всегда немного ошалел от вида ее обнаженного тела: столь стремительное превращение из грозного пирата в штанах и шляпе в прекрасную женщину завораживало. Погрузившись в воду с головой, он открыл глаза и первое, что увидел – белый овал бёдер с черным треугольником посредине и пару длинных стройных ног, которые, оттолкнувшись от песчаного дна, устремились вверх, к душистому, пропитанному запахами прибрежных растений воздуху, круглому диску луны и ярким звездам. Он тоже оттолкнулся от дна и вынырнул на поверхность, протягивая руки к ундине, чьи полные груди, отливавшие в лунном свете матовым серебром, притягивали его, как натертый шерстью кусок янтаря притягивает к себе железный наконечник копья. Его копьё было готово пронзить Мэри, и Джек, дрожа от нетерпения, обхватил ее руками и прижал к себе, целуя мокрые от морской воды губы. Это был лучший вкус из всех знакомых ему: щедро посоленный, отдававший горчинкой и терпким запахом водорослей, извивавшихся в воде и поднимавших свои головки, как рассерженные змеи. Джек подхватил Мэри под колени, чтобы она смогла обхватить его бедра ногами, но сила тяжести снова безжалостно увлекла их обоих на дно
Поделиться3222019-11-24 16:57:01
Вода, все еще теплая после жаркого дня, ласково приняла Мэри, которая сумела коснуться дна и тут же воспарила вверх, выныривая из воды и одним движением головы откидывая мокрые волосы в сторону. Купание слегка отрезвило женщину, но лишь совсем немного: она все еще чувствовала себя пьяной, хотя и подозревала, что это скорее не от выпивки, а от страсти и желания, что охватило ее с такой силой.
Еще через пару мгновений рядом показалась голова Джека и Рид прильнула к нему, обхватывая ногами и бедрами чувствуя, что вода не охладила пыл ее возлюбленного, что он по прежнему хочет ее.
Прежде чем они вновь погрузились в воду, Мэри успела сделать глубокий вдох и теперь готова была щедро поделиться воздухом с пиратом. И она прильнула к нему так крепко, что ни единой капли морской воды и могло просочиться между их губ, и ничто не могло помешать им дышать одним воздухом. Она запустила ладони в волосы Джека и еще крепче прильнула к нему, будто совсем не беспокоясь о том, что они находятся под водой.
Поделиться3232019-11-26 10:42:06
Джек успел засомневаться, настолько ли хороша была идея заняться любовью в воде, а если выражаться точнее - под водой, где не на что было опереться и нечем было дышать, но Мэри быстро развеяла его сомнения. Она делилась с ним драгоценными глотками воздуха, то есть тем, без чего не мог существовать ни один человек, а он с нею, - тем, что составляло главное достояние мужчины.
Под водой все выглядело иначе: очертания теряли резкость и виделись как сквозь тусклое стекло, а главное, там царила полная, оглушающая тишина, делающая все происходящее еще менее реальным. Мимо их переплетенных в любовном экстазе тел проплыла ярко раскрашенная любопытная рыбка, а за ней - целая стая серебристых дорадо, украшенных золотистыми полосками. За ними важно и неторопливо следовал огромный голубой марлин, а неподалеку распласталась на песчаном дне пятнистая камбала. Все это Джек отмечал чисто машинально, замечая безмолвных свидетелей, что называется, одним глазом. Он был полностью поглощен новыми, непривычными ощущениями, - мысли в голове у него метались, как стая потревоженных тунцов. То ему казалось, что Мэри - родная сестра той русалки, что подарила ему жемчужину*, а он - морской конёк, внезапно выросший до размеров сухопутного жеребца, то чувствовал себя дельфином, играющим с подругой в ласковых теплых волнах неподалеку от берега.
Как бы то ни было, воздуха стало катастрофически не хватать, и Джеку пришлось снова подняться на поверхность вместе со своей возлюбленной, из которой он и не подумал выйти.
* См. эпизод "необитаемый остров"
Поделиться3242019-11-26 22:07:29
Мэри охватывали странные, непривычные, упоительные чувства. Происходящее между ней и Джеком в воде было таким странным и непривычным, подводный мир при этом колебался и плыл перед ее взором, и в какой-то миг женщина перестала понимать где верх, а где - низ.
И была только она, Джек и ощущение наполненности внутри. И никого больше в этом мире.
Глоток воздуха, такой важный, необходимый, когда она уже начала захлебываться, немного отрезвил ее.
Сердце бешено колотилось в груди, обещая выпрыгнуть наружу или разорваться - столь быстрым был его бег.
Мэри обернулась - берег был совсем рядом, и тогда она отстранилась от Джека, боясь повредить его оружие, когда двинется в сторону темно-желтой, уже почти коричневой в свете закатного солнца, полоски.
Соитие под водой было новым, странным и сладостным опытом, но сейчас ей хотелось чего-то более осязаемого. Под водой явно не хватало опоры.
Женщина остановилась, коснувшись пальцами ног песчанного дна, и обернулась к Джеку, откинула за спину мокрые волосы, провела ладонями по горячему, требующему ласки телу.
И протянула руки навстречу любовнику, готова принять его телом и душой.
Поделиться3252019-11-28 14:19:56
- Эй, ты куда? - всполошился Джек, когда Мэри внезапно отстранилась, но тут же успокоился, увидев, как она провела ладонями по своему мерцающему в лунном свете мокрому телу, лаская себя и этим пробуждая в нем еще большее желание. Волны неторопливо накатывались на песок, омывая берег и две пары босых ступней: больших мужских и маленьких женских. Джек обнял Мэри и вместе с ней лег на песчаное ложе, окаймленное белым кружевом пены - лучшей постели моряку и пожелать было трудно. И пусть эта постель была значительно тверже и жестче, чем пуховая перина, но зато привычна для его жилистого, закаленного в плаваниях тела. Мэри была ему под стать во всех своих привычках, приобретенных в бытность пираткой, однако Джек не хотел подвергать ее малейшему неудобству, поэтому лег на спину и усадил ее сверху, - так, как любила она и как время от времени предпочитал он.
- Ну давай, покажи, как ты умеешь, - усмехнулся он, принимаясь ласкать ее крепкие, молочно-белые груди, давно не знавшие загара. Сжав пальцами ее левый сосок, он выдавил крохотную каплю молока, приподнялся и слизнул ее, задрожав от вожделения и отчаянно завидуя Джонни, которого Мэри прижимала к своей груди по первому требованию.
Поделиться3262019-11-28 20:39:34
Мэри ягодицами ощущала песок, мягкий и вместе с этим немного шершавый - ласковый и грубый, каким был Джек да и она сама. Воздух слегка холодил кожу, а море - согревало и воды его казались теплыми, нежными.
В очередной раз оторвавшись от соленых, пахнущих путешествиями, губ Рэкхема, Мэри легко и привычно, перекинув ногу, устроилась сверху. Ненадолго замерла, покачиваясь и дразня любовника и бедрами чувствуя его возбуждение.
Пусть не думает, что может командовать ей. Она сама все решает.
Всегда...
А затем опустилась вниз, принимая Джека, и начала двигаться, постепенно все быстрее и быстрее.
И волны с шелестом накатывали на берег, подталкивая женщину, и она двигалась в едином с ними ритме, чувствуя что скоро достигнет пика удовольствия, и наслаждаясь каждым мигом.
Поделиться3272019-11-29 11:11:49
Джек обхватил ладонями на удивление тонкую, хотя и мускулистую талию Мэри и помогал ей, как мог, хотя она в его помощи не нуждалась: как всегда, была самостоятельна и двигалась к заветной цели с присущими ей решительностью и напористостью. По сути, это в ней Джеку и нравилось больше всего: его возлюбленная была не из тех изнеженных и ленивых дамочек, которые предпочитали лежать, как бревно, уповая на то, что за них все сделает партнер. Впрочем, сейчас в роли пассивной и податливой дамы оказался он сам, но это обстоятельство его не слишком огорчало: он вообще любил полениться и отдаться на волю волн. А волны ласкали их с Мэри тела так деликатно и нежно, что лишь добавляли удовольствия и делали наслаждение еще более острым, а их тихий шелест заставлял Джека думать о всякой всячине, не относящейся к делу. О том, например, что ему посчастливилось встретить женщину, которая была сурова и нежна одновременно, и, что самое главное, заслужить ее внимание и благосклонность. А ведь на его месте мог оказаться кто угодно! Другой счастливчик мог делить с ней постель и огребать оплеухи, которые она раздавала с такой щедростью, что уши у Джека постоянно горели огнем. От этой мысли Джек воспламенился еще больше и это сподвигло его на вполне закономерный шаг. Придерживая Мэри, он плавно перекатился со спины на саму Мэри, уложив ее на песок, и перешел от ленивого, хотя и крайне приятного времяпрепровождения к активным действиям, проникая в ее лоно максимально быстро, глубоко и безжалостно и стремясь заполнить его своим семенем. Это могло привести к неожиданным последствиям. Или, скорее, к ожидаемым, но Джек был совсем не против стать отцом еще одного мальчугана, - и чтобы на этот раз Мэри не смогла отрицать его отцовство даже под дулом мушкета.
Поделиться3282019-11-29 17:06:47
Никогда и ни с кем Мэри не испытывала такого удовольствия. Никогда ей не было так хорошо, ведь в момент единения с Джеком на небеса воспаряло не только ее тело, но и ее душа. И весь предыдущий опыт, все прошлые ее любовники, казалось, существовали только для того, чтобы она поняла насколько важно найти того самого и быть с ним и только с ним.
Они могли ругаться, громко, озлоблено; могли сыпать ругательствами и даже временами ненавидеть друг друга, но самая главная истина состояла в том, что они были предназначены друг для друга - и это невозможно было изменить.
Не важно кем были они раньше и какие поступки совершали; кто был старше, кто моложе, какой опыт был у каждого из них - любовь стирала все границы.
И Мэри совсем не была против, когда Джек решил побыть сверху. Она обхватила ногами его за поясницу, двигаясь навстречу и не сдерживая стонов, рвущихся с ее губ.
Теперь море было под ней и обволакивало ее вокруг и ласкало тело, а Джек двигался внутри, готовясь подарить ей сладостную наполненность.
Мэри вскрикнула, вздрогнула, достигнув вершины блаженства.
Солнце уже совсем утонуло за горизонтом и только небо было еще раскрашено в яркие розовые, сиреневые, оранжевые оттенки.
Поделиться3292019-11-30 09:12:31
Джек смотрел на разноцветные полосы заката, украсившие небо, рассеянно поглаживал голый живот Мэри и чувствовал себя приятно опустошенным и легким, как мыльный пузырь, плывущий по воздуху, как вдруг его ошеломило осознание того, насколько далеко они ушли от тех мест, где родились. Фактически – на другой конец света! Перед его глазами расстилался огромный и грозный океан, по ошибке названный Тихим. Сейчас он тоже казался тихим и безмятежным, но Джек знал, что в любую минуту это умиротворяющее и обманчивое спокойствие может смениться бурей. Вот и их жизнь была такой же: короткие периоды затишья сменялись ревущими штормами и грозами. И все же он не променял бы такую жизнь ни на какую другую, а Мэри – на другую женщину! Джек покосился на возлюбленную, лежавшую рядом: в ее густые блестящие волосы, намокшие от солёной воды, забились мириады песчинок. Он погладил ее по голове и сказал:
- Вернемся на баркас: я тебе песок из волос вычешу.
Поделиться3302019-12-01 09:10:30
Мэри всегда коротко стриглась. Сначала ей обрезала волосы мать, затем - уже она сама. После того, как она вышла замуж за мистера Рида, женщина отрастила локоны, но после, перед тем как поджечь свою таверну, которую отбирали за несуществующие долги, вновь взялась за нож - и пряди упали на пол. И только за последний год она отрастила длинные, густые и непослушные волосы. Джек ведь прав - она теперь вся в песке. Но какое это имеет значение, если у них только что было такое страстное соитие.
- Пойдем, - согласилась она, повернув голову и глядя на Джека. - Прав ты: буду потом песком сыпать без конца. Да и холодно что-то..
С того момента, как солнце совсем спряталось за горизонт, а они перестали предаваться страсти, на воздухе стало ощутимо прохладнее. И чтобы согреться было три способа: вновь заняться сексом, выпить или одеться. Ну или сесть около костра.
Мэри вскочила на ноги и, схватив супруга за руку, помогла ему подняться. В этом не было необходимости, но это показывало, что они - на равных.