Нассау

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нассау » Остаться в живых » Остаться в живых | Похищенный


Остаться в живых | Похищенный

Сообщений 211 страница 226 из 226

211

Джек сразу же увидел Мэри и прошёл к ее столу. Сел на стул, налил себе щедрую порцию рома и выпил. Вообще он порядком устал, отмахав на своих двоих за ночь пятнадцать миль от Кингстона до  Спэниш-тауна, и не прочь был бы вздремнуть хотя бы часик, но понимал, что Мэри ему этого сделать не позволит.
- Пусто: зря только время потеряли, - сказал он, рассматривая поля шляпы, закрывавшие ее лицо.- А у тебя как дела?
Вопрос был дурацкий: ясно же, что поиски Мэри закончились ничем, но надо же было что-то сказать.
Гбемизола сразу же бросилась к Соломону, и Джек посмотрел на чернокожего гиганта даже с какой-то завистью, потому что знал, что от Мэри он объятий не дождётся.

+1

212

Мэри ждала целую бесконечность. Ну или ей так показалось, потому что в некоторых ситуациях ожидание просто невыносимо.
Джек был один. Ну, с Гбемизолой, конечно, но она не в счет. И, поскольку Рэкхем приватизировал ее кружку (Мэри была совсем не против), женщина отхлебнула  ром прямо из бутылки. Ответ на вопрос бывшего пирата не требовался – и так все ясно.
- Дальше куда? – глухо поинтересовалась Рид. - Опять разделимся и будем проверять все фермы?

+1

213

- Без понятия, - вынужден был признаться Джек, потягивая ром и ничуть не смущаясь тем, что он забрал кружку у Мэри: он знал о ее привычке пить прямо из горла бутылки. Впрочем, точно так же делали все пираты, включая его самого. Но когда был выбор между кружкой и бутылкой, он предпочитал первую. - Не знаю я, что дальше делать. Можем облазить все фермы и плантации в округе, но это займет черти сколько времени, и не факт, что поможет найти Джонни.
Он отхлебнул еще, закрыл глаза, подумал. Снова открыл глаза и посмотрел на Мэри.
- Разве что попытаться найти Вуда и выбить из его гнилой башки все, что он знает. Пусть признается, гнида, куда он девал нашего сына! И давай что-нибудь со слугами решим: либо берем еще двух лошадей, либо все дружно идем пешком. Гбемизола, кстати, смышленая девица, - не ожидал!

+1

214

Мэри несколько раз нервно стукнула бутылкой по столу,  затем долила рома в кружку Джека и сама приложилась к горлышку.
- Раньше ты предлагал проверить все плантации вокруг Спэниш-тауна, - заметила она. – А сейчас на одной побывал и передумал? И как ты Вуда искать будешь? Я обошла все места, опросила всех членов  команды – его никто не видел и не знает где он! Или у тебя есть какой-то план?
И что-то Джек  очень уж о слугах пекся. Вот Мэри не видела ни одной причины, почему бы им не походить, или вернее – не побегать, на своих двоих. Или в другом дело?
- Ты на черномазую что ли глаз положил? – нахмурилась Рид. Слова звучали нарочито грубо.

+1

215

Джек чуть не поперхнулся ромом. Глянув на Мэри покрасневшими от недосыпа глазами, он сказал, как отрезал:
- Ни на кого я ничего не положил. С какой стати мне черномазыми интересоваться? К тому же у нее вон какой хахаль суровый, а мне еще пожить охота.
"Вот ведь язва", - в сердцах подумал он, хмуро уставившись в кружку с ромом. - "Ладно бы еще ей действительно было до меня дело, интерес какой сердечный... Так ведь нет ничего, а все одно ревнует."
Допив ром, он отставил кружку и закинул ноги на спинку скамьи, стоявшей у соседнего стола.
- Вуду в Кингстоне делать нечего: он оттуда свалил надолго, если не навсегда. Но совсем не факт, что его нет здесь, в Спэниш-тауне. В любом случае, он - наша единственная зацепка. Но давай еще раз подумаем: для чего ему было красть Джонни? Если ради выкупа, тогда надо сидеть в Кингстоне и ждать, пока он пришлет весточку: типа положите деньги в большой сундук и закопайте там-то и там-то. А если, например, он его продал кому-нибудь? И тебе отомстил, и денежки сразу получил, ничем не рискуя. Кому он мог его продать? Только какой-нибудь богатой, но бездетной паре. Или цыганам, - если бы мы были в Англии, - а здесь никаких цыган нет.
Джек не стал озвучивать третий вариант, от которого у него душа уходила в пятки, и жизнь даже на пару с ромом становилась не мила. Вуд из желания отомстить мог или убить младенца или бросить его на съедение аллигаторам в мангровых зарослях, - и Джек понимал, что такой вариант возможен и даже более чем вероятен. Но сказать об этом Мэри у него язык не повернулся: она и так уже была похожа на бледный призрак самой себя.

+1

216

Мэри пристально, почти не моргая, смотрела на Джека. Локтем одной руки она при этом опиралась на стол, а ладонью второй - сжимала горлышко бутылки.
- С какой стати! - фыркнула Рид. - А то мужику много причин надо! Было бы к кому пристроиться..
Женщина фыркнула и опять приложилась к бутылке. Настроение у нее было препаршивое, желание срываться на всех кто рядом - большое.
Но Мэри стиснула зубы, собираясь с мыслями.
- Не факт, что Вуд и здесь. Мог свалить куда угодно. Шариться по всем тавернам и борделям предлагаешь? Под юбки шлюхам заглядывать? Или по богачам пройтись? Так с этой стороны твоя первая идея – с фермами, ничуть не хуже. Вот что! Я по фермам пройдусь, а ты здесь оставайся. Соломона отправим обратно: пусть узнает нет ли новостей.

0

217

Джек был согласен, что Вуда может и не оказаться в Спэниш-тауне, а пока они будут его искать, он улизнет с Ямайки на каком-нибудь торговом судне. И все же ему казалось, что это единственный правильный путь. Найдется Вуд - найдется и Джонни

- Хорошо придумала, - сказал он, вставая. -  Проверь фермы, а я поищу Вуда здесь, в Спэниш-тауне. Рабыню свою с собой забирай или отправь обратно в Кингстон с Солом. Мне такой балласт даром не нужен: под юбки шлюхам она точно заглядывать не станет, зато у меня  под ногами будет путаться.

Джек спокойно и твердо посмотрел на Мэри: пусть как хочет, так и понимает его слова.

+1

218

Мэри пристально смотрела на Джека, словно хотела в душу к нему залезть.
Вот вот.. зараза. И не поймешь его иногда. То бросил ее с мужиками – пиратами на острове, и одна судьба ей была там пойти по рукам и сдохнуть. Ну или, что более вероятно, перебить их всех. А теперь вот Джонни ищет. Типа ему до него все же есть какое-то дело, хотя знает он его всего пару дней. С другой стороны: он даже ничуть не взволновался, когда она сообщила, что сидела в тюрьме.
И отчего он ей так не безразличен? Почему сердце трепыхается тревожно?
- То она смышленая, то балласт – уж определился бы! – фыркнула Рид. – Чем она тебе такой смышленой показалась? И как ты Вуда искать будешь, если рожу его ни разу не видел?

+1

219

- Видел я его рожу, - и тебе об этом говорил*, - отрезал Джек. - Когда я по лестнице в твоем трактире спускался, там мужик стоял, - вылитая Смерть. Глаза желтые, как у гиены, тощий и с бородавкой на шее. Ты его по моему описанию опознала - не помнишь?

Его не удивило, что Мэри запамятовала их разговор в подвале, где он был привязан к столбу, как Христос к распятию, - слишком тяжелое бремя на нее навалилось.

- А Гбемизола действительно смышленая девка, да только не всегда ее присутствие уместно. Если я в борделях Вуда искать начну - на что мне попутчица? А вот ежели ты Джонни найдешь, - она пригодится.

*Посты 135, 155 и 157

+1

220

- В борделях искать будешь? – переспросила Мэри и вдруг громко грубо рассмеялась.

В борделях! Все же все мужики одинаковы: им все одно какая баба под боком будет, только бы ноги раздвигала. Лучше бесплатно, но и за деньги – тоже сойдет. То-то Джек вдруг от своего же плана отступил и решил в Спэниш-тауне осесть! По трактирам и по шлюхам шастать – это не по фермам шариться, рискую то ли пулю словить, то ли перо в бок получить.

О том, что она сама предложила этот план, Мэри уже и не думала.

- Деньжат-то подкинуть на поиски или дружок твой Блумквист одарил? – Рид поднялась, в одной руке сжимая бутылку. – Ладно, некогда мне. Встретимся.. вечером.

И женщина, громко стуча каблуками сапог, направилась к выходу.

+1

221

Первым делом Джек нашел хозяина "Старой Бетти" и заплатил за каморку на втором этаже, попросив разбудить его через пару часов. Он чувствовал, что без этого короткого передыха просто свалится как загнанный конь, и поражался железной выдержке Мэри, которая снова отправилась на поиски сына. Два часа крепкого, без сновидений, сна, оказали волшебное воздействие: Джек снова почувствовал себя бодрым и сильным. Спустившись вниз, он заказал себе плотный завтрак и за яичницей из дюжины яиц с большими шматками жареного бекона, расспросил хозяина и на предмет Вуда, и на предмет заведений, куда обычно заглядывали моряки, оказавшиеся на берегу. Сам он в Спэниш-тауне бывал и раньше, но недолго, и с тех пор много воды утекло и многое могло измениться.
Хозяин по описанию Вуда не узнал, однако сообщил Джеку адреса трех борделей и дюжины трактиров, в которых отирались моряки и другой сброд. Доев завтрак, Джек попросил придержать за ним комнату на ближайшую ночь и отправился по первому адресу. К полудню он обошел все трактиры Спэниш-тауна, но ничего не узнал: завсегдатаи лишь пожимали плечами и отказывались признать в Вуде знакомое лицо. Устав как собака, Джек сел за стол в последнем из кабаков и попросил кружку рома и обед. Пока его заказ выполнялся, он продолжал внимательно оглядывать зал и вдруг заметил молодого мужчину, сидевшего у мутного окна и что-то рисовавшего на бумаге кусочком угля. У Джека в голове вспыхнула счастливая мысль. Подсев к столу, за которым сидел молодой рисовальщик, он с любопытством воззрился на рисунок, изображавший распростершуюся на смятых простынях женскую фигуру. Все было на месте: полные груди, копна густых курчавых волос на голове и такой же кудрявый темный треугольничек внизу живота. Ноги у натурщицы были согнуты в коленях и широко раздвинуты, одна рука закинута за голову.
Джек восхищенно присвистнул:
- Ого! По памяти рисуете, мистер, иль выдумали такую кралю?
Молодой человек оторвал взгляд от бумаги  и взглянул на Джека:
- По памяти, сэр. Имел удовольствие дважды поиметь эту даму вчерашней ночью в одном из здешних борделей.
Несмотря на грубость слов, выговор у юноши был правильный, голос мягкий, а манеры выдавали хорошее происхождение. Но на лице у него застыла печать порока и следы многочисленных попоек.
Джеку было недосуг задумываться о превратностях чужой судьбы, поэтому он только понимающе кивнул и задал следующий вопрос:
- А сможете портрет человека по моему описанию нарисовать, сэр? Только рожу, то есть лицо, остальное не важно.
Юноша пожал плечами:
- После пары кружек рома я  нарисую вам самого дьявола.
Джек намек понял и подозвал трактирного слугу.
Спустя час он вышел из трактира, держа в руке рисунок, с которого на него смотрел Томас Вуд, - точь-в-точь такой, каким он увидел его на полутемной лестнице "Необитаемого острова"

+1

222

Мэри ушла из таверны в расстроенных чувствах. Мало того, что Джонни пропал, так еще и Джек по бабам собрался! Это страшно ее оскорбило и обидело. Даже странно: в другое время и с другим мужиком ее бы это ничуть не задело. Но сейчас чувства ее были истрепаны, словно старый пиратский флаг на судне, что прошло через десяток штормов. 
Она не хотела есть, не хотела спать. Сердце гулко, бешено билось в груди и его гул отдавался в висках. Не совсем верной походкой она подошла к конюшне и залезла на коня. Велела Соломону валить обратно в Кингстон, на Гбемизолу с ее талантами едва взглянула и умчалась прочь.
День прошел впустую. Она объехала с десяток плантаций, она подглядывала, следила, нападала, угрожала и умоляла – ничего. Ее ребенка там не было. Ей встречались другие дети, но Джонни среди них не было.
Солнце уже начало клониться к закату, когда Рид, опустошенная, лишенная надежды, возвращалась назад. Среди деревьев громко верещали попугаи и их вопли неприятно били по ушам. Хотелось переловить их, скрутить шеи и бросить в котелок, чтобы получилась наваристая похлебка. От этих мыслей Мэри отвлекла женская фигура, бросившаяся к ней размахивая руками.
-  Мэм! Ах, мэм!!
Рид, схватившаяся было за оружие, почти сразу с досадой плюнула на землю. Это была Гбемизола.
- Ты какого дьявола здесь?! – рявкнула Мэри. Ни терпения, ни понимания в ней не осталось – только злость на весь мир и нежелание принять правду.
Она потеряла своего сына..
- Я вас искала, мэм! Как вы умчались, так я за вами пошла: вы ж мне ничего приказали, - голос Гбемизолы задрожал. – Только мне не угнаться за вами было. А ребеночка-то вы не нашли?..
- Дура! – взвилась Рид. – Нашла – запазухой несу! Двоих сразу – одного про запас!
Теперь Гбемизола всхлипнула и Мэри чуток сбавила обороты. Стиснула зубы и процедила.
- Нет его нигде. Сейчас вернемся в таверну: может и Соломон уже и принес новости. Ладно, садись позади меня и держись крепче.
Кое-как Гбемизола устроилась позади хозяйки. И, когда они уже тронулись в путь, вдруг сказала:
- Мэм.. мэм, я вот все думаю: та девочка, что мы с мистером Рэкхемом видели… я ж близко к ней не подошла.
- Какая девочка? – не поняла женщина.
- Ну та.. на первой ферме, ночью-то еще...
- Там младенец был?
- Ну да, младенец и женщина – одна она. Сказала, что дочь это ее. Вот только, мэм, я все плачь ребеночка вспоминаю – уж больно на нашего похож..
- Дура! – простонала Мэри. – Дорогу показывай!!

+1

223

Побывав в двух борделях и показав портрет Вуда всем их обитательницам, Джек почти потерял надежду на успех. Девицы Вуда не встречали ни накануне, ни когда-либо раньше, зато наперебой предлагали Джеку свои услуги, от которых он вежливо, но твердо отказался, ссылаясь на занятость и нехватку свободного времени, но пообещав исправиться, как только выпадет свободная минутка.
Третий бордель оказался худшим из всех, которые Джеку когда-нибудь приходилось видеть. Это было настоящее логово, - грязное и пропахшее потом и дешевым пойлом, с тюфяками, брошенными прямо на пол и служившими ложами для продажной любви, хотя называть таким словом то, что происходило на этих кишащих паразитами подстилках, язык не поворачивался. Уж на что Джек был привычен к запахам, царившим в матросских кубриках, даже его с души воротило, а от вида шлюх душа в буквальном смысле уходила в пятки, настолько страшными и запущенными они выглядели, причем все находились на той или иной стадии развития французской болезни. Тем не менее он вынужден был опросить и их, к явному неудовольствию держателя этой зловонной ямы, которому пришлось отстегнуть пару монет за то, чтобы он позволил переговорить со своими  работницами.
- - Знаю такого, - равнодушно сказала одна из них, почесывая искусанную клопами грудь сквозь прорехи, которыми зиял лиф ее замызганного платья, больше напоминавшего лохмотья нищенки. - Час назад с меня слез, скотина эдакая. Я ему приказала убираться и больше сюда не приходить, - смердит перегаром, это ладно, так еще и кусается, зараза. Вишь, какие отметины оставил?
То ли девица, то ли старуха, - Джек затруднялся даже приблизительно определить ее возраст, - бесстыдно задрала изодранную юбку и показала следы зубов, оставленные на внутренней стороне ее тощих бедер.
Джек в ужасе отшатнулся и скривился:
- М-да... действительно ... Сочувствую вам, сударыня. Будьте уверены: когда я этого гада найду, он за все заплатит, в том числе и за это.
Опухшие глаза шлюхи мстительно сверкнули:
- А не врешь? Я б ему кол в одно место воткнула, если б могла.
- Не вру! -торжественно поклялся Джек, - Вот только никак на его след напасть не могу. Он не сболтнул случайно, куда собирался идти?
Проститутка задумалась, потом отрицательно тряхнула завшивленными спутанными космами:
- Не, не сказал.
- Чё это не сказал? - раздался другой женский голос. - Тебе, может, и не сказал, а мне сказал. Я ж не такая стерва, как ты, Молли Мэллоун!
Первая проститутка развернулась к своей товарке с таким угрожающим видом, что Джек даже испугался и отступил на шаг, но вторая и бровью не повела и продолжила:
- Если заплатите мне, добрый господин, я вам скажу, где у этого проходимца лежбище: он меня туда пригласил нынче вечером, обещал шиллинг за мою любовь и ласку!
Джек тут же вытащил две монеты, хотя и сомневался в правдивости шлюхи.
- Говори быстрей: получишь два от меня и делать ничего не придется!
Грязные пальцы выхватили из его руки монеты с такой скоростью, что он опешил.
- Он  в "Старой Бетти" угол на чердаке снимает, - там дешево и кормят неплохо.
Джек развернулся и бросился вон из вертепа, сопровождаемый звуками громкой ссоры, завязавшейся между Молли и ее говорливой товаркой. Они с Мэри находились в одном трактире с Вудом и не подозревали об этом!

+1

224

Сердце Мэри бешено колотилось в груди и гул его отдавался в голове. Правда, пока они добрались до домика, на который указала Гбемизола, Рид немного пришла в себя и, хотя волнение по прежнему снедало ее, смогла собраться с мыслями.
И, вот удивительно: в предыдущие дома она могла врываться и врывалась с полоборота. Ничуть не сомневалась, устаивала разборки. А здесь, залегла в кустах и.. робела. Злилась на себя за это, сердилась, но даже себе не хотела признаваться, что боится.
Это ведь была ее последняя надежда, последний шанс найти Джонни. Конечно, если это окажется не он, то она не остановится, продолжит поиски, но..
Но..
Из дома с ведрами вышла женщина и направилась к реке. Мэри проводила ее пристальным, настороженным взглядом – это была хозяйка, как ей шепнула Гбемизола. Но едва та скрылась из виду, как Рид, не теряя больше времени, бросилась к дому. Распахнула дверь и, шагая быстро, размашисто, принялась обшаривать все комнаты.
- Джонни! Джонни!!
Как вдруг услышала детский плач – и замерла. Это был он – ее мальчик! Только людям, у которых нет детей, кажется, что все младенцы плачут одинаково. Но мать всегда узнает голос своего ребенка.
- Джонни!!

+1

225

Джек ворвался в "Старую Бетти", как тайфун, и, ни о чем никого не спрашивая, взлетел вверх по скрипучей шаткой лестнице, ведущей на чердак. Толкнув незапертую дверь, он ввалился внутрь и сразу же увидел того, кого искал: на тюфяке спал под рваным покрывалом Томас Вуд. Джек задвинул засов на двери и обвел глазами чердак в поисках подручных средств, при помощи которых можно было устроить Вуду допрос с пристрастием. Кроме колченогого табурета другой мебели в каморке не было, но Джек решил, что и это сойдет.
Сорвав покрывало со спящего, он пнул его сапогом в бок, чтобы разбудить наверняка.
Вуд распахнул жёлтые от рома и малярии глаза и задергался, увидев Джека:
- Эй, ты чё творишь? – заорал он, отползая к окну и на всякий случай прикрываясь руками.
Джек молча двинул ему под ребра сапогом еще раз, а для того, чтобы Вуд окончательно убедился, что ему это не снится, заехал кулаком в заросшую редкой щетиной скулу. Вуд заскулил, схватившись за щеку, но Джек не дал ему возможности что-нибудь сделать: схватил за шиворот, приложил лбом к стене и, увидев, что глаза у Вуда закатились и он обмяк, потеряв сознание, быстро связал ему руки за спиной обрывком покрывала и усадил на табурет так, чтобы  Вуд мог опираться спиной о стену. Спустя несколько мгновений Вуд пришел в себя и, с ненавистью глядя на Джека, просипел разбитым ртом:
- Чё надо? Я тебя знать не знаю и не должен тебе ни пенса. Какого хрена ты меня лупцевать взялся?
Джек встал прямо перед ним, как грозный судия, готовый отправить подсудимого на виселицу.
- Где Джонни? – спросил он.
- Какой Джонни? Не знаю я никакого Джонни, отвяжись, - ясно же, что ты меня с кем-то перепутал. – прохрипел Вуд, но в глазах у него промелькнуло удивление, смешанное со страхом.
- Джонни. Сынишка трактирщицы из Кингстона, хозяйки "Необитаемого острова", - её-то ты знаешь? – спросил Джек, вытаскивая из-за голенища нож, увидев который Вуд позеленел и начал хватать воздух открытым ртом.
- Её знаю, как не знать, - наконец выдавил он, не отводя зачарованного взгляда от лезвия, по которому струился тусклый свет, проникавший сквозь мутное, никогда не мытое чердачное оконце.
Джеку было не до долгих разговоров.
- Вот о ее сынишке я и толкую, - еще раз объяснил он, делая шаг по направлению к Вуду. – О младенце, которого ты украл минувшей ночью из трактира, устроив пожар, и кому-то отдал или продал. Скажешь, кому, - отпущу тебя с миром после того, как найду Джонни живым и здоровым. Не скажешь – порежу на лоскуты прямо здесь и сейчас.
- А тебе зачем чужой выблядок? – неожиданно ухмыльнулся Вуд, показав гнилые зубы. – Или у тебя к его матери особый интерес? Дамочка, конечно,  знатная давалка: в ее постели кто только не побывал...
Вуд собирался продолжать и дальше, но Джек ударил его так, что он вместе с табуретом свалился на пол, а Джек набросился на него и стал наносить яростные удары почти наобум, потому что глаза у него застила красная пелена бешенства. Когда силы его иссякли, он сел на пол рядом с Вудом и, хмуро разглядывая разбитые в кровь костяшки пальцев, снова спросил:
- Где Джонни? Последний раз спрашиваю, мать твою. Не скажешь – убью.

+1

226

Мэри прижимала к себе Джонни и чувствовала себя самой счастливой на свете. Даже глухая, злая ревность из-за Джека, который пошел по шлюхам (ну и кто знает зачем?!) куда-то испарилась. Сейчас ей было все равно. Она даже не думала о том, что Гбемизола, курица безмозглая, была здесь ночью и не опознала малыша. Главное было то, что Джонни теперь опять с ней.
Мэри целовала сына и смеялась и он радостно угукал и ловил крохотными пальчиками локоны ее волос, что случайно выбились из собранного наспех "хвоста". Женщина шептала какие-то глупости и бабскую ерунду и не могла, не хотела останавливаться. Но все же здравый смысл сумел пробиться через поток безумного счастья и временной тупости: Мэри торопливо укутала сына в одеяло и вылезла в окно, бережно прижимая к себе сверток. Словно вор, уносящий из дома самое ценное. Вот только в этом случае она забирала свое.
О женщине, которая должна была вернуться в дом с ведрами, полными воды, Рид не думала. И пусть Гбемизола говорила о том, что эта баба возилась с Джонни как с родным - Мэри было плевать на всю доброту мира.
А отомстит она потом.
Или - не отомстит. Внезапно женщина поняла, что хочет вернуться в свою таверну и оставить все мутные и сомнительные дела. Хочет, чтобы в ее жизни был только сын и безопасность для него. И пусть Вуд бежит куда угодно, пусть дрожит в какой-нибудь грязной таверне от страха или сдохнет в канаве. Ей все равно. Ей не нужны неприятности.
Она возвращается домой.
И Мэри, в сопровождении Гбемизолы, которая вела лошадь под уздцы, решительно зашагала по пыльной дороге.

Эпизод завершен

+1


Вы здесь » Нассау » Остаться в живых » Остаться в живых | Похищенный


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно