Нассау

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нассау » Остаться в живых » Остаться в живых | Необитаемый остров


Остаться в живых | Необитаемый остров

Сообщений 571 страница 600 из 946

571

Джек молча перебазировался на ложе из козьих шкур, чтобы избежать дальнейших пинков, и уставился в спину Рида, обтянутую тканью рубахи. Что-то неуловимо знакомое было в очертаниях широких плеч и шеи, выглядывавшей из-под ворота. Мысль, настолько дикая, что в нее невозможно было поверить, заставила Джека потрясти головой и потереть кулаками глаза. Чертово зелье: от него и впрямь мозги набекрень. От него и от голодухи по бабам и их ласкам, которые Джеку не перепадали уже очень и очень давно, так давно, что он начал поглядывать на коз, пасшихся в загоне Рида.
- Да чего там рассказывать-то, - наконец прервал он молчание, отводя взгляд от тугих завитков волос, выбивавшихся из-под шляпы, которую Рид носил, не снимая: небось и спал в ней. - Чепуха всякая привиделась: то, чего не может быть. Помнишь, я тебя к озеру с водопадом водил? Вот его я и увидел: один к одному. А в нем - бабу. Голую.

+1

572

Мэри смачно почесала подмышку и хлопнула по себя по щеке, прибивая то ли москита, то ли залетную мушку. Посмотрела на Джека из-под полей шляпы и медленно покачала головой.
В общем-то Джек был не первым, кто после долго воздержания видел голую бабу везде и всюду. В море во время собачьей вахты каждый второй встречал прекрасную русалку, которая обещала неземные наслаждения. Вот и Джека, видать, сильно припекло.
- Эдак удивил, - небрежно сообщила Рид бывшему товарищу. – Голые бабы морякам завсегда мерещатся. Только вот ты мне теперь скажи: прошлое это или будущее, а?!  Ждешь какую-нибудь красотку в гости, поди? Потому и намываешься каждый день что ли?
Мэри коротко рассмеялась.

+1

573

Джек почувствовал себя уязвленным из-за насмешек Рида. Может, Риду ничего и не надо было, кроме того, чтобы день-деньской валить деревья да разводить коз. Может, его не бабы интересовали вовсе, а кое-что другое, о чем Джек и помыслить не мог без отвращения. А вот у самого Джека желания были вполне естественными и смеяться над ними мог только тот, кто с бабой и не спал никогда.
- Дождешься тут, ага... Разве что русалку, да только от нее проку, что от твоего козла - молока. И вообще, ты мне зубы не заговаривай. Дашь канат или нет?

+1

574

Мэри окончательно пришла в себя и, мысленно, махнула рукой на все эти «предсказания». Понятно же, что это – глупость. Джек непонятно зачем цепляется за некую значимость видений. А, впрочем, ничего удивительного – этого можно ждать от человека, который вдруг решил отказаться от мяса.
- И русалку не жди, - заметила Рид веско. – Очень уж ты далеко от моря, они сюда не заплывают. И, ладно-ладно.. дам я тебе канат. Далеко-то камни таскать? А то что-то поблизости я ничего не заметил.

0

575

Спорить с Ридом было так же весело, как против ветра ссать. В этом Джек уже давно убедился. Поэтому не стал рассказывать ему о сирене с серебристыми волосами и восхитительным, лишенным русалочьего хвоста телом, ради обладания которым можно было продать душу морскому дьяволу. Рид не верил ни в сказки, ни в чудеса, ни в черта, ни в морского дьявола. Небось и в Творца всего сущего не верил. Но канат одолжить согласился, и за это Джек готов был простить  ему и насмешки, и все прочее.
- Спасибочки, - сказал Джек, слезая с настила из козьих шкур. - Премного благодарен. Посидим у костра или обратно тебя отвезти? Нога-то, небось, болит - особо по джунглям не разгуляешься?
Вопрос был праздным: ему все едино надо было везти Рида обратно, чтобы забрать канат. Но Джек хотел выяснить, насколько далеко Рид продвинулся в лечении своей конечности.

+1

576

- Одной благодарностью сыт не будешь, - многозначительно заметила Мэри, не имея в виду, впрочем, ничего такого особенного. Ну, сейчас не имея в виду. Но на будущее пусть Джек запомнит – вот пригодится!
Рид поднялась на ноги, чувствуя, что одного манго было все-таки маловато. И это при том, что она чуть раньше налопалась мяса! Ладно, до родной пещеры бы добраться, а там можно вкусно закусить и не менее вкусно выпить, причем такой выпивки, от которой крышу-то не сносит.
- С ногой у меня все в порядке: еще не отвалилась, жить и работать не мешает. Но если тебе нужен канат, то отвезти меня обратно все-таки придется, - женщина ухмыльнулась, но вполне добродушно. В общем-то, пусть они не были с Джеком друзьями, но и непримиримыми врагами тоже не были. Нечто посерединке  с небольшим перекосом.

+1

577

Джек намек понял. Вытащил из кармана еще один манго и протянул Риду в качестве дополнения к словам благодарности. Ракушку с жемчугом предлагать не стал: не был уверен в том, что сумеет наковырять других, зато точно знал, что еще не раз придется обращаться к Риду за одолжением.
- Отвезу, конечно. А за ногой все же присматривай: на такой жаре раны гнить начинают. Ладно бы сухо было, а то потеешь, как в бане.
Джек подумал и расщедрился еще на один дар.
- Тут глиняной посуды - что москитов на болоте. Ежели нужны еще плошки - не стесняйся, бери.

+1

578

Откладывать манго Мэри не стала, тут же откусила кусок, размазывая со по лицу тыльной стороной ладони.
- Благодарствую, - сказала она, пережевывая фрукт. Ну, хоть ненадолго червячка в животе заморит!
Слова Джека о ноге и жаре были не слишком приятными.. наверное, потому что в них было скрыто слишком много правды. Это не фантазии, навеянные индейским зельем, это – реальность.
- Да все в порядке, чего тут обсуждать.. - вроде бы беззаботно буркнула Мэри, хотя и подумала, что, как только вернется к себе, то сразу же примет «лечение» - для профилактики. Нога-то на самом деле болела, хотя перед Джеком она этого показывать не собиралась.
А вот посуда – это интересно. Раз она бесхозная валяется, так подобрать можно!
- Отлично, возьму, - согласилась женщина. – Где они у тебя лежат-то.. внизу где-то?

+1

579

- Я все горшки и плошки сложил в одной из хижин. Сейчас отведу тебя туда, - и выбирай, что хошь.
Джек первым спустился на землю и остановился, поджидая, пока спустится Рид. Ему уже не терпелось поскорее отвезти Рида к его стоянке, чтобы забрать канат.
- Вон та, вторая слева,- указал он на одну из хижин, стоявших полукругом. - Странно, что я пока не нашел гончарных кругов, а вот земляные печи для обжига у них - что надо. Я и сам хочу попробовать на досуге что-нибудь сделать этакое.

+1

580

Мэри, бросив последний взгляд на обиталище Джека, спустилась следом за ним на землю.
- На кой тебе делать что-то? – удивилась Мэри. Не то, чтобы она сомневалась в талантах Джека – руки у него из верного места, кажись, росли. Просто не видела смысла делать что-то, чего у него и так в достатке. Только время попусту тратить!
Даже запруда – и то лучшая идея!
Неторопливо походкой Мэри направилась в указанную хижину, чтобы выбрать себе посуду. Нужды-то особой не было, но – пригодится.
- Так далеко камни-то таскать будешь? Что-то не вижу поблизости подходящих.. неужели от самого холма корячиться будешь?

+1

581

Дались Риду эти камни! Джек нахмурился и пожал плечами:
- Нет, не с холма. Тут есть одно местечко - вроде как святилище, где эти черномазые своим идолам молились: а идолы все из больших валунов вытесаны.
Врал, как по-писаному. Никакой молельни он в глаза не видал.
- Ну давай, выбирай себе парадный сервиз на две персоны. Небось твой попугай тоже хочет из глиняной плошки клевать? Смотри, какая красотища!
Джек поднял с пола хижины небольшую плошку, затейливо расписанную синим и красным, и собирался протянуть ее Риду, но две маленькие лапки вцепились в нее и вырвали из его рук. Мартышка резво отбежала в угол и села там, прижимая к груди добычу. Разноцветные бусы, болтавшиеся на ее шее, глухо позвякивали при каждом ее движении.

+1

582

- Ого! – Мэри на мгновение остановилась и обернулась, глядя на Джека. – Не боишься богов местных прогневить? Пошлют на твою бошку сто одну беду!
Впрочем, каркать женщина не собиралась. Однако сама бы никогда не стала разорять чужое место для поклонений.. ну а мало ли! Вроде и ерунда, а вот..
Интересные мысли прервало появление мартышки, которая тут же принялась отстаивать не свое добро. Мэри скривилась, увидев ее и кисло добавила к своей предыдущей тираде:
- Видать местные боги уже на тебя прогневались и первое наказание – она!
Рид склонилась и взяла другую миску. Ей, по сути, было все равно какую брать.

+1

583

Джек сделал страшное лицо и из-за спины Рида погрозил мартышке кулаком. Не хватало ему, чтобы жадная до побрякушек обезьяна стала причиной разрыва его договора с Ридом насчет каната.
- Извини, дружище: она это не со зла. Обезьяны - они как те сороки. Тащат все, что под руку попадется. Ты бери еще, не стесняйся: глиняная посуда недолговечная, бьется часто...
Джек осекся, вспомнив о том, при каких обстоятельствах разбились первые две тарелки, которые он принес из деревни к пещере Рида.

+1

584

- Твоя обезьяна и со зла может, - заметила Мэри, поглядывая на макаку. Все-таки зверь дикий, пришедший из джунглей. Вроде и не опасна, но, если бросится, то может и глаза выцарапать и укусить так, что руку отрезать придется.
Женщина принялась набирать миски, складывая их в стопку.
- Смотрю ты подружку свою и принарядить успел. Бусы ей презентовал.

+1

585

Джек вытаращил глаза, решительно отмежевываясь от таких неблаговидных поступков.
- Да с какого перепугу я стал бы обезьяну презентами баловать? Это она сама в мусоре откопала и на шею нацепила. Ну что, выбрал? Пойдем к лодке тогда, а то мне еще обратно против течения грести и камни таскать до поздней ночи: я ж тебе завтра канат вернуть обещал.
Джеку совсем не хотелось зря терять драгоценное время. Как только солнце зайдет за горизонт, он не сможет нырнуть за жемчужиной, спрятанной в беззубой пасти гигантского моллюска.

+1

586

- Хм… - протянула Мэри, которую, впрочем, мало интересовали подробности отношений Джека и мартышки. Чего хотят, то пусть и делают. Хотя бусы были красивыми! Рид и сама бы такие нацепила в бытность свою хозяйкой таверны, то бишь когда была женщиной для всех.
- Пошли.. – Рид подняла стопку мисок и, зыркнув на обезьяну в последний раз, направилась к лодке, где расположилась, как и в первый раз – с комфортом.- Приду потом посмотреть что у тебя получилось, - сообщила она. – Интересно!

+1

587

Джек порысил за Ридом, мартышка увязалась следом. Услышав, что гость намеревается сделать свои визиты постоянными, Джек слегка растерялся. Но  тут же приободрился: какая разница, придет Рид проверить, сколько камней Джек притащил с помощью его каната, или нет? Всегда можно сказать, что камни такие тяжелые, что они бы и вдвоем их с места не сдвинули. Ну или еще как-нибудь навести тень на плетень. Рид высказал опасение, что туземные идолы могут отомстить за то, что потревожили их святилище? Высказал. Так что не сильно удивится, если Джек скажет, что его прогнали оттуда духи разгневанных богов.
Он вставил весла в уключины и начал грести, делая вид, что не замечает Этту, примостившуюся за спиной Рида и кривлявшуюся так, что у Джека от смеха живот подводило. Но он сдерживался изо всех сил, чтобы Рид, чего доброго, не принял это на свой счет.
-Ах-ха-хааа... - наконец Джека прорвало, да так, что он стал захлебываться от неудержимого смеха. Хорошо, что лодка бодро продвигалась вниз по течению и без его помощи.

+1

588

Мэри, сидя в лодке, размышляла о сущности жизни и о том, что им, по сути, не дано ничего понять. Вот чего ради они живут: пожрать, потрахаться и сдохнуть? Нет, как-то это бессмысленно.. должно быть нечто более высокое.. что-то важное!
Должен же к чему-то стремиться человек? Ну, типа, оставить что-то после себя..
Вот к чему стремится Джек?
Мэри перевела взгляд на пирата и поняла, что у него очень странное выражение лица. Такое, словно он тужится и крепится и вообще держится из последних сил. Фу, блин! Мужики, своей невосприимчивостью и излишней твердолобостью иногда раздражали Рид.
И только мгновение спустя, когда Джек заржал, словно конь, женщина поняла, что происходит. И тогда резко развернулась и стремительно махнула рукой, сталкивая мерзкую макаку за борт.
Случайно. Вот совсем случайно.
- Что это было?!

+1

589

Джеку моментально стало не до смеха. Не будь у него такой острой надобности в канате, он бы веслом вышиб из Рида дух, и на этот раз уже навсегда. Мартышка верещала, увлекаемая течением прочь от лодки, на ее мордочке был написан в самом буквальном смысле слова животный ужас.
- Эт-таа! - трубным гласом раненого боевого слона проревел Джек, перегибаясь через нос лодки и протягивая своей любимице весло, чтобы она могла за него ухватиться. - Хватай весло, сердечко мое! Хватай!
Мартышка ухватилась за весло, но тут же выпустила его и лап и ушла с головой под воду. Джек уже приготовился прыгнуть за ней, но ее головка снова показалась над водой и он, наклонившись и вытянув длинную руку, схватил ее за нитку бус, все еще болтавшуюся на тонкой шее. Подтянув утопающую к лодке, Джек вытащил ее и прижал к груди.
- Бедная моя, бедная! - приговаривал он, чувствуя, как мокрое тельце в его руках дрожит мелкой дрожью от холода и страха.

+1

590

Мэри смотрела как барахтается мартышка и думала о том, что она – предупреждала. Честно говорила, чтобы эта тварь к ней не подходила и пакостить не смела, иначе поплатится. Если Джек этого не понимает и не умеет держать свою тварь в узде, то это – не ее проблемы.
А Джек уже сюсюкался с блохастой, обнимал ее, словно трепетную любовницу.. нет, скорее как своего детеныша. А обезьяна что-то верещала недовольно, видимо жалуясь, на своем обезьяньем языке, на Мэри. Сейчас пират ее послушает, растает – и они опять будут драться. Ну или будут драться после того, как Джек получит веревку.
Сердечко! Фу, аж тошнит от подобных сюсюканей с обезьяной!
- Рыбам на корм!! – раздался крик откуда-то сверху. Султан наворачивал круги над ними, держась довольно высоко, чтобы его было сложно достать. Попугай был явно научен горьким опытом общения с Джеком и не собирался повторять своих ошибок. А вот Рид была со своим любимцем целиком и полностью согласна.

+1

591

Появление попугая возвестило о том, что ялик достиг заветного порта. Джек снял с себя рубаху, завернул в нее дрожавшую как в лихорадке мартышку и усадил ее на корму, строго наказав:
- Жди меня тут, ясно? Скоро вернусь и поплывем домой.
Пререкаться с Ридом не было смысла. Джеку был нужен канат, а не еще одна драка, в которой один из них  вышиб бы другому мозги. Поэтому он сделал вид, что принял падение мартышки в воду за случайность, хотя прекрасно видел, как Рид взмахнул рукой и вытолкнул ее из ялика.
- Ну что, пойдем? - широко улыбаясь, спросил он Рида.

+1

592

То, как Джек нянькался с обезьяной, заставляло Мэри терять к пирату всякое уважение. Он о животном больше, чем о человеке рядом заботился! Захотелось даже еще раз столкнуть мартышку в воду и посмотреть, что пират прежде всего сделает: на нее набросится или будет «сердечко» свое спасать?
Рид, выбравшись на берег, плюнула в воду и потянулась. Джек улыбался, но женщина не была настолько наивна, чтобы принять этот «оскал» за проявление добросердечия. А потом не торопилась поворачиваться к мужчине спиной: плох тот пират, который безоговорочно доверяет тому, что еще позавчера тебя придушить пытался.
- Ну, пошли.
Она первой направилась наверх, но за Джеком краем глаза присматривала.
- Караул!! – кричал откуда-то сверху Султан.

+1

593

Джек следовал за Ридом, маскируя веселым свистом свое нетерпение. Вожделенный канат не давал ему покоя, как и то, что время текло, как вода, и солнце уже начало склоняться к горизонту.
Дойдя до пещеры, он остановился, сунув руки в карманы и оглядываясь вокруг. Что ни говори, Рид был хозяйственным малым.
Но его патологическая ненависть к мартышке пугала Джека и заставляла радоваться тому, что он нашел себе новый приют.
- Уф, ну и жара. Давай канат, и я отсюда слиняю, чтобы тебя от важных дел не отвлекать.

0

594

К счастью для них обоих (а то и для себя лично), Джек не торопился мстить за свою любимицу. Мэри, отворив решетчатую дверь, нырнула в свою пещеру, скоро возвращаясь с бухтой каната на плече. Протянула канат пирату.
- Завтра вернешь, - заметила Мэри коротко. Как и договаривались. Хотя вряд ли Джек до завтра успеет перетаскать все камни. Если только самые большие. Но это же не ее проблемы, верно? У нее и так дел полным полно.

+1

595

- Замётано, - так же коротко ответил Джек и, подхватив канат, заторопился вниз, чтобы как можно скорее исчезнуть из виду, пока Рид, чего доброго, не передумал. Возвращаться в деревню он, конечно же не собирался. Запрыгнув в ялик, повел его к морю, по пути беседуя с Эттой, забившейся под кормовую банку так, что видны были только два больших, испуганных глаза.
- Скоро мы с тобой, красавица моя, разбогатеем, - вещал Джек, как будто в его распоряжении был корабль с командой, на котором он мог вернуться в Англию и, продав гигантскую жемчужину королевскому ювелиру, зажить на широкую ногу, ни о чем не тревожась, как честный человек, за которым не тянутся длинные тени прошлых грехов. -  Да, будем богаты, как тот царь, у которого руки были по локоть в золоте, а ноги по колена в серебре.
Выведя ялик из устья реки в море, Джек поплыл к скалам, продолжая расписывать Этте будущую счастливую жизнь. Подъем гигантского моллюска оказался не настолько сложным, как он предполагал: больше всего усилий потребовалось на то, чтобы подвести канат под раковину, - Джеку пришлось нырять пять раз кряду, чтобы справиться с этой задачей. Когда раковина оказалась на берегу, Джек вырезал из тела моллюска жемчужину и некоторое время молча сидел на песке, разглядывая шар размером с манго.
- М-да, - наконец промолвил он, - Не совсем то, что я думал, но на сельский коттедж неподалеку от Лондона нам точно хватит. Завтра снова сюда наведаемся и наковыряем жемчужин помельче. Но на них и спрос велик, а этакую громадину еще и не каждый ювелир возьмет: её же ни в сережку, ни в кольцо не вставишь. Разве что в королевскую корону, да и то не всякая королевская голова выдержит такую тяжесть.
По пути назад Джека осенила дельная мысль: можно вернуть Риду канат, не дожидаясь наступления утра, чтобы не тащиться по реке завтра еще раз. Реку после встречи с крокодилом он успел возненавидеть, и если бы был более безопасный и быстрый путь к морю, глаза бы его ее не видели! Сделав еще одну остановку, Джек замотал жемчужину в рубашку, в которую до тех пор была закутана обезьянка, и спрятал под сиденье, а сам снова потащился вверх по тропе к пещере Рида.
- Эй, Марк! Ты здесь? - крикнул Джек, когда до пещеры оставалось не более ста шагов. - Я канат обратно принес!

+1

596

Остаток дня Мэри провела в обычных хозяйственных заботах. С больной ногой она занималась делами дольше обычного да и, признаться честно, вообще не слишком усердствовала.
Обе пещеры были у нее укреплены и защищены. Припасов, пусть не так уж много, но достаточно, чтобы протянуть довольно долгое время. Так чего напрягаться?
Или это на нее общение с Джеком так влияет?
Уже вечером, присев у костра и глядя как выпаривается морская вода из котелка, Рид вытянула ногу и расслабилась. Султан, вышагивающий рядом, залез Мэри на руки и, приливе нежности, принялся тереться головой о ее подбородок. Затем перевернулся на спину и позволил почесать себе брюшко, ласково при этом хватая клювом за пальцы*.
Трещали ветки в костре. Было тихо, спокойно и уютно. 
И Мэри изрядно удивилась, когда раздался голос Джека.
- Здесь! – заорала она в ответ. Канат принес? Это как так быстро получается? Неужто все камни перетаскал за полдня?

*примерно как в в этом видео.

+1

597

Джек вступил в круг света и обалдел, выронив из рук свернутый канат.
Он никак не ожидал стать свидетелем любовной сцены между попугаем и пиратом. Не  в силах смотреть на это непотребство, он смущенно отвел взгляд, уставившись на языки пламени и испытывая жгучее желание если не свернуть пернатому развратнику шею, то по меньшей мере повыдергать из его яркого хвоста все перья и сделать из них юбочку для своей любимицы-мартышки. Джек тоже порой чесал Этте пузцо и щекотал ей шейку, а также называл всякими ласковыми словечками, но она хотя бы была дамой, а тут... Тьфу, пропасть! Ни стыда у Рида, ни совести,  а еще гордо именует себя членом берегового братства! Да за такие дела его вздернуть на ноке реи мало.
- Принёс, - выдавил он из себя одно-единственное приличное слово из тех, что рвались с языка, и попятился прочь из круга света.
- Не смею вам мешать, мистер Рид и достопочтенный Султан, доброй  ночи!
Джек развернулся и бросился под сень деревьев, рискуя переломать себе ноги

+1

598

- Ну и отлично, - заметила Мэри и слегка удивленно вскинула брови, когда Джек уставился на нее с каким-то странным выражением лица.
Вряд ли он хотел сообщить о том, чем завершились у него дела.
Попугай вспорхнул и недовольно закричал, едва увидел Джека.
- Только чего ты канат бросил прямо здесь? Хотя бы у стены положил. И не говори, что ты запруду уже построил – ни в жизнь не поверю! 
Но Джек уже бросился прочь, да так быстро, словно за ним попятам гнались черти во главе с морским дьяволом. Мэри уставилась ему вслед удивленно раскрыв рот.

+1

599

Джек вернулся в деревню и, съев пару манго на ужин, завалился спать. Он был рад, что Этта не видела Рида, милующегося с попугаем: дурной пример заразителен! Но сообразительная мартышка и без того понимала, с какого конца чистить банан. Не успел Джек устроиться на своем мягком ложе, она уже пристроилась сбоку и засопела, требуя, чтобы он почесал ей макушку.
- Ох, женщины! - с притворной досадой вздохнул Джек, хотя на самом деле ему было приятно соседство теплого тельца.
Утром он встал освеженным и бодрым, как никогда. Особо заняться было нечем: крыша над головой у него была, и не одна, а целых двадцать! Фрукты на завтрак, обед и ужин таскала услужливая Этта, - а что  еще было надо для счастья настоящему пирату, кроме как сытно поесть и сладко поспать?
- Схожу-ка к водопаду! - объявил Джек мартышке, перебиравшей разноцветные бусы и скалившей зубы от удовольствия. - Давно там не был, дня два или больше. Надо простирнуть вещички и как следует вымыть башку, а то, не приведи Господь, все твои блохи на меня перейдут.
На самом деле, это была чистая прихоть, поскольку вымыться и постирать одежду можно было в ручье.

+1

600

Джек был все-таки каким-то странным. Непонятным. Вроде бы обыкновенный пират: руки-ноги целы и глаза все на месте, а было в нем нечто такое.. непиратское. Или, скорее всего, не только пиратское, но и еще что-то.
А, в общем-то, обычный мужик.
Мэри провела приятный вечер в компании Султана, впервые задумавшись о том, что Султан может оказаться Султаншей. Хотя особой разницы лично для нее в этом не было никакой. Да и как проверить?
Утром Рид проснулась, как всегда, рано – с восходом солнца. Села по привычке завтракать около своей пещеры и, пока на небольшом костерке разогревались остатки мяса, вдруг осознала, что одежду ее можно было бы уже и постирать. Она много трудилась в эти дни, много потела, разделывала туши и опять потела.. кое-где одежда была твердой от засохшей морской воды и соли.  Чуток попахивала. Ну и самой можно помыться, раз уж здесь такое дело.
Вода в ручье была несколько холодновата для утренних купаний, хотя, при желании, можно было окунуться и здесь. Но именно сегодня Мэри решила прогуляться до озера, о котором столько болтал Джек и которое она видела исключительно издалека. Поэтому, закончив завтрак, женщина взяла с собой нож, саблю, чтобы прорубаться через особенно густые заросли, и решительно двинулась в путь.

+1


Вы здесь » Нассау » Остаться в живых » Остаться в живых | Необитаемый остров


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно