- Вот ещё! - возмутился Джек, кипя праведным гневом. - С чего это я буду этому пустобрёху на своём горбу провиант таскать? Пусть сам себе пропитание ищет.
С этими словами он подошёл к клетке и выпустил птицу на волю, за что сразу же и поплатился: попугай налетел на него, как крылатая гарпия, норовя клюнуть в макушку. Джек подхватил корзину для фруктов и опрометью бросился в лес, прикрывая ладонью темя. Попугай полетел за ним, осыпая его самыми отборными ругательствами.
Петляя среди деревьев, Джек слышал над собой хлопанье крыльев и уже почти распрощался с надеждой на спасение, как вдруг попугай потерял к нему интерес и, усевшись на ветку дерева, покрытого ярко-красными благоухающими цветами, начал спокойно чистить перья. Джек на всякий случай отбежал подальше и сел на поваленный ствол, чтобы отдышаться.
Над головой у него пели птицы, вокруг цвели диковинные травы и цветы, и среди них он вдруг увидел большой продолговатый плод ярко-желтого цвета. Джек наклонился, чтобы рассмотреть его получше, и почуял густой сладковато-мускусный аромат.
- Вот те на! - промолвил он, радуясь неожиданной находке. - Это ж дыня!
Джек опустился на четвереньки и стал ползать по траве, ища другие плоды, соединенные меж собой длинными шершавыми плетями. Всего набралось с дюжину спелых пахучих дынь каждая весом не менее пары фунтов*. Сложив дыни в корзину, Джек поспешил обратно к стоянке.
- Смотри, какой улов! - крикнул он Риду издалека. - Дыни! Настоящие дыни!
*Примерно 1 кг