Значит, ее дурные предчувствия оправдались. Долли обвела враждебным взглядом троих мужчин, появление которых разбило ее семейную жизнь так же, как когда-то камень, пущенный из рогатки ее сорванца Бобби, вдребезги разнес единственное застекленное окошко в доме старой Бет. Если бы эти трое явились с добрыми вестями, она бы их пригласила и угостила сладким гарлемским печеньем из теста, сдобренного тростниковым сахаром, корицей, гвоздикой, мускатным орехом, кардамоном и белым перцем: в Новом Гарлеме и на родине ее предков, в Голландии, такое печенье из-за дороговизны ингредиентов пекли только раз в год, в канун дня святого Николая, но здесь, на пиратском Пиносе, специи и сахар стоили сущие гроши, и она время от времени баловала свое беспокойное и шумливое семейство тонкими хрустящими фигурками: корабликами, ангелочками и мельницами.
- В дом нельзя: там дети. Расскажите мне, как умер мой муж, и уходите.
Она не собиралась пускать вестников несчастья под свою теперь уже вдовью крышу: новый статус прочертил невидимую линию между ее порогом и остальным миром, и отныне вход в ее осиротевшее гнездо был наглухо закрыт для любого мужчины.
- Доооллииии!
Молодая блондинка каравеллой подплыла к троим незнакомцам и остановилась, поочередно окидывая каждого цепким оценивающим взглядом. Всего в ней было в избытке: груди, подобно белорунным и резвым овечкам, так и норовили выпрыгнуть из корсажа, пухлые губки были ярко намазаны чем-то красным, а густые белокурые волосы падали на округлые плечи двумя пышными волнами. Скользнув взглядом по мужчинам постарше, она остановила свой выбор на высоком мускулистом моряке и ее сладкий, как патока, голосок снова зажурчал :
- Пока ты была в церкви, я привела к тебе своего ангелочка Сэнди. Очень-очень надеюсь, что Бетси не стала кормить его этой ужасной гороховой похлебкой со шкварками, а напоила молоком и дала ему сладкого печенья. Пусть он еще немного побудет под присмотром Бетси: у меня хлопот невпроворот…
Круглые голубые глаза блондинки неотрывно смотрели на высокого моряка, рыская по его телу вверх-вниз, пока она обращалась к Долли. Договорив, она высунула кончик розового язычка и, не отрывая взгляда от своей мишени, быстро провела им по ярким губам.
Свернутый текст
Перемена хода согласована с капитаном Флинтом
[nick]Долли Бенсон[/nick][status]Верная жена[/status][ava]http://s7.uploads.ru/3TQ4k.jpg[/ava]
Отредактировано Макс (2016-10-29 17:56:20)