Время, проведенное в ожидании судового клерка и боцмана, на поиски которого был отправлен квартирмейстер, Флинт провел в размышлениях о том, как сгладить обиду, нанесенную Гейтсу. Гейтс был единственным, кому он доверял, - настолько, насколько вообще был способен к доверию. Их общее прошлое* и характер Гейтса немало этому способствовали. Не было случая, чтобы квартирмейстер вовремя не пролил масло на бушующие воды капитанского нрава или не оказался в состоянии уговорами и посулами заставить повиноваться одного-двух слишком возомнивших о себе «джентльменов». Флинт не обольщался насчет того, как относилась к нему команда: он не уговаривал, он приказывал и заставлял, зачастую попирая неписаные законы иллюзорного равенства и братства, декларировавшиеся в среде пиратов. Иначе он не мог, да и не хотел: долгая офицерская выучка в королевском флоте проникла в его плоть и кровь. Дисциплина – прежде всего. Этот закон он выучил назубок и требовал его неукоснительного исполнения от остальных, рискуя порой и своей выборной должностью, и спокойствием на корабле. Методы Гейтса отличались от его собственных, как имбирное печенье от девятихвостой кошки, и тем не менее, как вынужден был признать Флинт, они приносили больше плодов. По этой причине квартирмейстер был единственным, кто мог зайти в капитанскую каюту без стука, чего он, впрочем, старался не делать. И вот сейчас капитан отправил своего незаменимого помощника на поиски мальчишки-боцмана, которого собирался взять с собой пусть в краткосрочную, но все же побывку на твердой земле. Гейтс ничего сказал, но то, как он отвел взгляд, услышав о том, кто будет сопровождать капитана на встречу с вдовой Бенсона, поведало Флинту о многом.
Как только приземистая фигура квартирмейстера показалась над люком, ведшим из трюма, Флинт протянул ему оливковую ветвь мира:
- Хал, пока мы будем утирать слезы вдове и детям Бенсона, потрудись над судовым журналом в моей каюте. На полке стоит коробка, расписанная ангелочками, – думаю, ее содержимое поможет тебе скоротать время до нашего возвращения и развеять скуку, вызванную заполнением журнала. Команде выдай двойную порцию рома, а для себя открой бутылку, что стоит рядом с коробкой.
- Ангелочками? – Гейтс усмехнулся, но его настроение явно улучшилось, и он с необычной для его комплекции резвостью поспешил к капитанской каюте, явно решив отложить раздачу рома страждущим на неопределенное будущее.
Войдя в каюту, он первым делом отыскал коробку, прихватил стоявшую рядом с ней бутыль канарского, после чего сел за стол и дрожащими от нетерпения руками открыл ящик Пандоры.
Флинт с почти таким же нетерпением ожидал на палубе своих спутников и когда первый из них наконец появился, осмотрел его с ног до головы, оценивая, насколько исполнение его приказа соответствует его ожиданиям.
- Неплохо, мистер Марлоу, - наконец заключил он. – Немного темных тонов не помешало бы, хотя поминки по мистеру Бенсону немного запоздали. Увы, у меня самого не нашлось черной рубашки. Можете спускаться в шлюпку, или дождитесь вместе со мной мистера Бонса, который, как я надеюсь, уже заканчивает облачаться в траурные одежды и вот-вот появится.
Тем временем в капитанской каюте Гейтс, закрыв глаза, наслаждался имбирным печеньем, таявшим на языке, и недоумевал, почему коробка оказалась непочатой. Расправившись с первой имбирной облаткой, он, не открывая глаз, потянулся за следующей, которая растаяла у него во рту с той же прискорбной скоростью, что и первая. За второй пришел черед третьей, за третьей четвертой, потом пятой... Обычно сдержанный и благоразумный квартирмейстер был не в состоянии остановиться и только мысленно подсчитывал урон, нанесенный запасам капитана. "Шестая... седьмая...восьмая...десятая..." Числа и печенья сменяли друг друга в обратной последовательности: если первые возрастали, то количество вторых неуклонно уменьшалось. Но квартирмейстер утешал себя известной максимой, гласившей, что дорога в ад вымощена благими намерениями, а дорога в рай - упущенными возможностями. Как пирату, ему грозило сошествие в ад независимо от его намерений, а посему он не собирался упускать ни единой возможности из предоставленных ему капитаном.
Свернутый текст
*Согласно анкете Флинта, «Морж» был захвачен с помощью Гейтса.