Нассау

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нассау » Игры » Допрос по кругу


Допрос по кругу

Сообщений 31 страница 60 из 140

31

Флинт
Да, закрывал, поскольку считал, что Рэкхему надо хоть как-то поддерживать свою репутацию, хотя бы дамами, но эта ошибка мне дорого обошлась: в целых пять матросов, которым пришлось снести голову.

Это вы перепугали до чертиков Сильвера и Бонса, когда ночью заорали "Миранда, да отстань ты уже, надоела, уйди, проклятая!", да так, что Сильвер быстренько повез вас на очередную рыбалку, прочитав в умной книжке, что рыбалка успокаивает?

0

32

Чарльз Вейн
Да, спорила, но ругаюсь с Макс потому, что она вам об этом споре донесла и мне пришлось всерьез волноваться за Флинта. И теперь я угрожаю этой болтушке подарить ей то самое чучело, а она боится, что в нем заведется моль и сожрет ее одежду. Хотя зачем одежда при ее профессии?

А это вы, отлавливая упомянутого попугая, перестреляли половину пернатых Нассау, и вашей команде пришлось месяц питаться птицей, отчего даже Рекхэм подумывал сбежать к Флинту, потому что на Морже бывает "рыбный четверг" с акульим мясом, а остальную неделю вообще не едят?

Флинт
да, распорядилась, потому что надо было придумать что-нибудь более нелепое, чем ваши с Вэйном "гонки вооружений" и отвлечь людей,  ведь пока вы мерились... эммм... бушпритами... в порту совершенно встала вся работа!

а это вы обещали отдать Билли Бонса в жены Тичу, если он не перестанет следить за вашим моральным обликом и продолжит придумывать причины, почему вам нельзя в гости к Вэйну с ночевкой?

0

33

Элеонор Гатри
Да, птичек я настрелял, но лишь для того, чтобы потренироваться набивать чучело. И, кстати, Рэкхем был единственным, кто возражал против дичи в меню.

Это вы напоили Билли Бонса, надеять выведать у него побольше про Флинта, но настолько испугались услышанного, что ещё неделю засыпали только в обнимку с Макс, ла и то вам все время снились кошмары с участием бравого капитана?

0

34

Чарльз Вейн написал(а):

Это вы перепугали до чертиков Сильвера и Бонса, когда ночью заорали "Миранда, да отстань ты уже, надоела, уйди, проклятая!", да так, что Сильвер быстренько повез вас на очередную рыбалку, прочитав в умной книжке, что рыбалка успокаивает?

Да, оба не на шутку перепугались, потому что решили, что "Морж" захвачен абордажной командой королевского флагмана, и адмирал уже зачитывает их капитану Правило Миранды. И поэтому это мне пришлось везти их на рыбалку, чтобы привести в порядок их взвинченные нервы.

Это вы назвали свой корабль "Рэйнджером" только потому, что в детстве мечтали стать похожим на пастуха по имени Чак Норрис? А ведь ваш квартирмейстер предлагал совсем другое название: "Одинокая Звезда"...

Элеонор Гатри написал(а):

а это вы обещали отдать Билли Бонса в жены Тичу, если он не перестанет следить за вашим моральным обликом и продолжит придумывать причины, почему вам нельзя в гости к Вэйну с ночевкой?

Да, но дело в том, что Билли сам просил меня об этом. В конце концов я устал от его настойчивых просьб, соорудил ему длинную фату из старого паруса и отвёл на корабль к Тичу.  Но бедняга так смущался, что Чёрной Бороде пришлось несколько раз попросить: "Гюльчетай Билли, открой личико"

Это вы вышли замуж за нового губернатора Нассау, а когда он вышел в отставку, переехали с ним на свою историческую родину - в Бостон, - и учредили там бостонское чаепитие?

0

35

Флинт
Да, квартирмейстер предлагал "Одинокую Звезду", но "Рейнджером" я свой корабль назвал из чистого упрямства, желая доказать Тичу, что я не его собственность.

Это вы пытались повысить уровень образованности среди своих друзей и партнеров, и всем подряд читали Марка Аврелия, но не заснуть сумел только я, да и то потому что на меня с бороды Сильвера перепрыгнули блохи и оценили мои патлы по достоинству?

0

36

Чарльз Вейн
да, напоила, но пожалела о том по другой причине. Представляете, сколько надо рома, чтобы напоить этакого детину? Он вылакал месячный запас! Расходы были несопоставимы с ценностью полученной информации, к сожалению.

а это вас так откормил пирожками Черная Борода, когда вы у него гостили, что вы перестали влезать в свои знаменитые штаны и они порвались неожиданно и в самом интересном месте?

Флинт
да, я решила, знаете, тряхнуть стариной. Я же не виновата, что как только я решаю распорядиться каким-то серьезным грузом нетривиально, окружающие мужчины сразу хотят ломать систему и делать революцию!

а это вы так спешили забрать Чарльза от Тича, что забыли своего квартирмейстера на негритянском острове? Говорят, Сильвер устроил там такой бедлам, что следующие десять лет в местном театре Нассау с успехом шел мюзикл по моиивам этой истории и под названием  "Один дома".

0

37

Элеонор Гатри
Да, штаны разошлись на весьма интересном месте, но причиной тому стали не пирожки Тича, а "невинное" похлопывание меня вашим обожаемым капитаном Флинтом чуть пониже спины, отчего я настолько неудачно дернулся, что штаны не вынесли такого издевательства и треснули спереди.

Это вы завели двух ручных обезьянок, назвали их в честь нас с капитаном Флинтом, регулярно наряжали в расшитые жилеточки и выгуливали на золоченых цепочках, пока обезьянки не испортили вам прическу и платье за пару минут до визита к вам на ужин нового губернатора Нассау?

+1

38

Чарльз Вейн
Штаны необходимо зашить! Такие штаны одни на все Карибы!

Да, мартышек я завела, но назвала одну Макс, а другую - Миранда, несмотря на то, что одна обезьяна была мужского пола:))) Неудивительно, что эти твари любили золото и шмотки, как я не пыталась приучить их к рому.

А это правда, что Тич на самом деле покинул Нассау, потому что вы совратили очередную его жену, заявили, что вы уже взрослый и отныне хотите жить отдельно?

0

39

Чарльз Вейн написал(а):

Это вы пытались повысить уровень образованности среди своих друзей и партнеров, и всем подряд читали Марка Аврелия, но не заснуть сумел только я, да и то потому что на меня с бороды Сильвера перепрыгнули блохи и оценили мои патлы по достоинству?

Да,  образованность членов команды осталась на прежнем уровне - чуть ниже ватерлинии, но зато я понял, что Марк Аврелий - незаменимое средство от блох. Теперь вот думаю, что почитать на палубе, чтобы избавить "Моржа" от нашествия трюмных крыс - попробую Плиния Старшего, а если не поможет - тогда стану зачитывать вслух Устав Королевского военно-морского флота.

Это вы, пытаясь зарядить пистолет Тича для его поединка со мной, заталкивали пулю в дуло таким толстым шомполом, что в конце концов привели оружие в полную боевую негодность?

Элеонор Гатри написал(а):

а это вы так спешили забрать Чарльза от Тича, что забыли своего квартирмейстера на негритянском острове? Говорят, Сильвер устроил там такой бедлам, что следующие десять лет в местном театре Нассау с успехом шел мюзикл по моиивам этой истории и под названием  "Один дома".

Да, я всегда верил в актёрские и организаторские способности своего квартирмейстера, и он полностью оправдал мои ожидания: через пару лет труппа "Сильверстоун" исполняла в Нассау джаз, блюз и соул, аккомпанируя пустыми бутылками из-под рома, еще через пять собирала аншлаги по всему Карибскому бассейну. Но премьерный спектакль назвался всё же не "Один дома", а "Дома, но не все"

Это вы пытались отучить Чарльза Вейна от курения трубки, подсовывая ему труды выдающихся врачей современности о вреде табака, что он наконец проникся и перешёл на курение опиума?

0

40

Флинт
отучить пыталась, но только потому, что с сигарой он мне кажется куда сексуальнее... Наверное, надо было так ему и сказать, а не пытаться заставить читать и без того скучные книги.

а это вы велели расширить люк на корме "Моржа", чтобы втащить в каюту книжный шкаф, а когда он все равно не влез, приказали плыть аж до самой Швеции, где, как вам сказали, изобрели сборно-разборную мебель, но не сообщили, что ее продают еще и с доставкой?

0

41

Элеонор Гатри
Да, Тич из Нассау ушел и оставил его мне (со словами "Вот тебе, сынок, домишко, живи, сынок, как знаешь, ты уже большой"), но его жену я не совращал, потому что как раз в это время Гатри-старший демонстративно подарил дочке ружье.

Это вы хотели избавиться от меня руками нового губернатора, но прокололись: когда мы с Флинтом его выкрали и доставили на Моржа с целью напоить и допросить, допрос быстро превратился в пьянку трех пострадавших от ваших козней и закончился еще одним похищением: проституток из борделя Макс, после чего "Моржа" отдали Бонсу, Роджерса устроили клерком на "Странника", мы с Флинтом поделили командование и ушли в дальнее синее море, вместо флага поднимая на бригантине нижнюю юбку проститутки?

Флинт
Да, заталкивал я пулю вполне добросовестно, и силушки не рассчитал, но виноваты в этом были вы, потому что голова у меня была занята заданным вами вопросом, а думать над двумя проблемами сразу я не приучен. Так что Тич пострадал ни за что, можно сказать, и то, что его девизом отныне стало "Нах с моего пляжа!" - на самом деле наша с вами вина.

Это вы повесили в своей каюте портрет Томаса Гамильтона и поклялись выдрать меня линьком на глазах у обеих команд, когда я ночью пробрался к вам в каюту и пририсовал Гамильтону прическу, усы и бороду, как у Тича?

0

42

Чарльз Вейн

Капитан, меня оклеветали! Я совсем не собиралась избавляться от вас, тем более руками человека, неспособного даже прилично пить! Таким образом я как раз хотела избавиться от Роджерса, и безмерно благодарна вам, потому что слушать его жалобы на солнце, ветер, отсутствие приличного пива и "фиш энд чипс" я была более не в состоянии.

Ах это Вы, значит, научили Билли Бонса каждый год на рождество пробираться в мою таверну и вешать над моим камином три носка - ваш, Флинта и, собственно, Бонса, таким образом передавая мне привет из-за "синего моря"? Когда-нибудь, дорогой капитан, я отомщу вам за этот жестокий обряд!

0

43

Элеонор Гатри написал(а):

это вы велели расширить люк на корме "Моржа", чтобы втащить в каюту книжный шкаф, а когда он все равно не влез, приказали плыть аж до самой Швеции, где, как вам сказали, изобрели сборно-разборную мебель, но не сообщили, что ее продают еще и с доставкой?

Да, в Швеции побывал, но с другой целью: хотел снять с затонувшего флагмана "Ваза" оставшиеся 10 пушек и подарить их королю Швеции в обмен на каперский патент. Однако шведы заупрямились и не разрешили "Моржу" войти в Стокгольмскую гавань.

Это вы, устав от рождественских подарков носков капитана Вейна, которые он развешивал над вашим камином каждый Сочельник, открыли первую в Нассау экспресс-прачечную для моряков под названием "Алые паруса" ?

Чарльз Вейн написал(а):

Это вы повесили в своей каюте портрет Томаса Гамильтона и поклялись выдрать меня линьком на глазах у обеих команд, когда я ночью пробрался к вам в каюту и пририсовал Гамильтону прическу, усы и бороду, как у Тича?

Да, потому что проснувшись среди ночи и увидев маячившую передо мной бородатую физиономию, я принял её за призрак Тича а мне уже и призрак Миранды все нервы истрепал

Это вы прислали мне на День Независимости Нассау бочонок рома, к коему был прибит череп висельника Уильяма Кидда*, изо рта которого торчала  записка: "Не пей, козлёночком станешь!"

*Kid - козлёнок (англ.); William Kidd - английский капер конца 18 века

0

44

Элеонор Гатри
Да, Бонс вешал носки, но "привет из-за синего моря" был совершенно иным, и мне жаль, что вы в самом деле не оценили деликатес "тухлый кит", целую бочку которого вам доставили на Рождество вместе с письмом от меня и Флинта, где мы поздравили вас, пожелали тихого семейного счастья, много черных жемчужин, не подхватить от Роджерса сифилис и прочая, прочая...

Это вы, затосковав по былым временам, решили сделать из Роджерса крутого пирата и для начала переодели его в мою старую рубашку, рваные на заднице кожаные штаны и дырявые сапоги, и Роджерс даже не сопротивлялся, возмутившись лишь когда вы взялись за кочергу с целью изобразить у него на груди клеймо?

Флинт
Да, прислал, но череп и прочее - это дело рук Сильвера, а я всего лишь хотел порадовать товарища хорошим ромом.

Правда ли, что своего квартирмейстера Сильвера вы держали за то, что он прекрасно умел рассказывать сказки: причем всем и всегда, включая сказку вам на ночь, и что этот его талант сослужил вам в будущем неплохую службу, когда Сильвер стал рассказывать всем сказку о том, что вы якобы скончались от лихорадки, тем самым обеспечив вам долгую счастливую жизнь в дальних краях с неким Чарльзом Вейном и остатками команды "Моржа"?

0

45

Флинт
да, но потом до меня дошли слухи, что в прачечной стали отмывать деньги, поэтому пришлось бизнес свернуть.

А это правда, что однажды вы пообещали собственноручно выпороть Хорниголда, и с тех пор бедняга отказывается вставать со своего любимого кресла, так что уже прирос к нему?

Чарльз Вейн
Вы, капитан, так страстно хотите выдать меня замуж хоть за кого-нибудь, что уже пару раз "без меня меня женили" :)
Кочергу я, и правда, схватила, но несколько с другой целью - огреть пролезшего в окно Бонса.

А это правда, что вы поспорили с Тичем, что отрастите бороду длиннее, чем у него? Он посмеялся, но взял с вас слово, что вы побреетесь наголо, если вдруг решите жениться, отчего вам пришлось драпать с пляжа сразу после дуэли, т.к. Тич засчитал ее за вашу помолвку с Флинтом?

0

46

Чарльз Вейн

Да, Сильвер умел навешать лапши на уши: на то он и кок. Но держал я его, как и всех остальных в Нассау, за другое - за яйца, поэтому в конце концов из него и вышел настоящий пират, а не заурядная кухарка.

Это вы во время мятежа на голландском торговом флейте "Нимфа" поднесли к затравочному отверстию пушки свою сигару и произвели вместо залпа такой впечатляющий фейерверк, что его было видно из Нассау, и все решили,что началось извержение подводного вулкана?

Элеонор Гатри

Да, старый Хорни остался не у дел и порядком струхнул. Но кресло было не обычным вольтеровским: хитрец заказал себе инвалидную коляску, на которой разъезжал по Нассау и жалобным голосом просил милостыню у бывших пиратов, получивших помилование от Короны.

Это вы, обнаружив недостачу на Урка де Лиме, заставили Джека Рэкхема восполнить её из собственного кармана?

0

47

Элеонор Гатри
Да, слово он с меня взял, но драпать мне пришлось совсем по другой причине, а именно потому что Тич под "побрею" имел в виду "перережу глотку", и я подозреваю, что причиной тому была самая что ни на есть банальная ревность.

Это вы назло Вейну украсили всю спальню лиловыми орхидеями, зная, что капитан ненавидит лиловый цвет и запах цветов, но просчитались, поскольку оказалось, что Макс это все просто обожает, и бедная девушка не смогла удержаться от искушения остаться в вашей спальне подольше?

Флинт
Ну, положим, за яйца вы держали не всех... *закурил*

Да, фейерверк я устроил, но вполне осознанно: я надеялся несколько расцветить скучные моряцкие будни роскошным зрелищем, о котором я много слышал, но сам никогда не видел. Что ж, говорят, получилось и в самом деле красиво, и в Нассау был праздник, а некий капитан Флинт, перепугавшись, что это за ним плывет какой-то лорд Гамильтон, предпочел сбежать в самое сердце шторма.

Правда, что вы вели тайный дневник, который однажды нашли Сильвер с Бонсом и подрались за возможность первым прочесть сокровенные мысли капитана, но, разодрав в процессе драки дневник на две половинки, насладились им одновременно: правда, разочаровались, так как внутри были только похабные картинки с Мирандой и пастором, Вейном и сигарой, Элеонор и ключами и варианты татуировки "Know no shame"?

0

48

Чарльз Вейн

в сердце шторма я бежал лишь однажды, да и то не от лорда Гамильтона, а от предателя Хорниголда *убрал паруса*

Да, квартирмейстер и боцман порылись в моих вещах, но нашли не тайный дневник, а секретное досье на некоего капитана Чарльза Вейна, который я вёл на всякий случай и впоследствии передал губернатору Роджерсу и мисс Гатри. Картинок в нём не было, только строгий учёт потопленных вами кораблей и  список шлюх, которых вы навещали в заведении Макс. Всё остальное пририсовали Сильвер и Билли.

Это вы использовали чернильницу в кабинете мисс Гатри вместо пепельницы для своей сигары?

0

49

Флинт
Да, недостачу я обнаружила, но, как вы понимаете, не воспользоваться способностями Джека я не могла. Поэтому мы наладили производство магнитиков, открыток, блокнотов, а также сувенирных монет, которые успешно продавали под маркой "Урка в кармане". Со своей доли в проекте Джек вернул недостачу, и еще остался в плюсе.

А это вы организовали в Нассау первую публичную библиотеку, куда обязали сдавать минимум пять книг от каждого жителя Нью-Провиденс, в результате чего в ваших руках оказался компромат на половину пиратов Кариб, несколько карт, с десяток раритетных изданий и коробка открыток с видами Нассау, поскольку народ, опасаясь вашего гнева, нес в читальный зал все, что было написано пером, без разбора?

Чарльз Вейн
да, спальню я украсила, но вы в порыве страсти этого даже не заметили!

а это вы однажды захватили корабль, перевозивший хамон и  сангрию, и с тех пор стали тайным поклонником испанской кухни и культуры, выучили язык и, говорят, по ночам, когда грустите, играете на гитаре и поете фламенко, а если еще и выпьете, то залезаете на ближайшую ферму и голышом под луной изображаете тореро, заставляя несчастного быка бегать за старым пиратским флагом?

+

Подлунная коррида - испанская традиция торировать лунной ночью в поле или на пласе ганадерии (быкозаводческого хозяйства). Как правило, делается это без разрешения владельцев быков, часто этим занимались мальчишки, мечтающие стать тореро, но не имеющие возможности тренироваться. Эта традиция, сопряженная с риском и романтикой, имеет еще и эротический подтекст, т.к. такое торирование происходит, чаще всего, без одежды. Обычай нашел отражение в испанской литературе, искусстве, фольклоре и кино

0

50

Флинт
Да, но не только как пепельницу для сигары, что, конечно, было дурацкой шуткой и возымело последствием изгнание меня из Нассау.

Это вы прислали мне в мою скромную палатку новый ковер с инструкцией "повесить на стену и заказать портрет на его фоне", что я и выполнил, посчитав это новой модой, а вы, перекупив портрет, повесили его в каюте "Моржа" и то и дело посмеивались, демонстрируя этот образчик дурного вкуса своим гостям (перед тем, как их прирезать)?

Элеонор Гатри
Да, по пьяни я чего только не делал, а уж по обкурке... правда, стал потреблять ром в умеренным количествах после того, как Рэкхем мне рассказал, что поверженного быка я нежно гладил по рогам, целовал между глаз и звал "Джейми".

Это вы гоняли меня с ружьем в руках по главной улице Нассау, пока не загнали к мадам Барлоу, после чего и удалились, оставив меня в ее цепких лапах и наказав сделать из меня джентльмена?

0

51

Элеонор Гатри написал(а):

А это вы организовали в Нассау первую публичную библиотеку?

Да, и на этом не остановился: после библиотеки полностью переоборудовал единственный в Нассау публичный дом, войдя в долю с Макс.

Это вы били Чарли Вейна чугунной сковородкой по голове, приговаривая: "Милые бранятся, - только тешатся?"

Чарльз Вейн написал(а):

Это вы прислали мне в мою скромную палатку новый ковер с инструкцией "повесить на стену и заказать портрет на его фоне", что я и выполнил, посчитав это новой модой, а вы, перекупив портрет, повесили его в каюте "Моржа" и то и дело посмеивались, демонстрируя этот образчик дурного вкуса своим гостям (перед тем, как их прирезать)?

Да, портрет провисел на стене моей каюты очень долго, но гостей я не резал: зачем, если они в буквальном смысле помирали со смеху от колик в животе, глядя на вашу харизму, преувеличенную кубинской сигарой.

Это вы грозились отрезать уши губернатору Роджерсу, если он а) не выдаст вам каперского патента, б) откажется быть посажённым отцом на вашей свадьбе с мисс Гатри и в) не уберёт из гавани Нассау большой транспарант "Нах с моего пляжа"?

0

52

Флинт
Да, уши губернатору я грозился отрезать, но про свадьбу там речи не шло. На самом деле Роджерс восполнил недостачу золота, издав автобиографию Тича "Нах с моего пляжа!": продажи были рекордными не только в Нассау (где после выхода этой мерзкой книжонки каждый второй считал своим долгом издалека процитировать мне некоторые пассажи из оной и затем быстро уносить ноги), но и в Старом свете, отчего в конце концов я был вынужден поселиться в капитанской каюте "Моржа", заставив Флинта потесниться, и показывался наружу только во время абордажей.

Это вы прислали мне Сильвера с его темнокожей девицей для, как вы выразились, "поднятия моего боевого духа"? За неделю они так подняли мой боевой дух, что не убил Сильвера я только из уважения к вам, а еще опасаясь вашей и Бонса мести.

0

53

Чарльз Вейн
да, к Барлоу я вас отправила, только надеялась на прямо противоположный результат - что вы дадите ей, наконец, возможность, выместить свою заботу на ком-то, кроме Флинта.

А это вы после чаепития с Мирандой целый месяц чистили сапоги, мыли голову и даже внесли пожертвование в пользу местной школы? Что на с Вами сделала?

Флинт
Да, но не чугунной сковородкой, поскольку таковой у меня в хозяйстве не водится, а с дубинкой. Потом, правда, оказалось, что то была не дубинка, а рождественский носок Билли Бонса

А это вы вызвались научить Сильвера танцевать свадебный танец, но после того, как он отдавил вам ноги своей деревянной ногой, поставили с ним в пару Билли Бонса и подарили Сильверу попугая, чтобы он выучил слова и выражения, коими сыпал Бонс во время урока?

+1

54

Чарльз Вейн

Да, я слышал, что Сильвер обзавёлся подружкой с Невольничьего берега, но всегда считал, что эту сладкую парочку вам в постель подсунула Макс и удивлялся, с чего бы вдруг дама так расщедрилась. Поверьте, я к благотворительности не склонен и никогда бы не прислал вам такого роскошного подарка.

Это вы, когда вам надоело служить боцманом под началом капитана Тербрюггена, начали биться головой о крепкую переборку, разделявшую загончики для невольников, и в конце концов проделали в ней дыру, через которую рабы тайно переговаривались, что в результате и привело к бунту на корабле?

Элеонор Гатри написал(а):

А это вы вызвались научить Сильвера танцевать свадебный танец, но после того, как он отдавил вам ноги своей деревянной ногой, поставили с ним в пару Билли Бонса и подарили Сильверу попугая, чтобы он выучил слова и выражения, коими сыпал Бонс во время урока?

Эх, научить пытался...Но в результате попугай таки не научился говорить, но зато лихо отбивал лапками чечётку, а Сильвер выучил столько новых слов и выражений, что для того, чтобы вахтенные матросы понимали смысл его команд, мне пришлось принайтовить к штурвалу Полный этимологический словарь обсценной лексики под редакцией Билли Бонса

Это вы вежливо, но твёрдо попросили Чарли Вейна убрать ноги с вашего стола нахрен (с) , а поскольку Вейн всё понимает буквально, именно это он и сделал, что привело к тяжёлой травме стоявшего рядом с ним Джека Рэкхема

+1

55

Флинт
Да, головой о стенку я бился, это правда, но только чтобы выбить из нее кровожадные планы по перегрызанию Тербрюггеновской глотки, ведь столько соленого вредно для организма.

Это вы на досуге увлеклись вышивкой крестиком и вышили сперва портрет Миранды, потом Томаса, а потом грозились удавить меня нитками для вышивки, поскольку оба портрета я использовал как коврики в своей палатке?

Элеонор Гатри
Да, все вышеназванное имело место быть, но вскоре я заметил, что становлюсь слишком популярным и немедленно бросил мыть голову, чистить сапоги и бриться. Правда, даже в таком виде меня сперва увез из Нассау Тич, а потом от Тича - Флинт, поэтому я подумываю о том, чтобы обриться наголо и обрядиться в туземный наряд "юбочка из травы и роспись глиной по коже".

Это вы потратили на Рэкхема все запасы лучшего вина, но так и не добились от него желаемого, поскольку пьяный Рэкхем немедленно начинал думать только об увековечивании собственного имени, а совсем не о набивании карманов Королевы воров?

0

56

Чарльз Вейн
Да, потратила, но вовсе не на Рэкхема. Неожиданно обнаружился другой обладатель других координат другого испанского корабля. Некий Сильвер. Пришлось проявить заботу, т.к. вы отказались, а испанского золота очень хотелось.

А это вы однажды решили отправиться за Флинтом прямо в крепость на суд, потому что он задолжал вам проигрыш в карты - коробку отличных кубинских сигар?

Флинт
Попросила, да, но я ж не виновата, что Вэйн все так буквально воспринимает! зато теперь я знаю- нельзя ругаться в его присутствии- капитан ранимый очень.

это вы приказали Билли вышить на парусах огромными буквами  "Роджерс! Нах с моего пляжа!", когда плыли отвоевывать Нассау, за что несчастный Билли поклялся однажды вам отомстить?

+1

57

Элеонор Гатри
Да, в крепость за ним я отправился, но "кубинские сигары" это был лишь эвфемизм, а что на самом деле проиграл мне капитан Флинт, пусть останется неизвестным - ну разве что Сильвер может проболтаться, он, кажется, опять тогда подслушивал.

Это вы в пику мне решили обратить внимание на Рэкхема, да так взялись за него, что наутро все население Нассау могло наблюдать забег голозадого Рэкхема от вашего дома и до собравшегося отплывать "Странника", причем Джек орал на бегу "Капитаааан! Спасите меняяя!" и все время оглядывался назад, причем я так и не понял, с грустью или обуреваемый другими чувствами?

0

58

Элеонор Гатри
Чарльз Вейн

ваше удивительное единение в том, что касается вышивки, заставляет меня ответить вам обоим сразу

Да, я ещё и паруса штопать умею иголкой и суровой ниткой может орудовать любой моряк, однако единственным моим достижением в области рукоделия оказался коврик , положенный у капитанской койки, на котором вместо традиционного Welcome aboard было выткано "Нах с моего шлюпа"

Чарльз Вейн

это вы, поверив гнусным слухам о том, что мисс Гатри изменила вам с губернатором Роджерсом, вымазали себе лицо жжёной пробкой и заявились к ней в спальню под вечер для того только, чтобы спросить помолилась ли она на ночь глядя?

Элеонор Гатри

Это вы на вопрос черномазого капитана Вейна о вечерней молитве, ответили : "Нет, не успела ещё, ну и что? А у тебя вся спина белая!"

+1

59

Флинт
Я-то, конечно, к ней залез, но хотел притвориться ею и удавить Роджерса, когда он полезет в постель. Увы, план провалился, поскольку Роджерса отчего-то обуял такой восторг при виде полуголого меня, что мне пришлось спасаться от любвеобильного губернатора и с позором вернуться к Флинту.

Это вы продули Моржа в кости Сильверу и сели играть со мной, чтобы отобрать у меня Странник, из-за чего в итоге нам пришлось плыть на шлюпке к Тичу вдвоём: Вам - чтобы забрать выигрыш, мне - чтобы отдать?

+1

60

Чарльз Вейн
по неведомой мне причине Вы, капитан, все время пытаетесь соединить меня с какими-то мужчинами. Вероятно, подспудно вы хотите получить индульгенцию, чтобы с чистой совестью уйти

+

к другому

?

Да, я гоняла голозадого Рэкхема, но лишь потому, что он вдруг решил стать приличным человеком, но т.к. ванна Макс была постоянно занята,  он устроил постирушки и банный день в моей ванной, где я его и застукала. Пусть скажет спасибо, что я не стреляла ему вслед соленой дробью.

А это Вы так пристрастились к азартным играм, что решили открыть в Нассау казино в долях с Джеком, Сильвером  и Флинтом, но никак не можете определиться с названием заведения? Страшно подумать, какие имена для казино могут прийти в ваши головы!

Флинт
Нет, я ответила ему, "Нах с моего пляжа", говорят, это самая действенная для пиратских капитанов фраза.

А это вы с Сильвером предложили назвать казино "Окорок", но Вэйн вам заявил, что нынче в людях "нет полета", у вас все мысли о еде, и некому в Нассау подумать о высоком? Что заведение надо назвать "Once in a Blue Moon", потому что так у людей и надежда останется, и обмана никакого не будет?

+

"Once in a Blue Moon", с англ. "Однажды при голубой луне", нечто вроде "после дождичка в четверг" , то есть крайне редко.

0


Вы здесь » Нассау » Игры » Допрос по кругу


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно