Нассау

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нассау » Остаться в живых » Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны


Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны

Сообщений 751 страница 768 из 768

751

Мэри огрызнулась недовольно, когда Дэйви Джонс посмел потрепать ее по щеке, но этим все и ограничилось. Все же капитан «Летучего Голландца» был не тем человеком, на которого можно было катить. Рид только порадовалась в глубине души, что рассувала кой-какую «мелочь» из мешка в сапоги да по карманам — это она наученная горьким опытом предыдущей недели решила подстраховаться, потому как возвращаться на берег моря совсем с пустыми руками было страшно.
События тем временем развивались столь стремительно, что Мэри едва успевала следить за ними. Показался огромный осьминог. Говорящий осьминог.
Разговор непонятного содержания и... 
Брызги полетели во все стороны, а их корабль уже стоит около берега — подозрительно знакомого. И светит солнышко и легкий ветерок колышит зеленые пальмы.
- Твою …... - Мэри выдала такое длинное и замысловатое ругательство, что его можно было рассматривать как произведение искусства. - Это что здесь творится-то такое?! Что происходит?!
Хотя Джек, конечно, мог и не знать ответы на все эти вопросы. Но Рид и задавала вопросы не ему, а... небу? Исчезнувшему осьминогу? Посрамленному и униженному Дэйви Джонсу?
- Черт побери, а как же Джонни?!!

0

752

Джек до усрачки был рад видеть знакомый берег и дымок, поднимавшийся на печными трубами "Необитаемого острова" и "Льва и ягненка": они говорили ему о том, что в родных пенатах все  идет своим чередом. Но слова Мэри заставили его сердце ухнуть в пятки.
- Джонни? - заикаясь, выдавил он, с ужасом глядя на жену. - А разве ты не из монастыря сюда попала?
Он зашатался от внезапно открывшейся ему истины. Увидев Мэри на баркасе, он почему-то решил, что Джонни и рабы при ней, просто заперты в рубке на время шторма. А она ведь наверняка не успела вернуться в монастырь, чтобы забрать их с собой. Проклятый чудило-осьминог! Это он во всем виноват! Джеку хотелось рвать и метать, проклинать небеса и землю, но все это было без толку. Он привалился в канатам, уже не ощущая радости от возвращения домой и удачного исхода дела.
- Придется возвращаться обратно, - сквозь зубы сказал он, не глядя на Мэри. - Прямо сейчас. Разворачивай баркас!
При мысли о том, что на путь в Перу понадобится месяца три, а то  больше, ему поплохело. Но иного выхода не было.

0

753

- Каким это образом за полтора суток я могла и драгоценности забрать и до монастыря добраться?! - взревела Мэри, которую совсем не волновал тот факт, что Джек знать не знал какой у нее маршрут и что она делала с того момента, как они расстались. - Какого хрена вообще здесь происходит?!
Она принялась с такой яростью дергать веревки, которыми была привязана к штурвалу, что они быстро сдались под ее натиском и дали женщине свободу.
- Да уж придется!!
Понятно дело, что они вернутся за Джонни. И, да, прямо сейчас.
Но, не раньше, чем проверит чем оснащен корабль.
Есть ли на борту вода и жрачка. Как обстоят дела с остальными запасами и есть ли они вообще.
Что толку выходить в море сию же минуту, если через три дня они сдохнут от жажды!
- Отрывай свою задницу и иди проверять как там дела с запасами обстоят! А я...
И тут из рубка донесся недовольный детский крик. Нет, ребенок не плакал, но орал требовательно и нетерепеливо — и этот голос Рид не могла спутать ни с каким другим.
- Джонни! - закричала она, бросаясь вперед. Как раз в этот момент дверь распахнулась и на пороге показалась Гбемизола с огромными, вытаращенными от удивления глазами, на руках у которой был мальчишка. Мэри тут же схватила сына, крепко прижимая к себе и осыпая поцелуями.

0

754

У Джека моментально отлегло от сердца и он мысленно поблагодарил Кракена, собравшего всю его семью вместе. Неизвестно было только одно: считала ли их семьей Мэри, но сейчас был неподходящий момент, чтобы это выяснять. Одного Джек не мог понять: о каких полутора днях толковала Мэри, ведь они расстались за пару часов до того, как он оказался у Кракена в пещере, а в самой пещере провел не более часа.
Пока Мэри ворковала с Джонни, а Гбемизола утирала слезы счастья, Джек бочком подобрался к Соломону, выглядевшему так, как будто его ударили по башке пыльным мешком и не один, а несколько раз, и толкнув его в бок, поинтересовался:
- Слушай, Сол, а как вы на баркас-то попали?
Черный великан перевел на него недоуменный взгляд:
- Не знаю, масса Джек. Сидели мы в монастыре, ужинали, чем Бог послал, и вдруг небо почернело, грянул гром и откуда ни возьмись появился огромный вихрь. Закрутил он нас, завертел, я уж думал, что конец света настал. А потом гляжу: нет, еще не конец... А мы все в рубке заперты, как Иона в чреве кита.
- Ладно, библию мне потом пересказывать будешь, - прервал его Джек. - Значит, перенесла вас сюда неведомая сила, как и нас с миссис Рид, то есть Рэкхем.

0

755

Мэри сюсюкала и улюлюкала с Джонни, который радостно смеялся, когда мать подбрасывала его вверх. И хотя они не виделись совсем немного, Рид казалось, что мальчишка за это время подрос и вверх и вширь и щеки у него стали пухленькими и весит он уже побольше, чем раньше; и в глазах появился новый свет разума.
А натешившись с сыном и утолив таким образом свою материнскую жажду, Мэри обернулась к Рэкхему, которого смерила хмурым взглядом. Не знала она что ему сказать и как вообще дальше жить. Паршиво он тогда у индейцев поступил, так и что теперь? Впрочем, все это могло подождать.
- С сыном-то иди, поздоровайся, - предложила она. - Видишь: соскучился малец!

0

756

Джек подхватил сына на руки и отшел с ним подальше, чтобы Мэри не слышала их разговор. Впрочем, говорил только он сам, жалуясь сыну на свою нелегкую долю.
- Снова мамка твоя на меня волком смотрит, - поведал он Джонни. - Ну что с ней делать, а? Бросила меня одного в деревне с индейцами, потом всю жрачку отобрала и снова хвостом фьють! М-да, сынок, не ладится у нас с ней, хоть башкой о рынду бейся. Ну ничего, главное, мы все вернулись живыми и здоровыми, а остальное приложится!
Облегчив душу, Джек вернулся к Мэри и передал ей сына с рук на руки.
- Ну и что теперь? - спросил он. - Вы, конечно, сразу в "Необитаемый остров" пойдете, а мне куда идти?

0

757

Мэри с прищуром смотрела на Джека, который отошел прочь вместе с Джонни. И что он там ему шепчет тайком? Но, как не прислушивалась Рид, ничего ей, кроме неясного шепота, разобрать не удалось. Наверное, потому что рядом Гбемизола торопливо и сбивчиво, но крайне эмоционально, рассказывала, что с ними произошло за это время. Трещала и трещала над ухом, глупая галка!
Мэри с радостью забрала сына (не то, чтобы она чего-то боялась, но все же так ей было сейчас спокойнее) и пожала плечами.
- А чего у меня-то спрашиваешь? - удивилась женщина.  - Небось сам можешь решить куда тебе идти!

0

758

Хорошо хоть не сказала "Катись на все четыре стороны", - подумал Джек. Выбор у него был невелик: либо отправиться вместе со всеми в трактир Мэри (и вроде бы она была не против), либо к себе, во "Льва и ягненка". Джек переступил с ноги на ногу, не зная, как поступить. Конечно, "Лев и ягненок" мог и подождать возвращения своего хозяина, но с другой стороны, что ему делать в "Необитаемом острове"? Мэри начнет дрючить рабов и проверять, в порядке ли счетные книги и вытряхнуты ли перины в гостевых комнатах. А он будет слоняться по трактиру, не зная, куда себя приткнуть. "Необитаемый остров" не был его домом, так же, как и для Мэри не был домом "Лев и ягненок". Джек вдруг отчетливо понял, что в этом-то и заключается проблема. Им с Мэри нужен был свой общий дом!
- Пожалуй, схожу проведаю "Льва и ягненка", - сказал он. - Может, я Джонни с собой возьму? Его там накормят, присмотрят за ним, пока я отчет Блумингдейла слушать буду и счета проверять. А к вечеру мы с Джонни в "Необитаемый остров" вернемся.

0

759

Мэри посмотрела на Джека, как на человека, который неудачно пошутил. Возьмет с собой Джонни! Да она бы сейчас сына не выпустила из рук за никакие сокровища! В том смысле, что она его так долго не видела, а теперь опять расстаться на целый день? Ну или полдня.
- Ага, - фыркнула Рид. - Щас. Чтобы  чернозадая Бетти моего сына нянчила? Не бывать такому! Да и, к тому же..
Женщину вдруг вновь укусила змея ревности, хотя причин для этого не было никаких, да и вообще — все равно ей, он Джека не прощала.
- .. как твоя разлюбезная Бетти будет за Джонни смотреть, если ей тебя встречать-привечать надо? Мэри вскинула голову.
- Мы идем в «Необитаемый остров»! Ну-ка, Гбемизола, помоги мне Джонни привязать — спущусь с ним веревочной лестнице..

0

760

Джек хмуро наблюдал за тем, как Гбемизола помогала Мэри привязать Джонни и как вся честная компания спускалась на берег по веревочной лестнице. Первым на песок спрыгнул Соломон и подставил свои громадные ручищи, чтобы принять в их крепкие объятия сначала хозяйку с дитем, а потом и свою ненаглядную. Джек скрипнул зубами: он бы с удовольствием поменялся местами с чернокожим гигантом, но Мэри не дала ему такого шанса.
- Мы с Блумингдейлом к тебе вечером зайдем! - крикнул он в спину жены и занялся якорным канатом.
Спустя час, завершив все дела на баркасе, он переступил порог "Льва и ягненка". Внутри было чисто и тихо. Гостей не было, но и никаких признаков упадка не наблюдалось. За стойкой стояла не Бетти, а  черная толстуха в белом тюрбане, и, мурлыкая себе под нос какую-то негритянскую мелодию, перетирала полотенцем чистые кружки. Увидев Джека, толстуха замолчала и уставилась на него глазами, похожими на спелые тутовые ягоды.
- Вам рому или кукурузного пива, сэр? - спросила она.
- Ты кто? - вопросом ответил Джек. - Раньше тут Бетти всем заправляла, где она?
- Я теперь вместо нее, сэр. А Бетти замуж вышла и уехала на плантацию кофе в Голубых горах.
Джек вытаращился на толстуху:
- За кого же она замуж вышла?
- За управляющего, - черные глаза толстухи завистливо сверкнули. - Он пару месяцев назад приезжал в Кингстон, подводу мешков с кофейными зернами привез на продажу. Зашел сюда, чтобы предложить мистеру Блумингдейлу купить кофе, ну и втрескался в Бетти с первого взгляда. На второй день предложение сделал! А она и не будь дурой, согласилась.
- Управляющий? - Джек озадаченно почесал в затылке. - Хочешь сказать, Бетти взял замуж белый джентльмен?
- Ну, не такой уж он и белый, - толстуха усмехнулась, сверкнув зубами. - Сын владельца плантации, а мать у него такая же черная, как я.
- Ясно, - сказал Джек, испытывая, к своему удивлению, огромное облегчение. Бетти была отличной работницей, но ее уход из "Льва и ягненка" и замужество решали сразу целый ряд проблем. Мэри теперь не будет попусту ревновать его к чернокожей красотке. Да и за саму Бетти он был очень рад: ей выпал воистину счастливый билетик.
- Налей-ка мне чего-нибудь прохладительного, - приказал он и бросил полупустой заплечный мешок на один из стульев. - Значит, ты - новая Бетти, а я - хозяин этого заведения, бывший капитан Джек Рэкхем.
Толстуха выронила из рук кружку и заголосила:
- Мистер Блумингдейл! Хозяин вернулся!!!

0

761

- Ага, - только и откликнулась на слова Джека Мэри, только сейчас вспомнив, что Блумингдейл-то за нее оставался.
Эх, и наворотил он, наверное, дел! С другой стороны, она отсутствовала не так уж и долго: дорогу в ту сторону им сократил Дэйви Джонс, дорогу обратно обкорнали неведомые силы (об этом еще следовало поговорить!), ну и на месте они пошатались немного. Так что вряд ли Блумингдейл, даже если у него руки из задницы растут, успел развалить ее бизнес.
Так что в «Необитаемый остров» Мэри шагала спокойно, ни о чем особенно не беспокоясь. Но как же приятно было вновь идти по улицам этого города! Хотя Рид и понимала, что выглядит, мягко говоря, довольно паршиво. То она в платьях здесь гуляла и даже шляпку напяливала на голову, а теперь вот в каких-то драных штанах, рубахе, прожженой змеиным ядом и с опухшим лицом — ну прямо красотка! Увидел бы ее сейчас Блумквист, так даже и не узнал бы.
Около «Необитаемого острова» царила привычная суета, а из самого заведения доносился гул голосов посетителей. Впрочем, Мэри решила идти через черный ход — не хотела, чтобы ее в таком состоянии кто-то увидел.
Дверь она открыла легким пинком ноги и тут же шагнула внутрь. На кухне — там крутились трое рабов, все замерли и посмотрели в ее сторону. Повисло минутное молчание, а затем раздался звук падающей на пол посуды и удивленный вскрик:
- Хозяйка вернулась!!

0

762

Дальше все закрутилось-завертелось: на крик толстухи сбежались рабы, пришел Блумингдейл и некоторое время Джек отбивался от дружных объятий и успокаивал женщин, плакавших от радости. Затем около часа отмокал в горячей ванне, а потом сидел за столом с Блумингдейлом, поглощая домашнюю еду и вполуха слушая отчет управляющего. Дела в трактире шои хорошо и Блумингдейл надеялся, что скоро пойдут еще лучше. Оказалось, что  после ухода Бетти, которая всегда служила главной приманкой для гостей, он нанял трех чернокожих музыкантов игравших какую-то необыкновенную негритянскую музыку, и толстуху, у которой , по его словам, был голос, как у сирены. Вернее, не нанял, а выкупил на аукционе, где распродавали имущество умершего плантатора, не оставившего после себя наследников.
- За душу берут! - поведал он Джеку. - А Брунхильда, это которая за стойкой вместо Бетти стоит, как рот откроет - хоть стой, хоть падай! Они по четвергам и воскресеньям играют, сегодня как раз четверг. Вечером тут не протолкнуться будет!
- Отлично! - сказал Джек, выковыривая из зубов остатки вареного окорока. - Просто замечательно! А сейчас, друг, пойдем в "Необитаемый остров", будешь держать ответ перед его хозяйкой.

0

763

Рабыни охали, рабы таращили глаза, удивляясь тому, что произошло: они-то не ждали хозяйку так быстро обратно. Но Мэри быстренько всех их разогнала работать, решив, что сейчас они и так все узнают от путешествующих с ней чернокожих, поэтому объяснять им что-либо не имеет смысла.
Кто потащил ей расходные книги, то Рид лишь отмахнулась — позже. Пока ей было достаточно, что заведение не прогорело за время ее отсутствия, а с остальным она разберется по ходу дела. Отдав Джонни одной из девушек, Мэри отправилась приводить себя в порядок: в комнате ей поставили большое корыто и натаскали горячей воды, в которой Рид тщательно отмылась. Одну из рабынь она отправила на рынок и та вернулась с различными благоухающими маслами в маленьких бутылочках. Этими маслами Мэри натерлась, надеясь отбить вонь грязи, которой мазалась от укусов. А сами укусы помазала мазью, которую обычно варили чернокожие для себя и которая отлично помогала.
Затем Рид вытянулась на старом матрасе, брошенным под деревом на заднем дворе, посадила рядом чистенького, одетого в новое Джонни и принялась все-таки лениво разглядывать свои расходные книги, вычитывая сколько было денег отдано поставщикам рома и сколько потрачено на продукты.

0

764

Перед тем, как идти с Блумингдейлом в "Необитаемый остров", Джек проверил жемчужину, которую положил под подушку, и запер комнату на ключ. Случаев воровства во "Льве и ягненке" никогда не бывало, но он не хотел, чтобы рабыня, решившая перестелить простыни, наткнулась бы на это сокровище. Сегодня должна была быть ночь полной луны, и Джек собирался провести ее в наблюдениях за жемчужиной. Уже спустившись вниз, он вдруг передумал, вернулся и положил жемчужину в карман новых штанов из индийского ситца. Он не шибко надеялся на то, что Мэри сменит гнев на милость и предложит ему остаться на ночь с ней, но все-таки решил подстраховаться.
Вместе с Блумингдейлом он вышел из "Льва и ягненка" и перешел дорогу, отделявшую трактир Мэри от его заведения. Как обычно, внутри было не протолкнуться даже несмотря на отсутствие музыки, на которую так уповал его управляющий. Впрочем, пара подвыпивших завсегдатаев  заунывными голосами тянули шанти, остальные гости слушали, пили ром и закусывали разносолами карибской кухни.
- Нам бы хозяйку твою повидать, красавица, - обратился Джек к рабыне, сновавшей с подносами между кухней и обеденным залом.
- Хозяйка с сыночком во дворе, капитан, - ответила рабыня и пошла принимать заказ у очередного гостя.
Джек переглянулся с Блумингдейлом и оба моряка направились к задней двери трактира. Мэри действительно была на заднем дворе: расположилась на расстеленном одеяле рядом с Джонни, просматривая счетные книги. Выглядела она значительно лучше, чем накануне: отеки от укусов москитов почти сошли, отмытая и  покрытая бронзовым загаром кожа сияла на солнце. Джонни ползал рядом, дергая травинки. Увидев отца, радостно загулил и пополз к нему, а потом встал и на нетвердых ножках сделал два шага.

0

765

Мэри подняла голову, когда во дворе появились Джек и Блумингдейл. Кивнула последнему, но тут же обратила взор на сына.
- Смотри куда идешь! - воскликнула она, хватая мальчишку за длинный подол рубахи, отчего малец, продолжая перебирать ногами, оставался на месте, а затем шлепнулся на землю и попытался ползти — тоже бесполезно, так как Рид все еще держала его. Ведь еще немного и малец по самые уши влез бы в грязную лужу, извазившись по самые  уши. А его только сегодня помыли, выполнив норму по купанию на две недели вперед!
- А я здесь книги просматриваю, - с легкой угрозой в голосе, многозначительно заметила Мэри, глядя на Блумингдейла и похлопывая по книгам. - Может тебе есть что рассказать?

0

766

Джек подивился тому, что Мэри так неосторожно  расстелила одеяло посреди грязных луж, но не стал ничего говорить: хозяин-барин! Просто шагнул к одеялу, подхватил Джонни на руки и вместе с ним отошел в сторонку,  чтобы пообщаться с ним, пока его благоверная будет допрашивать Блумингдейла.
Блумингдейл и бровью не повел: по его прямому взгляду было заметно, что скрывать ему нечего.
- Все в книгах записано, мэм, - коротко ответил он и замолчал, давая хозяйке трактира перейти к возражениям и вопросам, если они у нее действительно были.

0

767

Мэри нахмурилась: Блумингдейл вел себя... как Джек среди индейцев.
Что он, рта открыть не мог, чтобы рассказать как дела в трактире за это время шли? Кто из рабов провинился, кто сделал что-то полезное, как часто были драки и много ли имущества пострадало, кто из поставщиков попытался схитрить, что привез плохое вино или хорошее, за которое потребовал доплатить — дело обычное, но это все хотелось бы услышать, ведь не все чернилами по бумаге выводить будешь.
А он «все в книгах записано»! Высокомерный ублюдок! А ведь она их с Джеком тогда спасла от смерти, когда за картой в их паб пробралась парочка мерзавцев. Теперь же этот тип от нее нос воротит. Видать, это Джек его настрополил, иной причины Рид не видела, ведь расставались они с Блумингдейлом на вполне дружеской ноте*. 
Впрочем, Рид было плевать на этого типа: еще не хватало из-за него злиться или огорчаться. Их дорожки расходятся теперь навсегда, так пусть катится на все четыре стороны. Вернее, конечно,в  ту сторону, где паб находится.
- Ну так иди и рассчитай себя сам. О цене мы договаривались заранее, а где деньги, что я оставляла на хозяйство, ты и сам знаешь, - и она отвернулась, давая понять, что больше ей сказать нечего. Благодарить за работу и отбивать поклоны не стала: деньги отблагодарят.  В ином случае она б, конечно, сказала несколько добрых слов, но отношение Блумингдейла ей было неприятно и поэтому она не собиралась и ему доставлять радость.
* Вот здесь Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны

0

768

Желваки на обветренном лице бывшего квартирмейстера заходили ходуном.  Джек понимал его чувства: Блумингдейл несколько месяцев горбатился на заносчивую хозяйку "Необитаемого острова", разрываясь между ее трактиром и пабом Джека, а в результате не получил даже вежливого "спасибо". Типа не задаром же трудился, получи сколько положено и пшел вон, холуй.
Джек шагнул к Блумингдейлу, по-прежнему держа на руках Джонни, который привалился головенкой к его плечу и сонно посасывал палец.
- Ступай домой, друг, - сказал Джек, кладя руку на плечо старого товарища и несильно его сжимая. - Я сам с тобой рассчитаюсь, а миссис Рид ты помогал только потому, что я тебя об этом попросил, на том и закончим. Она тебе ничего не должна, а я, сам знаешь, всегда перед тобой в неоплатном долгу.
Блумингдейл кивнул и ушел, а Джек постоял еще немного, вдыхая запах волос Джонни и чувствуя себя смертельно усталым и больным. Мэри была необыкновенной женщиной, единственной в своем роде, но он устал доказывать ей, что он не верблюд, и мириться в постели, а не так, как обычно мирятся по-настоящему крепкие и любящие пары.
Джек посадил Джонни обратно на матрас.
- До встречи, сынок, - сказал он, всей душой надеясь, что видит сына не в последний раз, и ушел вслед за Блумингдейлом.

Эпизод завершен

0


Вы здесь » Нассау » Остаться в живых » Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно