<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://nassau.rusff.me/export.php?type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Нассау</title>
		<link>http://nassau.rusff.me/</link>
		<description>Нассау</description>
		<language>ru-ru</language>
		<lastBuildDate>Wed, 01 Oct 2025 21:40:46 +0300</lastBuildDate>
		<generator>MyBB/mybb.ru</generator>
		<item>
			<title>Реклама-1</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=10747#p10747</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://supernaturalworld.rusff.me/viewtopic.php?id=2&amp;amp;p=28#p1115&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://supernaturalworld.rusff.me/view &amp;#8230; p=28#p1115&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://supernaturalworld.rusff.me/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://upforme.ru/uploads/0013/cd/d2/2/245100.gif&quot; alt=&quot;https://upforme.ru/uploads/0013/cd/d2/2/245100.gif&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Летучий Голландец)</author>
			<pubDate>Wed, 01 Oct 2025 21:40:46 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=10747#p10747</guid>
		</item>
		<item>
			<title>На далеких берегах, что согреваются жарким солнцем...</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=10738#p10738</link>
			<description>&lt;p&gt;Джекки, с Наступающим Новым Годом!&amp;#160; :shine:&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Мэри Рид)</author>
			<pubDate>Sat, 31 Dec 2022 14:54:28 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=10738#p10738</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Остаться в живых | Пот Солнца, слёзы Луны</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=10701#p10701</link>
			<description>&lt;p&gt;Желваки на обветренном лице бывшего квартирмейстера заходили ходуном.&amp;#160; Джек понимал его чувства: Блумингдейл несколько месяцев горбатился на заносчивую хозяйку &amp;quot;Необитаемого острова&amp;quot;, разрываясь между ее трактиром и пабом Джека, а в результате не получил даже вежливого &amp;quot;спасибо&amp;quot;. Типа не задаром же трудился, получи сколько положено и пшел вон, холуй.&lt;br /&gt;Джек шагнул к Блумингдейлу, по-прежнему держа на руках Джонни, который привалился головенкой к его плечу и сонно посасывал палец.&lt;br /&gt;- Ступай домой, друг, - сказал Джек, кладя руку на плечо старого товарища и несильно его сжимая. - Я сам с тобой рассчитаюсь, а миссис Рид ты помогал только потому, что я тебя об этом попросил, на том и закончим. Она тебе ничего не должна, а я, сам знаешь, всегда перед тобой в неоплатном долгу.&lt;br /&gt;Блумингдейл кивнул и ушел, а Джек постоял еще немного, вдыхая запах волос Джонни и чувствуя себя смертельно усталым и больным. Мэри была необыкновенной женщиной, единственной в своем роде, но он устал доказывать ей, что он не верблюд, и мириться в постели, а не так, как обычно мирятся по-настоящему крепкие и любящие пары.&lt;br /&gt;Джек посадил Джонни обратно на матрас.&lt;br /&gt;- До встречи, сынок, - сказал он, всей душой надеясь, что видит сына не в последний раз, и ушел вслед за Блумингдейлом.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Эпизод завершен&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Джек Рэкхем)</author>
			<pubDate>Sat, 18 Apr 2020 15:45:54 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=10701#p10701</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Призовая команда</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=10487#p10487</link>
			<description>&lt;p&gt;Бульк-бульк&amp;#160; :D&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Джек Рэкхем)</author>
			<pubDate>Sun, 23 Feb 2020 18:44:04 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=10487#p10487</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Стенгазета &quot;Будни Нассау&quot;</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=10194#p10194</link>
			<description>&lt;div class=&quot;quote-box answer-box&quot;&gt;&lt;cite&gt;Джек Рэкхем написал(а):&lt;/cite&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;А чё это рожа у Атау  вдруг &amp;quot;страшная&amp;quot;? Жаль, маска профиля больше не работает, а то бы я показал кой-кому кузькину мать&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Женщинам иногда просто не угодить!&amp;#160; &lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/girl_crazy.gif&quot; alt=&quot;http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/girl_crazy.gif&quot; /&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;quote-box answer-box&quot;&gt;&lt;cite&gt;Джек Рэкхем написал(а):&lt;/cite&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Атау&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Однако!&amp;#160; &lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;http://s.rimg.info/7db8d4a173121954ab1800219b0f4164.gif&quot; alt=&quot;http://s.rimg.info/7db8d4a173121954ab1800219b0f4164.gif&quot; /&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;quote-box answer-box&quot;&gt;&lt;cite&gt;Джек Рэкхем написал(а):&lt;/cite&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Угу, вот это вот называется &amp;quot;не сплетничать&amp;quot;?&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Просто сообщить информацию хозяйке&amp;#160; &lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;http://www.kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif&quot; alt=&quot;http://www.kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Мэри Рид)</author>
			<pubDate>Wed, 13 Nov 2019 13:08:49 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=10194#p10194</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Asinus Buridani</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=9886#p9886</link>
			<description>&lt;p&gt;Пеньковый галстук, потому что веревку висельника можно распродать кусочками по паре дюймов. Как талисман на удачу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Злобный призрак или зомби?&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Геката)</author>
			<pubDate>Fri, 03 May 2019 16:23:27 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=9886#p9886</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Остаться в живых | Похищенный</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=9883#p9883</link>
			<description>&lt;p&gt;Мэри прижимала к себе Джонни и чувствовала себя самой счастливой на свете. Даже глухая, злая ревность из-за Джека, который пошел по шлюхам (ну и кто знает зачем?!) куда-то испарилась. Сейчас ей было все равно. Она даже не думала о том, что Гбемизола, курица безмозглая, была здесь ночью и не опознала малыша. Главное было то, что Джонни теперь опять с ней. &lt;br /&gt;Мэри целовала сына и смеялась и он радостно угукал и ловил крохотными пальчиками локоны ее волос, что случайно выбились из собранного наспех &amp;quot;хвоста&amp;quot;. Женщина шептала какие-то глупости и бабскую ерунду и не могла, не хотела останавливаться. Но все же здравый смысл сумел пробиться через поток безумного счастья и временной тупости: Мэри торопливо укутала сына в одеяло и вылезла в окно, бережно прижимая к себе сверток. Словно вор, уносящий из дома самое ценное. Вот только в этом случае она забирала свое. &lt;br /&gt;О женщине, которая должна была вернуться в дом с ведрами, полными воды, Рид не думала. И пусть Гбемизола говорила о том, что эта баба возилась с Джонни как с родным - Мэри было плевать на всю доброту мира. &lt;br /&gt;А отомстит она потом.&lt;br /&gt;Или - не отомстит. Внезапно женщина поняла, что хочет вернуться в свою таверну и оставить все мутные и сомнительные дела. Хочет, чтобы в ее жизни был только сын и безопасность для него. И пусть Вуд бежит куда угодно, пусть дрожит в какой-нибудь грязной таверне от страха или сдохнет в канаве. Ей все равно. Ей не нужны неприятности. &lt;br /&gt;Она возвращается домой.&lt;br /&gt;И Мэри, в сопровождении Гбемизолы, которая вела лошадь под уздцы, решительно зашагала по пыльной дороге.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Эпизод завершен&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Мэри Рид)</author>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2019 23:08:35 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=9883#p9883</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Остаться в живых | Охотники за головами</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=9649#p9649</link>
			<description>&lt;p&gt;Мэри стояла у самого борта и молча наблюдала, как шлюпка отвалила от борта и отправилась в сторону острова. В общем-то у остатков команды Джека не было другого варианта, кроме как сесть сейчас на весла и направляться к их единственному возможному приюту в этом безумном мире. &lt;br /&gt;По лицу Рид нельзя было ничего прочитать, кроме мрачного удовлетворения, хотя в душе она не была так уж рада тому, что пришлось ей сделать. &lt;br /&gt;Нет, Джек получил справедливое возмездие. Справедливое и заслуженное. А еще он остался жив, а вот она, не подними бунт, наверняка бы подохла в тюрьме или была бы повешена. &lt;br /&gt;Женщина гордо вскинула голову и поправила шляпу. Пираты вокруг ее стояли и тоже таращились вслед ушедшей лодки и посылали проклятия и оскорбительные насмешки. &lt;br /&gt;- Ну, все, заткнулись! – прикрикнула Мэри наконец. – За работу! Нам еще предстоит много дел! &lt;br /&gt;Рид глянула на крохотную фигурку Джека еще раз и отвернулась.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Эпизод завершен&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Мэри Рид)</author>
			<pubDate>Wed, 31 Oct 2018 15:03:03 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=9649#p9649</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ямайка</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=9353#p9353</link>
			<description>&lt;p&gt;Ямайка - крупная &amp;quot;сахарная&amp;quot; колония Британии. Столицей Ямайки вплоть до 1860 года являлся Спэниш-таун.&lt;br /&gt;Кингстон - нынешняя столица Ямайки, - был заложен более трехсот лет назад поселенцами, выжившими после землетрясения 1692 года, до основания разрушившего Порт-Роял. В то время на Ямайке не было губернатора, и городской совет принял решение выкупить двести акров земли и основать на них новое поселение, на юге ограниченное Харбор-стрит, а на востоке, западе и севере - улицами с одноименными названиями (East, West and North Street). Впоследствии от этого ядра отстраивались новые улицы. Большинству первых улиц давались названия в честь уважаемых жителей города и членов городского совета.&amp;#160; Наименее пригодной для жительства считалась западная часть города&amp;#160; из-за близости болот. Наиболее популярными были улицы Чёрч-стрит, Харбор-стрит и Орандж-стрит: на них располагались лавки и другие заведения, владельцы которых занимали вторые этажи зданий. На задах этих домов находились Ярды, - там жили рабы и бедняки.&lt;br /&gt;Центром города был Парад - городской парк, предназначенный для отдыха и неспешных прогулок горожан. &lt;br /&gt;Уместно заметить, что начиная с 1600 года по приказанию Кромвеля на Ямайку прибывало большое количество ссыльных ирландцев.&lt;br /&gt;Отдаленное представление о том, как выглядел Кингстон в 18 веке, можно получить из более позднего рисунка 1800 года.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://uploads.ru/fs5bu.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;http://s9.uploads.ru/t/fs5bu.jpg&quot; alt=&quot;http://s9.uploads.ru/t/fs5bu.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10px&quot;&gt;Изображение взято из электронного выпуска журнала The Irish Times - статьи Welcome to Sligoville: The story of the Irish in Jamaica, автор - Oliver Collins&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;В отыгрышах уместно будет упоминать церковь святого Петра, средства на постройку которой пожертвовал Генри Морган, и которая располагалась ближе к тому месту, где находился Порт-Роял.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;На момент игры (1718-1722 годы) губернатором острова является сэр &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Николас Лоус&lt;/span&gt; (1652 – 18 June 1731)&lt;br /&gt;основные его заслуги - борьба с пиратами (именно он осудил и повесил Чарльза Вейна, Джека Рэкхема, Роберта Дила, капитана Томпсона и Николаса Брауна, а также заключил в тюрьму Мэри Рид и Энн Бонни), и то, что благодаря его усилиям на Ямайке появились первые плантации кофе (1721 год согласно некоторым источникам) и первый печатный станок. &lt;br /&gt;Был последовательно женат на пяти вдовах, последняя жена - Элизабет Лоули (Elizabeth Lawley, 1690-1725), от которой прижил нескольких детей, младшей из выживших стала Джудит Мария Лоус.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Джек Рэкхем)</author>
			<pubDate>Fri, 24 Aug 2018 11:16:59 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=9353#p9353</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Остаться в живых | Необитаемый остров</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=9323#p9323</link>
			<description>&lt;p&gt;Джек слышал каждое слово, сказанное Рид: они вонзались в его сердце подобно острым ножам. Но, не останавливаясь и не оглядываясь, он шагал вперед, думая о том, что если бы на месте Рид был мужик, он бы убил его, не задумываясь, даже если бы пришлось перегрызть ему горло. А так приходилось молча проглотить унижение, которому&amp;#160; женщина, всего пару часов назад изнемогавшая от страсти в его объятиях,&amp;#160; подвергла его на глазах у горстки отребья. Джек собирался вернуться в пещеру, выпустить на свободу коз и забрать книгу о моряке из Йорка, - и больше никогда туда не возвращаться, чтобы не бередить рану, нанесенную ему Иудой в женском обличье. И в тот самый момент, когда он подумал об этом, его любовница сказала такое, что изменило всё. &lt;br /&gt;Джек остановился так резко, как будто налетел на каменную стену, и тут же нырнул в заросли, уступая дорогу пиратам, цепочкой семенившим за Рид, как выводок гусят за матушкой-гусыней. Рид презирала его и считала, что все, на что он способен - это кувыркаться в постели и молча сносить от нее оскорбления и пинки под зад. Как горько она ошибалась! Джек не злорадствовал, но искренне недоумевал, что она так сильно его недооценила. &lt;br /&gt;Пропустив доходяг, единственной путеводной звездой которых был ром, Джек во весь дух помчался в сторону бухты, в которой оставил корабль. Ром был только в пещере Рид, и именно туда она и повела свою команду, а ему надо было успеть добраться до корабля, пока шайка будет пить за здоровье своего нового капитана, а потом на нетвердых ногах брести к восточному побережью острова и искать бухту.&lt;br /&gt;Когда Джек добрался до места, сердце у него выпрыгивало из груди, а ноги подкашивались. На прибрежном песке его дожидалась лодка, на которой он в прошлый раз добрался от шлюпа к берегу*. Джек столкнул ее на воду и взял в руки весла. Добравшись до шлюпа и взобравшись на палубу по канату, он первым делом бросился в оружейную. Абордажных топоров, ружей, пистолетов и сабель там было столько, что хватило бы на два десятка человек: Джек заключил, что это оружие, оставшееся от погибших членов команды. Выбрав пару пистолетов, он зарядил их, сунул за пояс штанов, спустился за ромом в трюм и, нацедив из бочки кружечку, вернулся на палубу, где лежали два пирата, протрезвевшие, но по-прежнему связанные по рукам и ногам. На Джека они таращились так, как будто им явился сам морской дьявол. А он и был сейчас дьяволом, готовым на все, чтобы вернуть себе утраченное достоинство. Сделав пару глотков из кружки, он дал опохмелиться пленникам, после чего в нескольких словах обрисовал им сложившуюся ситуацию, красноречиво держа руки на рукоятях пистолетов. &lt;br /&gt;- Будете валять дурака - вышибу мозги обоим, ясно? - заключил он свою короткую речь. Пираты дружно закивали, но Джек знал, что согласие это мнимое, и как только он развяжет их и повернется к ним спиной, тут-то они и вышибут дух &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;из него&lt;/span&gt;. Но выхода не было: времени было в обрез, а с одним якорем он бы проваландался черт знает сколько. Взмахом ножа он разрезал веревки на одном из пиратов и отскочил в сторону, выхватывая из-за пояса пистолеты, взводя курки и направляя оружие на своих вынужденных союзников. Освобожденный пират, бормоча под нос проклятия, начал развязывать своего товарища, чтобы на пару с ним поднять якорь и вывести корабль из бухты.&lt;br /&gt;Как только шлюп вышел из бухты и направился в открытое море,&amp;#160; Джек устроил пиратам допрос и выяснил, что последнюю остановку для пополнения запасов пресной воды &amp;quot;Кровавая Мэри&amp;quot; сделала на одном из необитаемым островов, называемых Адмиральскими, и что до них около двух недель пути. Джек заставил пиратов спустить на воду шлюпку и покинуть корабль, посоветовав им напоследок ожидать своих товарищей с сокровищами на берегу той же бухты, откуда они только что увели шлюп. Шансы добраться до земли, тем более - обитаемой, управляя шлюпом в одиночку, у него были примерно такие же, как у шлюхи из Нассау - встретить принца на белом коне, который предложил бы ей руку и сердце. Но Джек решил положиться на судьбу и на свое везение, и, когда паруса поймали ветер, закрепил руль и пошел в капитанскую каюту, чтобы сличить карту со скупыми записями в судовом журнале.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10px&quot;&gt;*Пост 815&lt;br /&gt;Адмиральские острова в Индийском океане; с 1756 года - французская колония, переименованная в Сейшельские острова. В 1719 году были необитаемыми и служили перевалочным пунктом для торговых и пиратских кораблей, следовавших из Азии в Африку.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Эпизод завершен&lt;/span&gt; Продолжение следует...&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Джек Рэкхем)</author>
			<pubDate>Thu, 09 Aug 2018 09:12:00 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=9323#p9323</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Я к вам пишу...чего же боле, или Посвящения персонажам</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=9231#p9231</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Мэри&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;я даже не знаю, что сказать... очередное полнолуние и парад планет: такое вот у меня состояние после нашей схватки у пещеры.&amp;#160; не спрашивай, почему такая песня и видеоряд - Джек и сам не знает по причине полного затмения...&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Джек Рэкхем)</author>
			<pubDate>Sat, 28 Jul 2018 16:06:53 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=9231#p9231</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Анекдоты</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=9169#p9169</link>
			<description>&lt;p&gt;- Здесь купаться нельзя: акул много, - говорит Джек Рэкхем Мэри Рид, которая собирается войти в воду. &lt;br /&gt;- Почему ж ты, скотина, мне сразу об этом не сказал, пока я раздевалась?&amp;#160; - кипятится Мэри&lt;br /&gt;- Ну, раздеваться-то здесь можно… &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Джек Рэкхем и Мэри Рид находят на необитаемом острове клад, возвращаются в Англию, вступают в законный брак и покупают таверну. На второй день после покупки таверны устраивают грандиозную драку, так что их приходится разнимать и вести к бейлифу. Бейлиф спрашивает о причине ссоры.&lt;br /&gt;- Да вот, никак не можем выяснить, кто хозяин таверны, - говорит Джек.&lt;br /&gt;Бейлиф приговаривает супругов к двум дням в местной тюрьме. Через два дня снова спрашивает, выяснили ли они, кто хозяин таверны.&lt;br /&gt;- Да, - отвечает Джек. - Он - хозяин, я - хозяйка.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Как-то раз Джек появляется на палубе с подбитым глазом. Капитан спрашивает его, что случилось.&lt;br /&gt;- Да это Рид хотел мне дать пинка под зад, а я вовремя увернулся, - охотно объясняет Джек.&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;quote-box spoiler-box&quot;&gt;&lt;div onclick=&quot;$(this).toggleClass(&#039;visible&#039;); $(this).next().toggleClass(&#039;visible&#039;);&quot;&gt;Мэри, конфиденциально и только для нас с тобой...&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div class=&quot;quote-box hide-box term-login&quot;&gt;&lt;cite&gt;Скрытый текст:&lt;/cite&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Для просмотра скрытого текста - &lt;a href=&quot;/login.php&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;войдите&lt;/a&gt; или &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;/register.php&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;зарегистрируйтесь&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Джек Рэкхем)</author>
			<pubDate>Mon, 23 Jul 2018 15:02:07 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=9169#p9169</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Сойдя на берег после дальних странствий...</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=8990#p8990</link>
			<description>&lt;p&gt;Читаю отзыв мимокрокодила об Инстаграмме австралийского актера Тоби Шмитца (исполнитель роли Джека Рэкхема в сериале «Чёрные паруса»): «Скучный чел: любит животных, мультики и бухать...»&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;А я такой сижу и думаю: наш человек! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Кстати: Тоби Шмитц не только актёр, но и продюсер, так что думаю, не только гоняет кенгуру и кормит бамбуком коал, но способен на кое-что ещё.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Джек Рэкхем)</author>
			<pubDate>Tue, 26 Jun 2018 12:00:09 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=8990#p8990</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Программное и сиюминутное</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=8769#p8769</link>
			<description>&lt;p&gt;:love:&amp;#160; :love: &lt;br /&gt;Ну, значит, таким и останусь&amp;#160; :blush:&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Джек Рэкхем)</author>
			<pubDate>Wed, 30 May 2018 17:55:38 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=8769#p8769</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Настроенческие картинки</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=8670#p8670</link>
			<description>&lt;p&gt;А в ней водятся вот такие крокодилы... И если их выдрессировать, они будут приносить нам рыбу!&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://tayniymir.com/wp-content/uploads/2017/08/97i59932a68e17938.20707278.jpg&quot; alt=&quot;https://tayniymir.com/wp-content/uploads/2017/08/97i59932a68e17938.20707278.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Джек Рэкхем)</author>
			<pubDate>Wed, 16 May 2018 15:04:33 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=8670#p8670</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Не покидай меня безумная мечта, 3 часть.</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=8526#p8526</link>
			<description>&lt;p&gt;Все страхи&amp;#160; Хосефы Марии – те, что витали вокруг нее с того мгновения, как на дороге появился ее воздыхатель, с того мгновения, как она села в его экипаж, вдруг обрели жизнь и осели на ее плечах неимоверной тяжестью.&amp;#160; Стены кареты показались ей стенами темницы, из которой не сбежать, а дон Гонзаго… Зажмурившись от отвращения, донна Вальдеспино отвернулась, ища руку служанки, надеясь обрести в Росите поддержку и, может быть, даже, помощь… и не находя.&lt;br /&gt;Ей, украшению Гаваны, с пеленок защищенной от малейшей мужской дерзости именем отца, заносчивостью брата и старинным именем, было невыносимо почувствовать, что сейчас никто не может ее спасти. Брат, отец, любимый Амаро – далеко.&amp;#160; Она одна.&lt;br /&gt;Но донна Хосефа была смелой девушкой, достаточно смелой, чтобы выходить в сад, ночью, на свидания к маэстро Парго, и достаточно смелой, чтобы открыть глаза и взглянуть на этого бесчестного негодяя, дона Гозаго.&lt;br /&gt;- Я никогда не буду вашей, - горячо ответила она. – Никогда, слышите?!&lt;br /&gt;Гордая кровь конкистадоров горела под ее кожей, окрашивая лицо румянцем, придавая глазам блеск, а голосу – решительность.&lt;br /&gt;- Что угодно лучше чем вы! Монастырь, могила, морское дно – лучше чем вы, дон Гонзаго! Вы… вы мне отвратительны! Когда моя семья узнает о том, что вы сделали, вам придется ответить за свою низость и за свое непочтение к дочери дона Гаспара де Вальдеспино!&lt;br /&gt;Главное – не заплакать. Слезы означают поражение. И донна Хосефа мужественно держалась, стараясь не показывать дону Гонзаго, как она напугана. Как сильно она напугана.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Росита, сидящая рядом с госпожой, старалась притвориться невидимой и упрямо одергивала руку от ищущих пальцев молодой госпожи. Что уж греха таить – ей тоже было страшно. А ну как кто-то дознается о случившемся. Но разгневать своего любовника, и разом лишиться все тех привилегий, которые он ей обещал… нет уж. Донна Хосефа поплачет-поплачет, и привыкнет. Все привыкают – и она привыкнет, то же мне, королева.&lt;br /&gt;Так что служанка помалкивала и в мыслях пыталась прикинуть, долго ли им еще ехать до плантации дона Гонзаго. И так уж вышло, что она быстрее, чем все прочие, сидящие в экипаже, услышала ржание лошадей и голоса, которые не были голосами слуг…&lt;br /&gt;Дева Мария, да она готова поклясться, что это голос молодого господина, чего быть не может, он же в море!&lt;br /&gt;Росита была девушкой смышленой…&lt;br /&gt;- Да что вы такое говорите, дон Гонзаго, - делано возмутилась она, покровительственно приобнимая Хосефу за плечи. – Разве так можно? Разве моя благородная госпожа заслуживает такого обращения?! Бога вы не боитесь!&lt;br /&gt;Но если она ошиблась, если это не погоня, а, скажем, случайные попутчики или слуги… Мысленно Росита попросила помощи у своей святой покровительницы. Свеча… десять свечей из чистейшего воска, если ей удастся выпутаться из всего этого и не потерять расположение своего любовника.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Хосефа де Вальдеспино)</author>
			<pubDate>Sun, 08 Apr 2018 20:50:59 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=8526#p8526</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Библиотека</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=8432#p8432</link>
			<description>&lt;p&gt;Дух просвещенья снова приготовил нам массу удивительных открытий.&lt;br /&gt;Лев Скрягин &amp;quot;Книга о якорях&amp;quot;. Исключительно информативное и захватывающее исследование об истории якорей, канатов и якорных цепей.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://i.livelib.ru/boocover/1001238579/140x220/d590/Lev_Skryagin__o_yakoryah.jpg&quot; alt=&quot;https://i.livelib.ru/boocover/1001238579/140x220/d590/Lev_Skryagin__o_yakoryah.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Другие книги этого же автора: &amp;quot;Морские узлы&amp;quot; и &amp;quot;Считаются пропавшими без вести&amp;quot;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (JollyRoger)</author>
			<pubDate>Sun, 25 Mar 2018 00:08:58 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=8432#p8432</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Суета вокруг котла</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=8302#p8302</link>
			<description>&lt;p&gt;- Покупать, сестрица Дидона? - притворился Улисс обиженным. - Мы не торговцы, мы пираты! Мы отбиррраем то, что нам по нррраву! - прорычал он, сделав такую зверскую физиономию, что маленькая девчушка, сунувшаяся было в хижину вслед за матерью, ойкнула и исчезла.&lt;br /&gt;А Дидона рассмеялась, чуть откинув голову.&lt;br /&gt;- Ладно, свирепые вы чудовища. Оставайтесь ночевать в моей хижине, к утру Свин и его обормоты успеют и нажраться, и уснуть, и проснуться с больными головами. Спокойно унесете свой котел. У меня на ужин печеные бататы.&lt;br /&gt;- Бататы - это замечательно, - ухмыльнулся Улисс. - в кои то веки поем то, что стряпал не я.&lt;br /&gt;Он понимал, что спать ему предстоит не в хижине, а где-нибудь рядом, под открытым небом. Но дождя не предвиделось, а что может быть лучше теплой, бархатно-черной тропической ночи, огромных звезд над головой, криков ночных птиц во мраке? А котел они и впрямь доставят на шхуну утром.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Эпизод завершен&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Улисс)</author>
			<pubDate>Thu, 15 Mar 2018 00:11:08 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=8302#p8302</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Не покидай меня безумная мечта, 2 часть.</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=7906#p7906</link>
			<description>&lt;p&gt;***&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Амаро Парго)</author>
			<pubDate>Mon, 05 Feb 2018 23:24:27 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=7906#p7906</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Не ходите, дети, в трюмы ночевать</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=7561#p7561</link>
			<description>&lt;p&gt;[nick]Жан[/nick][status]матрос[/status][info]Я клянусь, что свобода - это синоним моря[/info]&lt;br /&gt;Жан, не удержавшись, рассмеялся. Забавный пацан, что ни говори. &lt;br /&gt;И тут же сделался серьезным.&lt;br /&gt;- Прости. И не бойся, не трону я талисман твой. &lt;br /&gt;Все моряки суеверны, по иному и быть не может, слишком велико море, слишком всесильна стихия, с которой трудно совладать. И встав к ней лицом к лицу, человек особенно остро ощущает свою слабость, свое космогоническое ничтожество. Да и кто он есть, по сравнению со шквалом, песчинка в буруне, щепка с разбитой мачты, не более. Тут уж призовешь на помощь что угодно и кого угодно, пусть даже морского дьявола. &lt;br /&gt;Что ж, дети моряков, выходит, впитывают эти суеверия с молоком матерей.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Педрито продолжал возмущенно верещать, но теперь предпочитал держаться подальше от людей, двое на одного - это уже опасно. &lt;br /&gt;А француз скептически оглядел место засады, героической схватки и славной победы Каракатицы над мартышкой.&lt;br /&gt; - И это у нас… Камбуз что ли?&lt;br /&gt;Догадаться можно было только по трубе, ведущей вверх, сквозь палубу. &lt;br /&gt;- М-да, негусто. &lt;br /&gt;И это было еще деликатно сказано.&lt;br /&gt;- Пойдем-ка на шканцы, юнга. Пристрою тебя к делу, - заключил Жан, предполагая, что годное занятие помогает человеку не только от скуки, но и от голода. Потому что… А какой, собственно, у них выбор?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Эпизод завершен&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Диего Осорио)</author>
			<pubDate>Sat, 13 Jan 2018 01:17:03 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=7561#p7561</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Гостевая</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=7557#p7557</link>
			<description>&lt;div class=&quot;quote-box answer-box&quot;&gt;&lt;cite&gt;Северянин написал(а):&lt;/cite&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Мадса Миккельсена&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;
						&lt;p&gt;Логично: он же датчанин))&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Джек Рэкхем)</author>
			<pubDate>Fri, 12 Jan 2018 22:27:46 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=7557#p7557</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Об особенностях честных сделок между до зубов вооруженными людьми</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=7524#p7524</link>
			<description>&lt;p&gt;[nick]Патрик Лейси[/nick][nick]Патрик Лейси[/nick][icon]http://sa.uploads.ru/t/96Nio.jpg[/icon]&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;*совместно&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Если бы Лейси бесплотным духом витал в трюме &amp;quot;Доблести&amp;quot; во время почти богословской беседы Жана и Бранта о свободе выбора, то именно сейчас, когда команда, забыв разногласия, в едином порыве бросилась спасать судно, он бы не преминул заметить, что вот он – преизбыточный ответ на вопрос француза, почему Брант плавал с Фраем. Как говорится, того мерзавца они уже насквозь знали, а нового… поди изучи еще. Правда, раньше решение принимал Дюпре, как сейчас поступит Брант – а Лейси нисколько не сомневался, что именно его назовет своим капитанам потрепанная и уставшая команда,&amp;#160; - тот&amp;#160; еще вопрос. На месте Бранта, Патрик избавился бы от Фрая первым делом. На месте Бранта…&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Лейси выдохнул, подхватил шпагу, и, со словами &amp;quot;знаешь, где меня найти&amp;quot;, перебросил кошелек квартирмейстеру.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;На месте Бранта он бы многое сделал по-другому… но… каждый сам проходит свой путь… Как и этот юноша… Как он мог оказаться в среде преступников – грабителей и душегубов? Молод, одарен, энергичен –&amp;#160; сотни, тысячи, таких, как он, бороздят моря и сушу в поисках лучшей доли. Образован, умен. Но не только. Было что-то еще. Что-то трудноуловимое, выделяющее Жана из общего ряда колоритного пиратского сброда, какой-то тонкий нюанс, отметина, чистая искра божия, то и дело вырывающаяся наружу. Ее под каким слоем ни прячь, всегда, в любых ситуациях, будет пробиваться, заявляя о неподдельном благородстве души. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Патрику многое хотелось обсудить с этим молодым моряком, но оказавшись на пирсе, он лишь спросил: &lt;br /&gt;- Признайтесь, Жан, Перкинс же вам ничего не успел рассказать?&lt;br /&gt;- Да я даже не помню толком, кто из них Перкинс, - искренне удивился француз. - Но, доктор, согласитесь, что и в вашем ремесле хватает моментов, что кажутся вам совершенно очевидными, а у людей непосвященных вызывают некое мистическое изумление.&lt;br /&gt;Де Лейси улыбнулся.&lt;br /&gt;- Знакомство с вами оказалось для меня единственной приятной неожиданностью в этой крысиной дыре. Почти чудом. К сожалению, врачебный долг велит мне употребить мое искусство по назначению, придется вам обойтись без доктора-белошвейки. Меня ждет пациентка. Я вернусь, как только смогу. Но, если не вернусь до отплытия, будьте добры, передайте капитану Рэкхему мое почтение и благодарность за готовность помочь.&lt;br /&gt;И еще, Жан… Если мы не встретимся больше, - он замолчал, подбирая слова, и размышляя об уместности своих откровений и о том, как они могут быть расценены собеседником в столь нелепых обстоятельствах,&amp;#160; - благочестие часто подталкивает людей к увеличению грехов, но&amp;#160; мне хотелось бы верить, что ваши таланты будут всегда служить только высоким целям.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Патрик поклонился и, не дожидаясь ответа, спешно покинул набережную.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt; Эпизод завершен.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Мария Флорес)</author>
			<pubDate>Thu, 11 Jan 2018 03:53:11 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=7524#p7524</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Не покидай меня, безумная мечта</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=7470#p7470</link>
			<description>&lt;p&gt;- Спасибо тебе. Идем наверх.&lt;br /&gt;А потом были выбеленные стены, простое черное распятье в изголовье низкой кровати, распахнутые на ночь ставни, окно, затянутое сеткой от мошкары, в которой трепыхались ночные мотыльки. Море дышало из темноты прохладой, острый серп луны цеплялся за шпиль собора святого Христофора. Бог был высоко, любовь далеко, а&amp;#160; женщина страстно выгибающаяся под весом распаленного страстью мужского тела - рядом. И сейчас она была смыслом движения, ответом на все вопросы мироздания, началом и концом пути. А когда этот путь был пройден, блаженное опустошение и усталость накрыли Амаро, подобно плащу святого Мартина, который тот разделил с нищим. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Уже под утро ему пришлось вести дона Августо домой. Тот все еще был пьян, и даже пьянее, чем тогда, когда уходил с мулаткой. Пошатывался, опираясь на плечо Парго, и беспрестанно о чем-то говорил, мечтал вслух о подвигах, о том, как первый бросился на абордаж. И только у калитки немного вернулся в реальность, начал неуверенно ощупывать камзол. &lt;br /&gt;- Его нет. Ключа, - сообщил растерянно и недовольно. - Кошелек цел, а ключа нет. &lt;br /&gt;- Наверное, выпал, когда красотка раздевала вас. Такое случается. Придется воспользоваться парадным входом. &lt;br /&gt;- Да, придется… &lt;br /&gt;Дон Августо не слишком этому огорчился, он был так пьян, что уже не боялся отца. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Избавившись от попутчика, Амаро вернулся к стене. Ключ поворачивался в замке легко, а петли были тщательно смазаны, чтобы своим скрипом не будить ненужных свидетелей не слишком приглядного вида их молодого господина, возвращающегося с очередного кутежа. Приватир открыл калитку и прислушался. Не спускают ли в этом доме собак на ночь? Многие знатные господа так поступали. Но нет, если сын не опасается пользоваться этой дверью, значит, и отец его не слишком стережет свой сад. &lt;br /&gt;Итак, путь был свободен. &lt;br /&gt;Снова увидеть ее, говорить с ней. И быть может, не только говорить. &lt;br /&gt;Амаро тихо застонал. Желание просыпалось в нем от одной только мысли о Хосефе, словно и не было тех нескольких часов в объятьях Марии, счастливой усталости и умиротворения плоти. &lt;br /&gt;Нет, он не пойдет в сад. Не сейчас, не этой ночью. &lt;br /&gt;Парго казалось, что едва взглянув на него, дочь дона Гаспара догадается, что его «навсегда» и суток не продлилось. И не станет слушать пустых слов о том, что то, что бывает со шлюхами, не измена. &lt;br /&gt;Стиснув зубы, мужчина запер заветную дверь и торопливо зашагал в порт. К той единственной женщине, что прощала ему все и принимала любым. На свое судно. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Августо де Вальдеспино-и-Бьера проснулся поздно, тяжелые портьеры на окнах спальни были&amp;#160; с вечера задернуты, и полумрак обманул его чувство времени, а тяжелая с похмелья голова требовала только одного - тишины и покоя. &lt;br /&gt;Колокол ударил громом небесным, расколов мутные сны. Молодой идальго вскочил с кровати, изрядно напугав престарелого чопорного слугу стоном: «Который час?!»&lt;br /&gt;- Десять, ваша милость. &lt;br /&gt;- Нет! О нет, нет же!&lt;br /&gt;«Лодка будет ждать вас пять минут…»&lt;br /&gt;Уже понимая, что все потеряно, но еще отказываясь в это поверить, юноша натянул рубаху и панталоны, схватил шпагу и, сломя голову, бросился на конюшню. &lt;br /&gt;Но когда он, растрепанный и запыхавшийся, едва не загнав коня, примчался на пристань, паруса четырех приватирских судов уже белели на траверзе форта Эль Морро. Три испанских флага и один французский трепал свежий ветер, и догнать уходящих в рейд капитанов мог разве что реющий в поднебесье фаэтон.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Эпизод завершен&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Амаро Парго)</author>
			<pubDate>Sun, 07 Jan 2018 02:37:49 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=7470#p7470</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Долг платежом красен</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=7433#p7433</link>
			<description>&lt;p&gt;Джек задумчиво посмотрел на Рида. Замечание, которое сделал его квартирмейстер, было дельным: Джек легко мог бы стать тем &amp;quot;болваном&amp;quot;, которому перешло бы &amp;quot;Отмщение&amp;quot;. Всего-то надо было слегка&amp;#160; пошевелить мозгами, а затем вытащить подушку&amp;#160; из-под головы раненого, никак не желавшего прощаться с земной юдолью. Немного помочь горемыке капитану, подтолкнуть его к последней черте, ускорить процесс перехода в лучший мир. Это был бы по-настоящему милосердный поступок: раненый невыносимо страдал, но упрямо цеплялся за свою никчемную жизнь. Ну а потом, отдав почести покойному, состряпать на скорую руку какую-нибудь бумажку, в которой говорилось, что капитан и законный владелец шлюпа Стид Боннет завещал все свое движимое имущество старому другу Джеку Рэкхему. Вряд ли на судне нашлось хотя бы два человека, способных не то что прочитать &amp;quot;документ&amp;quot;, а понять смысл подделки, а то, что Боннет платил жалованье команде, говорило Джеку лишь об одном: Боннет был не только дураком, но и владельцем шлюпа, и стал капитаном совсем не в результате выборов. Любой, кому Джек изложил бы свой план, сказал бы, что это нелепое и безумное намерение неосуществимо в принципе, но Джеку крепко запало в память то, что однажды сказал ему вечно пьяный лондонский мазила, рисовавший полуголых баб в окружении фруктов: &amp;quot;Запомни, Джек: природа не терпит прямых линий&amp;quot; И Рэкхем, по складу своего характера напоминавший пройдоху Гермеса, с тех пор всегда выбирал самые извилистые и на первый взгляд нелепые пути, которые на удивление часто приводили его к цели. &lt;br /&gt;Но когда он представил, как под его началом окажутся тридцать-сорок головорезов, среди которых не было ни одной знакомой души, искра дьявольскогое искушения тут же погасла. Даже на &amp;quot;Чарли&amp;quot; с его наспех набранной командой он мог положиться всего на троих: Улисса, Брэдфорда и Рида, а тут... Любимым присловьем Энн было &amp;quot;Да пошел ты, Джек...&amp;quot;*&lt;br /&gt;Энн так часто ему это говорила, что по справедливости это он должен был от нее уйти, а не наоборот, но уж как сложилось. И сейчас он твердо знал одно: больше он никогда и ни от кого не хочет слышать подобное в свой адрес.&amp;#160; &lt;br /&gt;Джек встал и склонился над умирающим: &lt;br /&gt;- Капитан Боннет, мы с мистером Ридом уходим. Если получится, я пришлю к вам своего врача, но обещать не могу: вспомнил, что он как будто собирался провести последнюю ночь перед отплытием на берегу,&amp;#160; с любовницей, адреса которой я, увы, не знаю. Бог в помощь, капитан: выздоравливайте поскорее.&lt;br /&gt;Он и вправду не знал, где сейчас прохлаждается Лейси: может быть, сладко посапывает в своем гамаке на шлюпе, а может, внезапно передумал идти к Эспаньоле на &amp;quot;Чарли&amp;quot; и рыщет по Нассау в поисках более надежного извозчика. Кто их, ирландцев, разберет. &lt;br /&gt;- Идем, Марк, засиделись мы тут.&lt;br /&gt;Джек открыл дверь каюты и вышел на палубу.&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;quote-box spoiler-box&quot;&gt;&lt;div onclick=&quot;$(this).toggleClass(&#039;visible&#039;); $(this).next().toggleClass(&#039;visible&#039;);&quot;&gt;*&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Fuck you, Jack!&amp;quot; - наиболее часто употребимая фэндомная фраза Энн Бонни.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Эпизод завершен&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Джек Рэкхем)</author>
			<pubDate>Fri, 05 Jan 2018 15:50:26 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=7433#p7433</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Пиратский ребус</title>
			<link>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=7239#p7239</link>
			<description>&lt;p&gt;Шлюп.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Жабарод&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Улисс)</author>
			<pubDate>Tue, 26 Dec 2017 01:11:26 +0300</pubDate>
			<guid>http://nassau.rusff.me/viewtopic.php?pid=7239#p7239</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
